很多剛剛?cè)肟拥膿u滾樂(lè)迷都要先從一些經(jīng)典老樂(lè)隊(duì)聽起,慢慢地就會(huì)摸索出自己喜歡的樂(lè)隊(duì)和風(fēng)格。如果想要入門英倫搖滾,秋婷建議先從披頭士樂(lè)隊(duì)(The Beatles)聽起。當(dāng)然啦,聽一個(gè)樂(lè)隊(duì)最好先從他們的經(jīng)典歌曲開始,下面就為大家盤點(diǎn)下披頭士樂(lè)隊(duì)10首經(jīng)典單曲。
這首歌詞旋律都超級(jí)簡(jiǎn)單的歌曲其實(shí)并不是約翰·列儂寫的,而是出自保羅·麥卡特尼(James Paul McCartney)之手。麥卡特尼在編曲上非常有天分,這首歌的寓意也是非常的簡(jiǎn)單,就是麥卡特尼寫給列儂幼子朱利安(Julian)的,那時(shí)候列儂和前妻Cynthia離婚。
關(guān)于這首歌的格局,大家可以自己隨意理解。倫敦奧運(yùn)會(huì)開幕的時(shí)候,這首歌還被演唱了,這首寫給孩子的歌寓意著希望和關(guān)懷,在那個(gè)蕭條的年代,這首歌溫暖了許多人的心,偉大的單曲就是這么誕生的。
這首歌同樣來(lái)自麥卡特尼,靈感來(lái)自麥卡特尼的一段夢(mèng)境,但是填詞是由列儂和保羅一起完成的。這首歌有趣的地方在于它復(fù)古的音樂(lè)結(jié)構(gòu),采用了AABA的曲式,大小調(diào)交融,整首歌聽起來(lái)傷感又克制,將對(duì)離去愛(ài)人的深深懷念表現(xiàn)得淋漓盡致。
這首歌被很多知名歌手翻唱了無(wú)數(shù)次,熟悉披頭士的人都知道,披頭士的歌詞簡(jiǎn)單、旋律簡(jiǎn)潔,真正地做到了雅俗共賞。在樂(lè)理上,披頭士在這首歌中嘗試了和弦進(jìn)行模式。歌詞描述了一段無(wú)聲無(wú)息消失的愛(ài)情,整首歌只有2分鐘,但是足以打動(dòng)人心。
這首歌是披頭士第一次使用四軌錄音設(shè)備錄制完成的,也是披頭士第一首美國(guó)冠軍單曲。其實(shí)這首歌還是蠻有趣的,當(dāng)時(shí)的披頭士經(jīng)紀(jì)人愛(ài)潑斯坦想讓Beatles能夠打開美國(guó)市場(chǎng),而英美國(guó)兩國(guó)的音樂(lè)審美是有區(qū)別的。
正好保羅和Jane Asher相戀,保羅便和列儂以此為靈感創(chuàng)作了這首歌曲。聽起來(lái)活潑簡(jiǎn)單,讓人心情愉快。
這首歌的歌詞,真的是再簡(jiǎn)單不過(guò)了,全篇出現(xiàn)頻率最高的詞就是“Love”了,整首歌詞都在說(shuō)“Love Me Do”這件事。這首歌節(jié)奏輕快,讓人聽著輕松愉悅。但是這首歌的榜單表現(xiàn)卻非常地飄忽,一會(huì)兒跌出前30,一會(huì)兒又沖到前12。歌詞是描寫一個(gè)渴望愛(ài)情的少年,充滿溫暖和希望的寓意。
和前面幾首比起來(lái),這首歌曲風(fēng)是耳目一新的感覺(jué)。這是列儂一首懷念童年和老友的歌曲,一開始創(chuàng)作歌詞的時(shí)候,列儂采用了白描的手法描寫了自己回家的巴士之旅和利物浦風(fēng)光沿途見(jiàn)聞,但是列儂覺(jué)得這樣的私人歌詞并不能引起共鳴,便決定將歌詞改得更加具有普適的意義和情感——童年和友誼。
雖然這是一首具有傷感意義的歌曲,但是列儂從來(lái)都是積極主義者,歌詞最后他告訴我們:“For people and things that went before, I know I’ll often stop and think about them, In my life I love you more”,列儂告訴人們:過(guò)去不一定是最好的,珍惜和愛(ài)現(xiàn)在的人才是最重要的,這又回到了披頭士永恒的愛(ài)和溫暖的音樂(lè)情懷。
這首《挪威森林》是我很喜歡的一首,這首歌大部分是列儂完成的,保羅有參與歌詞部分。也許很多人知道這首歌是因?yàn)榇迳洗簶洹杜餐纳帧沸≌f(shuō),這本小說(shuō)的名字確實(shí)是來(lái)自這首歌,是村上對(duì)披頭士的致敬。
這首歌和這本小說(shuō)一樣,都是描寫那些消失不見(jiàn)和莫名青澀的青春愛(ài)情,還夾雜著失落、一點(diǎn)虛無(wú)和對(duì)生活的無(wú)力之感。列儂說(shuō)這是描述自己一段的一段情,甚至他自己都記憶不確到底是何時(shí)何地了。這首充滿詩(shī)意和想象力的歌詞帶著些許神秘的味道,耐人尋味。
又是一首保羅的歌曲,也是這張專輯的主打歌曲。保羅的鋼琴和喬治·哈里森的吉他Solo相得益彰,整個(gè)歌曲音域跨度非常大。但其實(shí)這是一首困境之作,寫這首歌的時(shí)候披頭士已經(jīng)放棄了現(xiàn)場(chǎng)表演兩年多了,但是熱愛(ài)舞臺(tái)的麥卡特尼非常不甘心,樂(lè)隊(duì)內(nèi)部出現(xiàn)爭(zhēng)論和分裂,保羅非常痛心樂(lè)隊(duì)失去凝聚力。
保羅的媽媽瑪麗曾對(duì)麥卡特尼說(shuō)過(guò)“讓一切都隨其自然”,于是就有了“Mother Mary comes to me”這樣的歌詞??梢钥吹狡鋵?shí)保羅非常熱愛(ài)披頭士的,也不想樂(lè)隊(duì)分裂。其實(shí)我覺(jué)得這很像麥卡特尼的性格,麥卡特尼的骨子里有一種順其自然的智慧,對(duì)待事物永遠(yuǎn)有一種積極的態(tài)度,這也是為什么他在離開樂(lè)隊(duì)后還會(huì)有許多偉大的音樂(lè)成就的原因。
一聽就是列儂的曲風(fēng)。這首相對(duì)前面的要小眾一點(diǎn),其實(shí)披頭士很少有這種比較迷幻的歌曲,這首歌聽著確實(shí)有一點(diǎn)迷幻,加上列儂的嗓音,聯(lián)想到列儂這個(gè)人,讓人不自主地會(huì)覺(jué)得這是一首充滿詩(shī)意和想象力的歌曲。
這首歌的靈感來(lái)源于列儂前妻Cynthia一天晚上在睡前對(duì)列儂抱怨“going on and on about something”,列儂開始反反復(fù)復(fù)地回味這句話,他想到一個(gè)比喻:“Words are flowing out like endless rain into a paper cup”,列儂興致盎然,突然想寫一首宇宙之歌,然后馬上寫下了這首歌詞,然后上床睡覺(jué),甚至都忘了這件事情。
之后這首歌引起了樂(lè)隊(duì)其他成員的興趣,然后他們又在這首歌中加入了一句印度梵文“Jai guru deva om”,以增添一種宗教唱詩(shī)班的神秘之感,Jai guru deva om有許多意思,字面上的意思是驅(qū)趕黑暗,也可以理解為“上帝的勝利”。多年后列儂接受采訪的時(shí)候說(shuō),這首歌是在沒(méi)有曲子的情況下寫出的,它更像是一首詩(shī)歌,你甚至可以朗誦出來(lái)。這首歌,真的是代表了列儂的人文才情和哲思音樂(lè)氣質(zhì)。
推一首喬治·哈里森的歌曲。這首歌是出自喬治的,說(shuō)起這首歌的靈感,確實(shí)還有點(diǎn)牛逼呢。當(dāng)時(shí)哈里森在閱讀《易經(jīng)》(我想這樣的書現(xiàn)在中國(guó)的年輕人都不見(jiàn)得會(huì)閱讀),哈里森非常好奇東方的萬(wàn)物相生相克的哲學(xué)思想,這和西方哲學(xué)強(qiáng)調(diào)的“巧合”是截然相反的。
哈里森翻開這本書,看到了“Gently Weeps”兩個(gè)字,便開始了創(chuàng)作,沒(méi)想到這首歌卻成為了哈里森最好的作品。節(jié)奏輕快明朗,走的是哈里森繁復(fù)曲風(fēng)路線。值得一提的是,這首的吉他Solo是由艾力克·克里普頓(Eric Clapton)演奏的,非常值得一聽。
最后一首美國(guó)冠軍單曲,雖然這首歌署名是列儂和麥卡特尼,但是大部分都是麥卡特尼完成的,這首歌寄托著麥卡特尼對(duì)樂(lè)隊(duì)即將分裂的遺憾和不舍(關(guān)于披頭士樂(lè)隊(duì)分裂,大家可以參閱這篇《評(píng)披頭士:天才樂(lè)隊(duì)分崩離析,或許是最好結(jié)局》了解其中曲折)。
保羅創(chuàng)作這首歌的時(shí)候在蘇格蘭農(nóng)場(chǎng),他坐在鋼琴前試圖平靜自己,緩緩道來(lái)寫下了這首歌,這首歌更像是麥卡特尼的自我寬慰,對(duì)自己,對(duì)披頭士。1994年保羅回味這首歌的時(shí)候,他說(shuō)這是一首非常悲傷的歌。
以上是我推薦的披頭士的一些知名單曲,每個(gè)人心中的Top 10單曲都是不一樣的。大家也許發(fā)現(xiàn)了,我推薦的保羅的歌曲比較多,這是因?yàn)榱袃z單飛后確實(shí)也有很多好的單曲,但是那已經(jīng)不是披頭士而是約翰·列儂了,下次再為大家推薦列儂的私人歌單吧。
聯(lián)系客服