賈璉為什么稱“二爺”?
一位《紅樓夢(mèng)》愛好者來信問我:從來沒有聽說賈璉有哥哥,而且,現(xiàn)在通行的人民文學(xué)出版社版的《紅樓夢(mèng)》,第二回“冷子興演說榮國(guó)府”時(shí)也介紹說:“若問那赦公,也有兒子,長(zhǎng)名賈璉”,那為什么賈璉大家都稱他“璉二爺”呢?這位朋友讀得很細(xì),他還發(fā)現(xiàn)不少矛盾:比如也是第二回,冷子興介紹說賈政“老姊妹四個(gè)”,那除了“大老爺”賈赦、“二老爺”賈政、林黛玉的媽媽賈敏,另一個(gè)是誰呢?
這些問題提得很有意思,它涉及到《紅樓夢(mèng)》的版本以及小說的創(chuàng)作藝術(shù)等一系列問題。
《紅樓夢(mèng)》這部中國(guó)古代一部最偉大的小說,作者在生前未能寫完就“淚盡而逝”了??蓱z“千秋萬歲名,寂寞身后事”,一直到了上一世紀(jì)二十年代經(jīng)過胡適的考證,社會(huì)上多數(shù)人才知道它的作者是曹雪芹,然而直到現(xiàn)在還有爭(zhēng)議。作者生前身后小說輾轉(zhuǎn)傳抄,以手抄本的形式流布。直到乾隆辛亥即1791年,經(jīng)程偉元、高鶚整理補(bǔ)足,才以木活字排版印刷行世,世稱程甲本,1792年修訂再版稱程乙本。這個(gè)系統(tǒng)統(tǒng)稱“程高本”。1980年代以前流行的印本基本上是程高本。而各種流傳的手抄本因?yàn)樯厦嬗惺鹈?#8220;脂硯齋”等的評(píng)語,世稱“脂本”,有十多種。自胡適以來,紅學(xué)家多推崇脂本,認(rèn)為脂本最接近雪芹的原本,故上世紀(jì)80年代,中國(guó)藝術(shù)研究院乃以之為基礎(chǔ)整理印行了新的版本,世稱藝院本。各種版本的文字小有異同,連回目亦有差異。這也給《紅樓夢(mèng)》的研究增加了話題。
朋友所提的問題,依據(jù)的是藝院本,也即脂本系統(tǒng)。而在程本及脂本的甲辰本中,同一段文字,說賈赦的兒子,卻是“次名賈璉”,賈璉的哥哥雖未出場(chǎng),但可能是早殤了。關(guān)于賈政,程高本是說他“老姊妹三個(gè)”?!x程高本,矛盾就不存在了。曹雪芹不應(yīng)有這樣明顯的疏忽。
一般讀者讀到這里也許會(huì)說,一字之易,豁然貫通:紅學(xué)家又為什么那樣推崇脂本呢?這個(gè)問題看似簡(jiǎn)單,要說清楚則復(fù)雜了,這涉及到整個(gè)紅學(xué)史,特別是近年關(guān)于紅樓版本的一場(chǎng)大爭(zhēng)論的公案。
《紅樓夢(mèng)》是一部奇書,它本身又有太多的謎,極富鑒賞和研究的趣味,真是“說不盡的紅樓夢(mèng)”!小說的文本雖然暢行了兩個(gè)多世紀(jì),然而人們對(duì)于作者的生平家世所知極少,“賈作真時(shí)真亦假”,他們與小說中的人物故事的關(guān)系又極為令人關(guān)心,后四十回是否為高鶚?biāo)m(xù)?主要人物的命運(yùn)和結(jié)局是否符合雪芹愿意?……對(duì)這些問題的研究往往甚至主要依賴脂批。1960年代拍攝的電影《紅樓夢(mèng)》和其后兩個(gè)版本的電視劇的異同,都與此有關(guān)。因此脂硯齋的片言只語對(duì)于紅學(xué)來說都彌足珍貴,寶似經(jīng)典。1927年胡適得到了僅有16回的被稱為“甲戌本”的手抄本,據(jù)以研究,秘不示人,一直壟斷了三十五年,直到1961年才影?。担埃安啃惺?。1948年北平解放前夕國(guó)民黨政府派飛機(jī)接他逃離時(shí),他自稱“我只帶出來了先父遺稿的清抄本和這個(gè)甲戌本的《紅樓夢(mèng)》”。即此可見脂本和脂批對(duì)于紅學(xué)家的價(jià)值。一句話,脂批是自胡適以來整個(gè)紅學(xué)的基石。
紅學(xué)界的主流肯定脂本而貶抑程本。認(rèn)為經(jīng)程偉元、高鶚之手整理補(bǔ)足的百二十回本不是“完璧”,其后四十回是狗尾續(xù)貂,是偽續(xù)。然而脂本決不完善,它的很多異文不及程本,脂批也有很多自相矛盾處不能自圓其說。
上面所提到的問題即屬此類。這些問題紅學(xué)家也發(fā)現(xiàn)了,但他們往往不得其解,或者曲為之辨,或者熟視無睹,或者在自己劃定的圈子內(nèi)糾纏不休而跳不出。
紅學(xué)大家俞平伯先生晚年有過石破天驚的新論:“胡適、俞平伯是腰斬紅樓夢(mèng)的,有罪。程偉元、高鶚是保全紅樓夢(mèng)的,有功。大是大非!” “千秋功罪,難于辭達(dá)”。
近些年紅學(xué)新銳發(fā)出石破天驚之論,他們認(rèn)為程甲本才是現(xiàn)在傳世的所有《紅樓夢(mèng)》的最早的本子,不是程本抄脂本,恰恰相反,是脂本抄程本。所謂脂硯齋,并不是曹雪芹的叔叔什么的,而是清末大興劉銓福的偽托,而其后的種種為人們珍視的所謂脂本,俱出在甲戌本之后,為好事者偽造的假古董。此說驚世駭俗,“世人皆曰殺”,論戰(zhàn)極為激烈,彼此都不能把對(duì)方駁倒。
明乎此,藝院本的做法就好理解了。多寫了這些話,也是想讓朋友們知道,《紅樓夢(mèng)》的確有點(diǎn)深不見底,可以說“仰之彌高,鉆之彌深,瞻之在前,忽焉在后”,宗師大家對(duì)他推崇備至,“秦學(xué)”式的野狐禪,一路“索引”下去,也能傾倒無數(shù)聽眾——不然的話,為什么會(huì)有那末多人“吃《紅樓夢(mèng)》這碗飯”?
林黛玉是小腳還是天足?
探討這個(gè)問題是否有點(diǎn)無聊?
不的。它關(guān)系到如何深入鑒賞《紅樓夢(mèng)》和理解作者的創(chuàng)作思想等一系列問題,并非可有可無。
請(qǐng)?jiān)囇灾?span lang="EN-US">
藝術(shù)鑒賞也是一個(gè)再創(chuàng)作的過程,讀者要依憑自己的知識(shí)素養(yǎng)、生活經(jīng)驗(yàn)和審美水平去解讀作品,去構(gòu)建自己心目中的藝術(shù)形象。比如寶黛和大觀園女兒們的“形象”,在一般人的心目中,不過是與梅蘭芳的“黛玉葬花”、王文娟、徐玉蘭、陳小旭、歐陽奮強(qiáng)們?cè)谟耙曋兴缪莸慕巧畈欢?。其?shí)這與小說中的描寫還是有很大距離的。曹雪芹是滿族人,從六世祖曹振彥起即入旗籍,后來成為滿洲正白旗皇家包衣。有清一代十分重視滿漢之辨,他的家人和親戚都應(yīng)是標(biāo)準(zhǔn)的旗人裝束。你想,以自己的家世、身世為基礎(chǔ)創(chuàng)作的甚至被稱為“自敘傳”的《紅樓夢(mèng)》,小說中的人物,能夠是漢明裝束嗎?不過,如果今天誰把拖著辮子的賈寶玉和身著旗袍的林黛玉搬上舞臺(tái)或屏幕,那也一定會(huì)大煞風(fēng)景。那么,到底應(yīng)如何理解這一審美現(xiàn)象呢?
其實(shí)并不奇怪,人們心目中的這種審美定勢(shì)也是有其合理性的根據(jù)的,因?yàn)檠┣酃P下人物的服飾裝束,本來就有很大的模糊性。即以腳為例,黛玉和大觀園的女兒們到底是“三寸金蓮”還是天足,上一世紀(jì)20年代末在紅學(xué)界就曾為此發(fā)生過一場(chǎng)不大不小的爭(zhēng)論。
有的紅學(xué)家認(rèn)為,雪芹的眷屬固是天足,但“十二釵”等來自“金陵”的女性自當(dāng)“三寸金蓮,活潑生動(dòng)”,作者采取了“將真事隱去”的辦法,回避寫“腳”。另一派則認(rèn)為《紅樓夢(mèng)》中的女性是大腳,理由是書中的內(nèi)證:比如第23回黛玉看《西廂》,站在地下一口氣把16回看完;第25回“魘魔法叔嫂逢五鬼”,寫鳳姐“手持一把明晃晃的刀,砍進(jìn)園來,見雞殺雞,見犬殺犬,見了人,瞪著眼就要?dú)⑷?#8221;,都非“小腳娘”所能為。再如,第49回寫黛玉穿的“掐金挖云紅香羊皮小靴”,湘云穿的“鹿皮小靴”,都是天足旗人女性的專利。進(jìn)入80年代,在美國(guó)舉行的首屆國(guó)際《紅樓夢(mèng)》研討會(huì)上,大腳小腳問題依然是會(huì)上的爭(zhēng)論話題之一。紐約大學(xué)唐德剛教授從“文化沖突”的角度探討這個(gè)問題。他認(rèn)為,“漢族的臭男人,都把老婆的‘三寸金蓮’看成命根子,順治皇帝入關(guān)后便要下詔放腳,但是我們那批愛美重于愛國(guó)的祖先,則認(rèn)為國(guó)可亡而腳不可放。”然而,旗人并不以小腳為美,因而曹雪芹在創(chuàng)作《紅樓夢(mèng)》塑造這些金陵美女時(shí),碰到了內(nèi)心不可解決的矛盾,即兩個(gè)民族的“文化沖突”,使他對(duì)這一問題采取回避和故弄玄虛的態(tài)度,遂使“腳”的問題成了一個(gè)難解之謎。這一觀點(diǎn)《報(bào)刊文摘》曾予摘要介紹。
《紅樓夢(mèng)》是否真的就沒有寫到小腳呢?也不是。比如80年代以后發(fā)行的人文版藝院本《紅樓夢(mèng)》第65回“尤三姐思嫁柳二郎”,描寫三姐怒斥珍璉兄弟:“這尤三姐松松的挽著頭發(fā),大紅襖子半掩半開,露著蔥綠抹胸,一痕雪脯。底下綠褲紅鞋,一對(duì)金蓮,或翹或并,沒半刻斯文。”——尤三姐明明“一對(duì)金蓮”,不是小腳是什么?
問題不那么簡(jiǎn)單。
這就必須談到《紅樓夢(mèng)》的版本了。原來程本中關(guān)于尤三姐的相關(guān)文字卻非如此,它只寫尤三姐“底下紅鞋綠褲,鮮艷奪目,忽起忽坐,忽喜忽嗔,沒半刻斯文”,并未提到“金蓮”。上世紀(jì)20年代爭(zhēng)論大腳小腳時(shí),社會(huì)上流行的《紅樓夢(mèng)》是程本,程乙本,人們還未見到脂本——那么 曹雪芹到底寫寫沒些到小腳呢?
紅學(xué)界主流派認(rèn)為,脂先程后,脂本是接近雪芹的原本,寫到了小腳,后來程本的編定者高鶚,將“金蓮”刪去了。高鶚,漢軍鑲黃旗人——“曹雪芹對(duì)小腳隱約其詞,高鶚對(duì)小腳幾乎是深惡痛絕”,故爾。然而,從“程先脂后”的角度看,問題就不是這樣了。既然程本在先,那曹雪芹就沒有寫到小腳,那么后來部分脂本中尤三姐的“金蓮”,則是與雪芹或高鶚無關(guān)的竄改。再者,從情理推度,既然曹雪芹在全書中對(duì)“腳”諱莫如深,那他干嘛又獨(dú)獨(dú)讓尤三姐露出三寸金蓮呢?
話說回來,到底應(yīng)該如何認(rèn)識(shí)這一現(xiàn)象呢?竊以為雪芹對(duì)“腳”的模糊有兩個(gè)原因。其一,是自我保護(hù),其二,是為了追求藝術(shù)上的更高的普遍性。
“雍正王朝”和“乾隆皇帝”時(shí)代,文網(wǎng)空前嚴(yán)密,文人無不膽戰(zhàn)心驚,為了防止“對(duì)號(hào)入座”,曹雪芹寫小說時(shí)小心翼翼,特別在小說開頭鄭重聲明,“石頭”的故事“無朝代年紀(jì)可考”,“毫不干涉時(shí)世”。為了把這一原則貫徹到小說的細(xì)節(jié)中去,作者煞費(fèi)苦心,于是就出現(xiàn)了這一現(xiàn)象:書中的地點(diǎn)亦南亦北,職官非古非今,服飾裝扮則非滿非漢、亦滿亦漢。賈寶玉的榮國(guó)府不是在北京嗎?——其實(shí)那是讀者的想當(dāng)然,書中沒有明寫——明寫的是“長(zhǎng)安”。因之,“紅樓”的地點(diǎn)就有三說:長(zhǎng)安、北京或金陵,小說中京城的物候和環(huán)境南北兼有。“京華何處大觀園”?紅學(xué)家們爭(zhēng)論了百十年,迄無定論。朋友常問大觀園到底在哪里?正確的答案只有一個(gè):大觀園在曹雪芹的《紅樓夢(mèng)》里。“紅樓”中的職官名稱遍及各朝,要末非古非今。如黛玉的爸爸林如海官“蘭臺(tái)寺大夫”,是據(jù)漢代虛擬;鳳姐的叔叔王子騰官“京營(yíng)節(jié)度使”后來又升任“九省統(tǒng)制”,乃因唐宋制虛擬;至于江南甄家的“欽差金陵省體仁院總裁”、元春的“風(fēng)藻宮尚書”以及夏守忠的“六宮都太監(jiān)”之類官銜的擬定,更能見出作者的匠心。當(dāng)然,雪芹不是“戲說”:今日之“戲說”,往往出于無知與淺薄,率多胡編亂造;雪芹的虛擬乃博古通今、融會(huì)貫通基礎(chǔ)上的天才創(chuàng)造,這方面連“四大奇書”都還相形見絀?!幕?jīng)典與文化快餐固不能同日而語也。說到這里,十二釵們的服飾和“腳”的問題,也就不言自明了。人們常說《紅樓夢(mèng)》是一部中國(guó)封建社會(huì)的形象的歷史,是古代社會(huì)的百科全書,是我中華歷史悠久、輝煌燦爛的古典文化的結(jié)晶,即此可見一斑。篇幅所限,于茲不贅了。
“紅樓”和禪
宗教是被壓迫的生靈的嘆息,把人間現(xiàn)實(shí)的苦難和罪惡,移到永遠(yuǎn)無法證實(shí)的天堂或來世去尋求補(bǔ)贖。這種廉價(jià)的精神鴉片最容易為勞苦大眾所接受,故因果報(bào)應(yīng)說在古代的通俗小說中表現(xiàn)為一種普遍性的精神局限,即使《紅樓夢(mèng)》這樣的杰作也不例外。雖然,“冤冤相報(bào)自非輕,分離聚合皆前定”,可《紅樓夢(mèng)》中的“太虛”歌詞,不光真?zhèn)螀?,而且率多矛盾--他?#8220;判詞”或說教,與藝術(shù)描寫又經(jīng)常是矛盾的。金陵十二釵“正冊(cè)”“副冊(cè)”“又副冊(cè)”,那么多多情美麗善良能干的女孩子都“萬艷同悲”了,它使人讀后“到底意難平”,誰說“加減乘除,上有蒼穹”!“木石姻緣”為藝術(shù)需要而設(shè),本屬假語村言;金玉之說時(shí)露人為痕跡,無須過分認(rèn)真。
無須否認(rèn),不光寶玉的心靈歷程中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)這種觀念的糾纏,即使作者本人的思想中也帶有“色空”的印跡。釋教各家,大率標(biāo)榜空無,而其中最徹底者,當(dāng)推小說中寶釵所道及的禪宗。釋教的教義,在下層大眾中最容易引起反響的是因果報(bào)應(yīng)說;而在較高文化階層中較有市場(chǎng)的,則是標(biāo)榜空無帶有較濃思辯色彩的禪宗。《紅樓夢(mèng)》中,寶玉就曾經(jīng)幾次問津于“禪”,這已屢為論者所道及。
然而,寶玉之“禪”與士大夫之“禪”大有“似是而非”之處,不可不辨焉。
士大夫之標(biāo)榜禪宗,是佛學(xué)向理學(xué)和老莊靠攏,作為入世的補(bǔ)充或丑惡現(xiàn)實(shí)的逃藪。它熱極而冷,“有”而后“無”。當(dāng)他們無法適應(yīng)與化解釋那“物”和“有”時(shí),便到“我”中去“明心見性”,去體味“空無”,以回避、解脫生活的煩惱和矛盾,或取得禪悅。而《紅樓夢(mèng)》和它的主人公則不然:士大夫從“儒”接近“禪”,而寶玉是從反儒接近“禪”;士大夫“明心見性”,并不并不否認(rèn)他的“心”“性”所賴以產(chǎn)生的形而上的或形而下的“天理”;而寶玉則是從“形而下”出發(fā)發(fā)展到對(duì)“形而上”的懷疑,漸悟到傳統(tǒng)的“心”與“性”的虛偽性。禪標(biāo)榜“無”,實(shí)際上是似“無”若“有”,“無”中有“理”;寶玉所執(zhí)著的是“有”和“情”,“無”中有“情”,有請(qǐng)且多情。他以我格物,卻與世格格不入,他參不透那世界,時(shí)發(fā)新奇之論,被視為“似傻如狂”。他不是以“空”而是以“情”普渡眾生,“讓世界充滿愛”,結(jié)果連身邊幾個(gè)最親近的人尚不能“應(yīng)酬妥帖”,世上真假是非的顛倒,他更“無可奈何”。魯迅云:“在我眼下的寶玉,卻讓他看到許多死亡,證成多所愛者,當(dāng)大苦惱,因?yàn)槭郎?,不幸人多?#8221;不成熟的現(xiàn)實(shí),產(chǎn)生不成熟的觀念和不成熟的人物,寶玉也只好“懸崖撒手”,但他從中并未得到解釋。雪芹更是如此,他不過是以之寄托自己的迷茫與悲哀,與士大夫的逃禪,是大異其趣的。
士大夫之逃禪,為的是使自我向“空無”尋求心里平衡;《紅樓夢(mèng)》中的遁世者,得到的只是新的痛苦。大觀園女兒之遁世,不過是“千紅一哭,萬艷同悲”的一種形式,紫鵑和芳官等從塵世“苦海”跳入空門“火坑”,不過和智能兒換個(gè)為位置,奴隸依然是奴隸。“可憐繡戶候門女,獨(dú)臥青燈古佛旁”,難道惜春能摘取“西方寶樹”上的“長(zhǎng)生果”了嗎?女尼妙玉,論者或責(zé)以“矯情”,“游蓬戶于朱門”,其實(shí)作為一個(gè)執(zhí)著于人生的“紅粉朱顏”,她身在“檻外”,心在“檻內(nèi)”,戀戀于塵世的“芳情”與“雅趣”,她不合時(shí)宜,不得不遁,欲遁不能,又非遁不可,這就使她陷入了無盡的“苦海”之中:她的悲劇正在這里。作者所批判的,是使她遁入空門的世道和那行之不通的遁世道路。在罪惡的塵世中遭到壓抑和摧殘的人的美好的東西和美化好的追求,到空門中決得不到解釋和實(shí)現(xiàn)。--這是任何宗教觀念所不能包容得了的。
《紅樓夢(mèng)》還創(chuàng)作個(gè)與任何宗教不同的彼岸世界,即以警幻仙姑為主人的“太虛幻境”。這幻境,是《紅樓夢(mèng)》中的極樂世界,它迥異于“佛祖”、“三清”、“真主”或“上帝”之所居,其中既無仿照人間的森嚴(yán)等級(jí),更無至高無上、主宰人間的無所不能的法力,也非毫無人生氣息的“不生不滅”之境。它是與以男人為主宰的污濁塵世形成強(qiáng)烈的對(duì)比關(guān)照的自由潔凈的美麗的女兒王國(guó)。它不是宗教觀念中超人間的彼岸“實(shí)在”,而是作者所造的意象世界。作者借助于它,寄寓自己的理想,表現(xiàn)美好的追求。--當(dāng)然,這一虛擬也是出于藝術(shù)需要,它是小說中主要人物之所來與所歸。--在“色空”的意義上,這一空前絕后的女兒王國(guó),既是作者的“無”中之“有”和“空”中之“色”,也是他的“有”中之“無”和“色”中之“空”。
“薔”字正是十八筆,何勞苦苦去索隱?
翻閱《紅樓》雜志,偶見《“齡官畫薔”芻釋》一文,作者謂;《紅樓解夢(mèng)》對(duì)“齡官畫薔”之索解“猶不甚妥貼”,“無論如何計(jì)數(shù),‘薔’字皆不可為十八筆”。為求圓滿索解,乃悉心探索齡官“下筆的規(guī)矩”,發(fā)現(xiàn)“齡官乃小孩,且用金簪劃地,故其筆畫必生硬僵直,少飛轉(zhuǎn)乏靈動(dòng),如‘一’必為一筆所成。“”則必為二筆方能就,如‘口’則須四筆方能就矣”。“以此法計(jì)之”,就將“無論如何計(jì)算”,“皆不可十八筆”的“霑”字,巧妙地計(jì)出“正乃十八筆”。于是“齡官暗征香玉,賈薔暗征雪芹;齡官畫薔,實(shí)為香玉之畫雪芹名也”的結(jié)論,也就圓滿無缺,天衣無縫了。
其實(shí),今日通行的“薔”字,其繁體字本為“薔”,而在“紅樓”時(shí)代,亦可寫作“ ”。其筆劃,前者為十七筆,后者則正好為十八筆也。作者探幽索隱,僅僅想到“艸”古書為“十十”、為“艸”,卻‘無論如何’未曾想到“嗇”從“來”、從“亠回”,“來”本為“來”,故“薔”本為“薔”——不知何故?比齡官晚百多年的咸豐酒店的小伙計(jì),尚且知道‘回’字有四種寫法,而雪芹時(shí)代‘回’與“囬”更是并行流通,受大觀園文化熏陶的聰明女伶,更不會(huì)不知道。這兩種異體,一直至筆者的小學(xué)時(shí)代仍然是并行不悖,何況更早?,F(xiàn)有一證,不信請(qǐng)看《甲戌本》:它的回目序數(shù),就是有時(shí)作“回”,有時(shí)作“囬”的。
一句話,“紅樓”時(shí)代,“薔”字通常是可以寫作“薔”字的,初識(shí)字的齡官一筆一劃寫來,正好是十八筆。
胡適譏索隱派為“笨錆謎”,僅就其方法論而言,其對(duì)象倒都是大學(xué)問家。時(shí)下世風(fēng)浮囂,新索隱派則不可同日而語了。后生輩基本功尚不健全,而文學(xué)大腕兒“研究”秦可卿,則不辨“金獅子”與“鍍金獅子”,且以黃山谷詩(shī)為其夢(mèng)中所作,彼此竟作驚人之論以炫世,且每能獲“轟動(dòng)效應(yīng)”——斯亦可悲矣!
聯(lián)系客服