導(dǎo)語:人們對于諾貝爾文學(xué)獎的想象大都與書桌和等身的著作有關(guān),但是,有一個獲獎?wù)邊s打破了這種陳舊的想象,因?yàn)樗c書和書桌幾乎毫無關(guān)系,畢生所做的也只是拿著吉他、吹著口琴,在一群躁動不安的年輕人面前唱著快要走調(diào)的歌而已。又或者,變成海報(bào)上的一個符號,被鎖在一個垮掉的時代里,同時又不在任何時代中,因?yàn)樗偰茏屪约罕苊獬蔀闀r代的陳詞濫調(diào)。
2016年度授予鮑勃·迪倫的授獎辭為“他在美國歌曲傳統(tǒng)中創(chuàng)造了新的詩歌表達(dá)”,而創(chuàng)造者的形象本身又與文學(xué)的源頭相契合,從第一句與日常無關(guān)的話語開始,文學(xué)就注定了永遠(yuǎn)在自身內(nèi)革命的命運(yùn),而鮑勃·迪倫,正是這一命運(yùn)在這個時間段上的承接者。
撰寫/孔孔
人們習(xí)慣于將諾貝爾文學(xué)獎的頒獎現(xiàn)場想象成殿堂或者現(xiàn)代意義上的神壇,文明和敬畏被小心遵守的儀式所呈現(xiàn)出來,得體的男男女女坐在鋪著雪白桌布的桌邊,克制地望向神壇的中心——頒獎臺,那后面還端坐著蓄勢待發(fā)的交響樂師們。
諾貝爾文學(xué)獎頒獎現(xiàn)場
試想一下,如果這時候,一個背著吉他的老頭走上來,或許嘴邊還架著一只口琴,這是否會對這種神圣的氣氛產(chǎn)生一種褻瀆?然后他用一種非常不悅耳的聲音唱起歌來,那神情和幾十年前他身處某個露天音樂節(jié)時表現(xiàn)出來的毫無二致。
這種怪誕感或許反而會喚起人們對于文學(xué)的一種遙遠(yuǎn)又切近的親切,遙遠(yuǎn)來源于詩與音樂還沒有分離的希臘時期,而切近則與現(xiàn)代文學(xué)帶著的褻瀆與冒犯意味有關(guān)。文學(xué)始終是既新又舊的,它在歷史的進(jìn)程里從來不甘于守衛(wèi)古典的范式,但革命的結(jié)果又總呼應(yīng)著那些經(jīng)典的命題,在這個意義上,鮑勃·迪倫與文學(xué)的契合絲毫不亞于任何端坐在書房里的大寫作家。
詩人提名詩人
首先將諾貝爾與鮑勃·迪倫聯(lián)系起來的是艾倫·金斯堡,同為詩人的他對于鮑勃·迪倫非常贊賞,還曾一同與后者去拜祭那個時代的另一位文學(xué)先鋒人物——凱魯亞克。金斯堡為迪倫寫了一封推薦信,后來由戈登·鮑爾拿著去代表競選委員會正式為鮑勃·迪倫提名諾貝爾文學(xué)獎。鮑爾說:“雖然他作為一個音樂家而聞名,但如果忽略了他在文學(xué)上非凡的成就,那么這將是一個巨大的錯誤。事實(shí)上,音樂和詩是聯(lián)系著的,迪倫先生的作品異常重要地幫助我們恢復(fù)了這至關(guān)重要的聯(lián)系?!?/p>
鮑勃·迪倫與艾倫·金斯堡在凱魯亞克墓前
作為藝術(shù)中最抽象的形式,音樂的神秘感與詩歌不謀而合,它們都喚醒了意識中的一些臨界的部分,最終無法被合理地闡釋。詩歌帶有囈語的特質(zhì),在古希臘還常常與預(yù)言關(guān)系緊密。柏拉圖的《伊安篇》指出,詩歌的創(chuàng)作靈感來源于神,這是神對于人的恩賜,在迷狂狀態(tài)下,詩人寫出詩歌。在尼采這兒,代表非理性的酒神精神即是音樂精神,而詩歌的內(nèi)在源泉也來源于此,它象征著人類的癲狂與痛苦,在理性的日神外表下的悲劇內(nèi)核,這種精神是對虛無的頓悟,也伴隨著隨之而來的崩潰。
聯(lián)系客服