12.6 子張問明。子曰:“浸潤之譖①,膚受之愬②,不行焉,可謂明也已矣。浸潤之譖,膚受之愬,不行焉,可謂遠(yuǎn)也已矣?!?/div>
【注釋】
①浸潤之譖(zèn):像水浸潤物件一樣逐漸傳播的讒言。譖,誣陷。
②膚受之愬(sù):像皮膚感受到疼痛一樣的誣告,即誹謗。愬,同“訴”。
【翻譯】
子張問什么是明智??鬃诱f:“暗中傳播的讒言,切身感受的誹謗,在你這兒都行不通,就可以稱得上明智了。暗中傳播的讒言,切身感受的誹謗,在你這里都行不通,就可以說是有遠(yuǎn)見了?!?br>
【解讀】
本章孔子論述的是明智的問題,它對處于領(lǐng)導(dǎo)地位的執(zhí)政者而言,顯得更為重要。有道是“眾口鑠金,積毀銷骨”,能使無孔不入的讒言和誹謗行不通,那可真是明智而且有遠(yuǎn)見的人了。