Attention, la plupart de ces mots sont du langage familier voire argot, il ne faut pas les utiliser avec n'importe qui !
Non, un point c’est tout ! 絕對(duì)辦不到!
C’est rien. 沒(méi)關(guān)系,別客氣。
Qui sait ! 天曉得!
Et alors ? / Y a rien de spécial. 沒(méi)什么了不起。
Comment ?a se fait ? 怎么回事,怎么搞的?
Doucement. 慢慢來(lái)。
Me presse pas. 別逼我。
Dépêche-toi / Grouille ! 快點(diǎn),振作起來(lái)!
Amuse-toi bien. 玩的很高興。
Y a urgence. 有急事。
C’est quoi ce tapage ? 吵什么?
Toujours pas couché(e) ? 還沒(méi)睡呀?
C’est pas grave. 沒(méi)關(guān)系。
Me laisse pas tomber. 別讓我失望。
Si Dieu le veut. 上帝的安排。
Te fache pas. 別生我氣。
Espérons. 希望如此。
Revenons à nos moutons. 言歸正傳。
C’est pas mon problème. 不關(guān)我事。
a marche pas. 不管用。
J’y vais plus. 我不去了。
a te sert à quelque chose ? 對(duì)你有用嗎?
Je m’en fous. 我不在乎。
Pas mal. 不錯(cuò)。
Impossible ! 不可能!
Lèche-cul. 拍馬屁。
Pas de quoi. 你太客氣了。
C’est dur à expliquer comme ?a. 一言難盡。
Entre nous. 你知,我知。
Grande gueule ! 多嘴驢!
J’y vais. 我這就去。
T’inquiètes. 不要緊。
Arrête ! 停止!
Ta gueule ! 閉嘴 !
Fais pas l’innocent(e) ! 別裝蒜!
Enfreindre les règles. 飯規(guī)則。
T’es trop fort(e) ! 你真棒!
Le (la) pauvre ! 真可憐!
Conneries. 胡說(shuō)八道。
Connard (connasse) ! 混蛋!
Oublie, c’est du passé. 不記前嫌。
Fais gaffe à ce que tu dis. 注意言辭。
Y a quelque chose qui presse ? 有急事嗎?
On va manger dehors ? 外面吃飯?jiān)鯓樱?
N’exagère pas. 別太過(guò)分了。
T’es s?r(e) de toi ? 你搞明白了嗎?
On parie ? 你想打賭嗎?
J’y vais à ta place ? 我替你去怎么樣?
Tout le monde s’en fout. 誰(shuí)稀罕?
Suivre son intuition. 憑直覺(jué)做某事。
Radin(e) ! 小氣鬼!
Va crever ! 去死吧!
Viens t’asseoir. 來(lái)這邊坐。
Bonne chance ! 祝你好運(yùn)!
Gacher l’effet. 畫(huà)蛇添足。
Avoir plus d’un tour dans son sac. 另有企圖。
Tu peux me passer ?a stp ? 可以給我這個(gè)嗎?
On pourrait entendre une mouche voler. 非常寂靜。
Comment tu peux en être aussi s?r ? 怎么這樣肯定?
Ah oui ? 是這樣嗎?
Arrête de te bourrer la gueule. 別喝醉了。
Se la péter. 擺架子、吹牛。
Juste là. 就在那里。
a me rappelle quelque chose. 聽(tīng)起來(lái)耳熟。
Dormir comme un bébé. 睡的香。
Faire péter. 曠工、曠課。
Porter la culotte. 當(dāng)家。
Pas encore décidé. 尚未確定。
Je t’écoute. 我洗耳恭聽(tīng)。
Avoir la trouille / les chocottes. 害怕做某事。
Mais c’est super ! 好得很!
File-moi un coup de main. 幫幫我。
On met ?a de c?té pour l’instant. 先把它擱一邊。
Péter un cable. 喪失理智。
Parler franchement. 有話直說(shuō)。
Casser les couilles à quelqu’un. 讓某人討厭。
Et comment ! 一定,當(dāng)然!
Trop bon / Excellent ! 太好了,好極了!
C’est toi qui vois. 由你決定。
Occupé. 占線。
Je suis débordé(e) là. 我現(xiàn)在很忙。
Raconte pas d’histoires. 不要捏造事實(shí)。
Foutre le bordel. 把事情搞得一塌糊涂。
Il a l’oeil. 他的眼睛很銳利。
Quand tu veux ! 隨時(shí)奉陪!
Le monde est petit ! 世界真是??!
Pas du tout. 根本不
On verra. 等著瞧。
Qu’est-ce qu’il t’arrive ? 怎么垂頭喪氣?
Qu’est-ce qui t’amène ? 什么風(fēng)把你吹來(lái)了?
Quitte pas. 抓緊(別掛電話)
Laisse-moi tranquille / Fous-moi la paix. 別理我。
Allez, ressaisis-toi. 不氣 ,振作些。
On sait jamais. 世事難料。
Haut les mains ! 舉起手來(lái)?。〒尳伲?
Il revient de suite. 他馬上會(huì)過(guò)來(lái)。
Je suis pas d’humeur à... 沒(méi)有心情(做某事)
Je me fais chier. 我無(wú)聊死了。
Santé / Cul sec ! 干杯!
Mon (ma) chéri(e) ! 親愛(ài)的!
On y est ! 我們到了!
Je me suis paumé(e). 我迷路了。
S’énerver. 大發(fā)雷霆。
N’avoir nulle part où aller. 沒(méi)地方可去。
II me tarde de te voir. 我很想見(jiàn)你。
Je le jure. 我對(duì)天發(fā)誓。
à quoi tu joues ? 你這是耍的什么花招?
Excuse-toi au moins. 你頂多道個(gè)歉就得了。
Interdiction de mater. 不準(zhǔn)偷看。
Pas forcément / Pas obligé. 未必吧,不至于這樣吧。
Te méprends pas. 別誤會(huì)我。
Ne pas avoir l’air bien. 看起來(lái)不大對(duì)勁。
Avoir de l’argent sur soi. 身上帶錢。
T’étudies quoi ? 你學(xué)什么專業(yè)?
(Ma copine et moi) on a cassé. 我和我的女朋友吹了。
Promis ! 一言為定!
Se faire virer. 被炒魷魚(yú)。
C’est pour moi. 晚飯我請(qǐng)。
Passe-leur le bonjour de ma part. 替我向大家問(wèn)好。
C’est pas juste ! 這不公平!
On peut rien y faire. 我們沒(méi)辦法。
Faire poireauter quelqu’un. 讓某人久等。
Tu pourrais faire moins de bruit stp ? 能不能小聲點(diǎn)?
a prend pas longtemps. 這不花你好多時(shí)間。
Il en veut trop. 他太貪心了。
a alors ! (表示驚奇,興奮等)哇!好家伙!
Dégage / Casse-toi ! 滾出去!
être dans la dèche. 缺錢。
Cul-de-sac. 死胡同。
C’est clair ! 說(shuō)得對(duì)!
Bien fait ! 活該!
Si j'avais su ! 真想不到!
Laisse tomber. 算了吧。
Tant pis. 算了。
a fait un bail que... 好久……
Se griller une clope. 抽一支煙。
J'ai la poisse / J'ai pas de bol ! 我真倒霉!
a fait chier. 這是個(gè)傷腦筋的問(wèn)題。
J'ai la dalle. 我餓死了。
Je suis crevé. 我累死了。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。