九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
“闖紅燈” 可不是''break the red light'' !道路千萬條,安全第一條!

音頻

前兩天小嗨跟大白我吐槽,下班路上在等紅燈的時候,后面突然一個人撞到自己騎的共享電單車了,幸好反應快,及時站了起來,不然就真有可能出事。

紅燈停綠燈行這是我們從小就知道的道理,但還是會有一些人不注意交通規(guī)則,現(xiàn)實生活中也有不少人因此而失去性命。今天大家和小八來學習一下有關過馬路的英語表達吧~

來往車輛、行人都需要根據(jù)交通信號燈的指示行進,這種來來往往、有秩序的畫面有時能讓人感覺到很幸福。交通信號燈可以說 “Traffic Light” 或是 “Traffic Signal”。
The red traffic light indicates that every person and vehicle must stop.
紅色信號燈表示人和車輛不能通行。

 green light 

greenlight 除了表示“綠燈”,還有其他延伸的意思。想想一路綠燈的情況,那是不是感覺非常順暢、順利呢,greenlight 還可以表示許可、批準。
give sb. / sth. the green light 
給某人某事許可、批準

Speaking with reporters at Pentagon, Gates said he will probably greenlight the plan. 
蓋茨在五角大樓對記者表示,他可能會批準這一計劃。
If you believe, your greenlight is just around you.
只要相信,你的順境就在你的周圍。

 red light 


闖紅燈用英語該怎么說?這個要分情況來講。

看左右沒車,就闖紅燈,此時用 jump the red light

這里的 jump 表示忽略的意思,忽略了紅燈。
They jump the red light and then hit you. 
就像他們闖過紅燈,把你撞了。


直接沖過去的闖紅燈,此時用 run the red light

Some people even ignore traffic rules and risk their lives to run the red light. 
有些人甚至無視交通規(guī)則,冒著生命危險闖紅燈。


 amber light 


紅燈是 “Red Light”、綠燈是 “Green Light”,那么黃燈難道就是 “Yellow Light” 嗎?

其實 Yellow Light 這種說法也是可以的,只不過還有一個更加地道的表達....

那就是 Amber,amber /??mb?(r)/ 是“琥珀(色)”的意思,琥珀色和黃色很像。這個表達更加地道一點。


But when the light hits them they change to amber. 
但是如果有光照在上面就會變成琥珀色。


 等紅燈怎么說? 

可以直譯,wait for the red light to change(to green)
注意:介詞 for 不能忘記啦!而且 red light 后面要加上 to change ,不然你是在等紅燈出現(xiàn)么?
簡單一點,wait for the green light
這個是不是沒毛病

幫助孩子全地過馬路

 關于交通的表達 

driving license  駕照

congestion /k?n?d?est??n/擁擠

bottleneck  /?b?tlnek/堵  

Rush hour  高峰期

Zebra /?zibr?/crossings 斑馬線

 guide post  路標

 milestone  里程碑

mark car stop  停車標志

 traffic post  交通崗

  police box  崗亭

 traffic police 交通警

 pantomime /?p?nt?ma?m/ 打手勢

 single line 單行線

 double white lines 雙白線

dual carriage-way 雙程線

  zebra stripes  斑馬線

 artery traffic  交通干線

 carriage-way  車行道

  lane auxiliary  /??ɡ?z?li?ri/輔助車道

 two-way traffic  雙車道

 cyclists only 自行車通行

以上就是我們今天的內(nèi)容,大家記得、開車過馬路要小心,遵守交通規(guī)則哦!
本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
“闖紅燈”用英語怎么說?真的不是break the red light
“闖紅燈”才不是“break the red light”!翻譯錯了很致命!
英語趣談||紅燈是“Red light”,黃燈可不是“Yellow light”
紅燈是“Red light”,黃燈可不是“Yellow light”,這樣表達才地道!
“闖紅燈”英語怎么說?別告訴我是break the red light!
紅燈是'red light',黃燈卻不是'yellow light',老外居然這樣說!
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服