相信大家都聽過這樣一句話,
有一個群體,叫煙火人間,
人生百態(tài);有一種心境,叫順其自然。
那么問題來了,
你么知道“順其自然”
用英語該怎么說?
一起來和小編學習下吧!
其實很簡單,就三個字
Let it be.
第一次聽到這個表達是芭比大學的時候
下課了,老師笑著問一個男孩找女朋友了沒,
男孩說了句:
Let it be.(順其自然/隨它吧)
哇哦,當時我就震驚了。
這三個字不正完美地展現(xiàn)了
“順其自然”的精髓嘛
“隨它自己, 任由它”
當時就覺得那個坐在角落里的小胖砸變帥了
原來才華真的可以改變一個人看法圖片
例句:
-If something is doomed to happen, let it be.
如果有些事情注定要發(fā)生,那就順其自然吧。
-Girls, on the age issue, really, let it be.
女孩們,在年齡的問題上,
真的,順其自然吧。
順其自然
Go with the flow
flow是“流動”的意思,
go with the flow
隨波流動既可
不要試圖change or fight with it.
例句:
Don't be panic. Relax.
Just go with the flow.
別驚慌。放松點。順其自然吧。
I like a planned life and I don't want to go with the flow.
我喜歡要計劃好的生活,
而不是順其自然。
順其自然(讓自然發(fā)揮它的力量)
Let nature take its course.
course在這里理解為“道路, 路線”
這句話可以理解為
萬事都有它的發(fā)展軌跡
遵循自然規(guī)律即可
也就是“順其自然”的意思
例句:
You know, as a parent, you just need to set an example,
trust your kid and let nature take its course.
你知道嗎,作為一位父母,
你只需要以身作則,
信任你的孩子,讓孩子順其自然吧。
順其自然, 該發(fā)生的還是會發(fā)生
Whatever will be,will be.
Whatever will happen,will happen.
例句:
I don't know what future holds,
but what will be,will be.
我不知道未來會發(fā)生什么。
順其自然吧。
網(wǎng)絡資源,僅學習分享,如侵權請聯(lián)系小編刪除。
聯(lián)系客服