九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ) Expression- 01

- J'cours pas après.

- C'est pas mon truc.

這不是我的風(fēng)格。

- C'est pas ma tasse de thé.

這不對(duì)我的口味(c'est pas c'que j'préfère.)

- C'est pas la mer à boire.

- C'est pas sorcier.

這不是很難的事(c'est pas difficile.)

-  Je jette juste un coup d'oeil.

我就看一眼(je regarde simplement.)

répondre du tac au tac 

快速搶答(rapidement)

Ex: Il va falloir que tu repondes du tac au tac.

你應(yīng)該快速搶答。

pour une bouchée de pain

非常便宜(pour un prix très petit)

Ex: Je l'ai eu pour une bouchée de pain.

我買這個(gè)沒(méi)花多少錢。

à la bonne franquette

請(qǐng)隨意,不要客氣(simplement, sans fa?on)

Ex: Venez chez moi ce soir, ce sera à la bonne franquette.

今天晚上到我家來(lái),隨便吃點(diǎn)什么。

mettre les bouchées doubles

加快速度(aller plus vite pour terminer quelque chose)

Ex: Il va falloir que tu mettes les bouchées doubles.

你應(yīng)該加快速度。

- T'en fais pas.

- T'casse pas la tête.

不用耽心(t'inquiète pas)

Ex: Ne te casse pas la tête, on va s'en sortir.

不要太傷腦筋了,我們會(huì)解決的。

- Cherche pas midi à quatorze heures.

不要自尋煩惱/自找麻煩(te complique pas; fais simple)

- ?a coule de source.

?a va d'soi.

這是顯而易見(jiàn)的(c'est logique; c'est évident)

C'est pas la peine d'en faire un plat.

沒(méi)必要小題大做(c'est pas grave; c'est pas importent)

?a court pas les rues.

這很少見(jiàn)(c'est rare)

- T'as toujours un pet d'travers.

你總是這里不舒服那里不舒服(t'as toujours mal quelque part)

- ?a s'corse.

越變?cè)綇?fù)雜了(?a devient compliqué; difficile)

- ?a tombe mal.

來(lái)得不巧(c'est pas le bon moment)

?a tombe bien.

來(lái)得正好(c'est le bon moment)

?a tombe bien.

正好合適(?a t'va bien)(un vêtement)

Tu tombes sur la rue /le métro.

你正好到了/到地鐵站了(tu arrives au métro)(un lieu)

On lui donnerait le Bon Dieu sans confession.

人們認(rèn)為他是個(gè)正人君子(on lui fait confiance)

Ex: Tu vois, jamais ne le l'aurais cru capable de voler de l'argent dans la caisse. En le voyant, je lui aurais donné le Bon Dieu sans confession

你看,永遠(yuǎn)不會(huì)相信他有會(huì)從收銀機(jī)中偷錢。看他樣子,我本來(lái)以為他是個(gè)正人君子。

Je t'ai à l'oeil.

我在監(jiān)視你(j'te surveille)

C'est une autre  paire de manches.

那是兩碼事(c'est une autre histoire; c'est autre chose)

- avoir un poil dan la main

游手好閑(être paresseux)

Ex: Un élève doué mais qui a un poil dans la main.

有天賦的學(xué)生游手好閑。

avoir les chevilles qui enflent

- avoir la grosse tête

自以為了不起(être prétentieux)

Ex: Elle a les chevilles qui enflent.

她自以為是。

- couleurs: être rouge de honte

羞得滿臉通紅(être honteux)

Ex: J'ai été rouge de honte.

avoir une peur bleue

嚇得臉都變紫了(avoir très peur)

Ex: J'ai eu une peur bleue.

être vert de rage 

氣得臉色發(fā)青(être très en colère)

Ex: J'étais vert de rage.

?a vaut le coup.

物有所值(?a vaut la peine; c'est intéressant)

avoir deux mains gauches

笨手笨腳(être maladroit)

Ex: Un ouvrier qui a deux mains gauches.

une poignée de main

握手(serrer la main)

Ex: Ils ont échangé une poignée de main.

donner un coup de main

助人一臂之力(aider quelqu'un)

Ex: Tu veux un coup de main.

Ex: Tu as besoin d'un coup de main.

mettre la main à la pate

親自動(dòng)手做(apporter son aide pour réaliser quelque chose; participer au travail)

Ex: Ils ont tous mis la main à la pate pour préparer la soirée.

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
法語(yǔ)名言名句
法國(guó)人嘴邊的最酷口語(yǔ)
悅讀干貨 | 你是個(gè)合格的“吃貨”嗎?
法語(yǔ)慣用語(yǔ)
法語(yǔ)各種場(chǎng)合下表示懷疑的種種說(shuō)法
有一種聲音,只有那顆心能聽(tīng)見(jiàn)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服