一、相同點:
whether 和 if 都可以引導賓語從句,表示“是否”,在口語或間接引語中兩者可以互換使用。如:
I wonder if/whether I can get some advice from you. 我在想是否可以從你那里得到一些建議。
I don't know whether/if they will come to help us. 我不知道他們是否會來幫助我們。
I don't care if/whether your car breaks down or not. 我不在乎您的車是否是會出故障。
二、不同點:
1、whether引導的從句常與連詞 or 或 or not 連用,而 if 一般不能。如:
Let me know whether you can come or not. 讓我知道你能來還是不能來。
?I don't know whether or not they will come for our help. 我不知道他們是否會來找我們幫忙。
2、當賓語從句提到句首時,只能用 whether 引導,而不能用 if。如:
?Whether it is true or not,I can't tell. 是真是假,我不能辨別。
?來源:網絡。本文版權歸原創(chuàng)作者所有。若侵聯刪。
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請
點擊舉報。