九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区
原文:
'You have my word'才不是“你有我的單詞”!說錯就糗大了?。?!
“A word“不是“一個單詞”!這些中式英語可別理解錯了!
糊糊450 閱102 轉(zhuǎn)15
Cathy說英語|“eat one's words”的意思真的不是“食言”啦~!
百戰(zhàn)歸來 閱145
'eat one's words'不是'食言'!別再逐字翻譯了,太尷尬啦!
風吟樓 閱149
如何又快又準地查英文字典?順便推薦5個超棒的在線字典~
春秋大夢1010 閱339 轉(zhuǎn)2
老外說“make water”是什么意思?做水?燒水?都不是
zhhom 閱231
老外說eat your words可不是說'你食言了'!那是什么意思?
柱子1964 閱4445
“用英語怎么說”不是 How to say in English,說錯多少年了!(音頻版)
hercules028 閱51 轉(zhuǎn)2
“dog eat dog”并不是真的“狗咬狗”!
香光莊 閱192
'eat your heart out' 不是“吃了你的心”,真正意思太氣人了!
小酌千年 閱45 轉(zhuǎn)2
老外最愛說的〖A little bird told me〗,可不是“小鳥對我說”!
業(yè)成608 閱606 轉(zhuǎn)2
Eat words不是“食言”,90%的人都翻譯錯了
Apricot_1975 閱346
英語“eat one's words”,是“食言”的意思嗎?
積沙成塔0u3svg 閱6
eat for two是“吃兩份”?這個誤會可鬧大了!
阿曾伯 閱248 轉(zhuǎn)4
人們常說的“食言”,英語說成eat one''s words就真是錯了
長青人 閱30
“What’s the magic word?” 跟魔法可沒關(guān)系哦,你知道是什么意思嗎?
淺唱隨心 閱1456 轉(zhuǎn)2
美國習語第34街
helensdyh 閱52 轉(zhuǎn)2
記?。?'''You eat with that mouth?''''不是“你用嘴吃東西?”
tongkaibao 閱221
Smart是聰明,Cookie是餅干,那?你知道Smart cookie是什么意思嗎?
泰山書館abc 閱158 轉(zhuǎn)4
foot in your mouth意思是“把腳塞你嘴里”?太有味道了吧!
guanwangz 閱574 轉(zhuǎn)2
smart cookie是“聰明的餅干”?這么理解只對了一半…
緣何此生只愛書 閱14 轉(zhuǎn)2
“Hand to mouth”的意思可不是“把手放到嘴里”,翻譯錯可就尷尬了!
汪琦WQ 閱70
老外說you have my word, 到底是什么意思?
Felix老師 閱343 轉(zhuǎn)2
首頁
留言交流
聯(lián)系我們
回頂部