第三章、陽明病
第二節(jié)陽明方證
一、熱渴證
1、白虎湯
【組方】:知母六兩,石膏一斤(綿裹),炙甘草二兩,粳米六合(約90克)。上四味,以水一斗,煮米熟湯成,去滓,溫服一升,日三服。
【方解】:里熱方證。石膏、知母除熱止煩。甘草、粳米安中養(yǎng)正。此治熱用寒,又不為寒傷的良法。
歌曰:白虎湯用生石膏,知母甘草粳米熬。汗出身熱又煩躁,清陽明熱功勞高。
傷寒176:傷寒脈浮滑,此表有熱,里有寒,白虎湯主之。
【注】:題首「傷寒」表明是仲景論廣?!该}浮滑」是太過之脈,為表里俱熱?!咐镉泻?,豈能用白虎?其中必有錯簡,是傳抄錯了。
傷寒219:三陽合病,腹?jié)M、身重、難以轉側、口不仁、面垢、譫語、遺尿,發(fā)汗則譫語;下之則額上生汗、手足逆冷。若自汗出者,白虎湯主之。
【注】:三陽合病,太陽表現(xiàn):身重難以轉側(濕邪在表);陽明表現(xiàn):腹?jié)M(里熱里結)、譫語、遺尿(里裹熱迫使膀胱氣化失常);少陽表現(xiàn):口不仁(口不知五味,與少陽之口干口苦同理)、面垢。此時雖有表但不可發(fā)汗,發(fā)汗則津液更缺熱邪更陷里譫語更甚。亦不可攻下,因陽明里熱尚未結實,若強下之,必傷及正氣現(xiàn)額上生汗(微陽上沖)以及四肢逆冷。
雖謂為三陽合病,從主證言實質即熱盛于里的陽明為主的病,不過里還不實,外復郁濕,汗固不可,下之亦逆,里熱盛猛則汗自出,故以白虎湯主之。
【再議】:有人總結,三陽合病,既不可汗也不可下,只能「治從少陽和法」。這個說法有問題。
治從少陽的情況也有,如99條:傷寒四五日,身熱、惡風、頸項強,脅下滿、手足溫而渴者,小柴胡湯主之。這個是三陽合病,但偏于少陽。
而本條已經(jīng)「譫語」了,有里實,是因大便難而中毒的表現(xiàn),偏于陽明。因有濕在表,推斷大便雖難還不至于有燥屎,尚未可下,應先去里熱。這就是用白虎湯的原因。三陽合病要看以什么為主。
傷寒350:傷寒脈滑而厥者,里有熱,白虎湯主之。
【注】:這條和176條同一意思,互參。
2、白虎加人參湯
【組方】:知母六兩,石膏一斤(綿裹),炙甘草二兩,粳米六合(約90克),人參三兩。上五味,以水一斗,煮米熟湯成,去滓,溫服一升,日三服。此方立夏后,立秋前乃可服,立秋后不可服。正月,二月,三月尚凜冷,亦不可與服之,與之則嘔利而腹痛.諸亡血、虛家,亦不可與,得之則腹痛、利者,但可溫之,當愈。
【方解】:這是里熱、津虛方證。熱傷津液,若白虎湯證俱,津液耗損較甚,以至渴欲飲水者,因加人參安中以滋液。許多人每以本方治渴,其功效多歸于石膏,后世本草亦多謂石膏治渴,這種看法不十分確切,不符合《傷寒論》的本意。試觀白虎湯各條,只見口不仁,無一渴證。而白虎加人參各條,無一不渴者,可見治渴不在石膏而在人參。
【注】:見脈滑主里熱,脈滑而厥為熱厥,是陽明里熱所造成的陰陽氣不相接,熱深厥亦深。如此則用白虎湯治之。
歌曰:白虎加人參湯方,熱盛汗出津液傷。石膏重清里外熱,口渴才用參補償。
傷寒26:服桂枝湯,大汗出后,大煩渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之。
【注】:服了桂枝湯后,理應出微汗,大汗出,病必不除。這里的出大汗,可能是患者服藥后護理不當所致。比如跑步運動,或蓋厚被子悶等都有可能使大汗出現(xiàn)。汗出太多,亡失津液,產(chǎn)生內熱,出現(xiàn)煩渴。病由太陽發(fā)展到陽明了。
傷寒168:傷寒病,若吐、若下后,七八日不解,熱結在里,表里俱熱,時時惡風、大渴、舌上干燥而煩、欲飲水數(shù)升者,白虎加人參湯主之。
【注】:太陽傷寒應當用麻黃湯依法發(fā)汗,吐,下都是逆治,傷了津液,七八日不好,轉成陽明病。「時時惡風」是人體熱而感到風襲,并非表證,注意。
傷寒169:傷寒無大熱、口燥渴、心煩、背微惡寒者,白虎加人參湯主之。
【注】:「背微惡寒」有兩種情況。一種胃停水寒背部會惡寒。另一種胃熱背部當風也會微惡寒,這是一種內外溫差造成的自覺癥。這條口燥渴心煩,當屬后面的胃熱。若口中和,則為停水胃寒。
傷寒170:傷寒脈浮、發(fā)熱、無汗,其表不解,不可與白虎湯??视嬎?,無表證者,白虎加人參湯主之。
【注】:白虎湯或白虎加人參湯證的使用,都必須進入陽明無表證?!赴l(fā)熱無汗」是否入陽明呢?一般分兩種情況,一是尚有表證(有點惡寒),還有就是少陽陽明并?。ú粣汉?,見前文197條)。
傷寒222:若渴欲飲水,口干舌燥者,白虎加人參湯主之。
【注】:這條是簡語,略去了發(fā)熱不惡寒而惡熱的前提。
金匱·痙濕暍病26:太陽中熱者,暍是也,汗出惡寒,身熱而渴,白虎加人參湯主之。
【注】:暍即中暑,其狀有似太陽病,也有惡寒,故以太陽中熱者冒之。其實身熱汗自出,純屬里熱,已不在太陽。惡寒是因熱極汗大泄、腠理開的關系。熱盛津傷而致口渴。因此,中暍并不是太陽病,而是陽明病,宜白虎加人參湯主之。
3、一物瓜蒂湯
【組方】:瓜蒂二七個。右剉,以水一升,煮取五合,去滓,頓服。又治諸黃。
【方解】:里濕熱證。本方證要點:身痛,身重,身熱、脈微弱者。這不是吐劑。少量瓜蒂煎服,同時不服用香豉,只除濕熱而不致吐,有利濕消腫作用。
金匱·痙濕暍病27:太陽中暍,身熱疼重而脈微弱,此以夏月傷冷水,水行皮中所致也。一物瓜蒂湯主之。
【注】:此方證本不屬「熱渴」,這是中暍治不徹,熱濕之邪留欲體內。上條重在熱,故用白虎加人參湯,這條重在濕。乃中暍成慢性水不去者。
4、文蛤散
【組方】:文蛤五兩。右一味,杵為散,以沸湯五合,和服方寸匕。
【方解】:津虛證、微夾里熱證。文蛤,《神農(nóng)本草》謂「主惡瘡蝕五痔。」其為一寒性收斂藥甚明。寒能解燥,斂能養(yǎng)液,當治津液枯燥而渴欲飲水不止者。
金匱·消渴小便利淋病6:渴欲飲水不止者文蛤散主之。
【注】:渴欲飲水不止,又沒有其它的證候,文蛤散主之。文蛤止渴非常有力量。在治糖尿病的時候,白虎人參湯也可以加文蛤,它同牡蠣差不多。
【胡希恕醫(yī)案】:某,高燒20余日,曾在數(shù)家醫(yī)院用各種抗生素治療無效,頸部兩側淋巴結腫大,被診斷為淋巴結核。因醫(yī)不治而求診胡老,其時面黃消瘦,自汗不惡寒,乏力身重,苔薄少,舌質紅,脈滑數(shù),體溫39.7。胡老診為陽明病。與白虎湯,考慮發(fā)燒日久,津液虛虧,加生地、麥冬、牡蠣。服六劑有緩解,出現(xiàn)惡心、納差,現(xiàn)少陽陽明并病證,改小柴胡加石膏5劑,前后不過三天,諸癥消,淋巴結亦消。胡老石膏每服用至90克。
【兩個著名醫(yī)案】:1954年河北省爆發(fā)腦膜炎,一位郭可明老中醫(yī)針對當時病人的癥狀普遍是陽明夾濕,用白虎湯加蒼術,效果很好??缒辏颖钡哪X炎蔓延到北京,有人照搬郭可明的方子,卻效果不佳,蒲復周先生發(fā)現(xiàn)北京的病與河北的病,西醫(yī)所稱的名稱相同,都是腦炎,但出現(xiàn)的證不同,河北是陽明夾濕,北京卻是太陽陽明合病,果斷改用「神術散」(類似葛根湯),解決了問題。中醫(yī)的奇妙盡顯于此二案!
【胡老解釋正陽陽明開始短暫的惡寒】:世界上許多東西沒有絕對清晰的界線,比如「純」太陽,可能兼有些可以忽略的里熱,而「純」陽明,也可能兼有點可以忽略的太陽,等到一點都不惡風寒了,甚至惡熱了,陽明就明顯了。胡老用巴普洛夫學說解釋了這個現(xiàn)象。
體熱與外界產(chǎn)生溫差而惡風、惡寒,這是太陽病特征之一。而進入陽明之初,這個惡風、惡寒往往還有,后來就不惡風惡寒了,再進一步就惡熱了。為什么呢?
胡老引用巴甫洛夫學說作精彩說明:「巴甫洛夫條件反射試驗,用電強烈刺激饑餓的狗之后給予食物,開始狗很痛苦,反復刺激一段時間,形成條件反射后,對食物的渴望大大超出了對電的刺激,機體的感覺即被抑制。陽明里熱對對大腦刺激非常大,所以陽明病可以見到神昏、譫語,里熱刺激過于亢奮時,惡寒就被抑制了,成為不惡寒反惡熱。故發(fā)熱而渴不惡寒者,為溫病,是個里熱證?!?/span>
聯(lián)系客服