1 or not放在whether之后時,只能用whether不用if。
I don’t know whether or not he will come. 我不知道他是不是回來。
注1:如果or not放在whether所引導(dǎo)的從句句尾,則可以用if來替換。
I don’t know whether/if he will come or not.我不知道他是不是回來。
2 在強(qiáng)調(diào)任意選擇時,用whether…or,此時不用if替換whether。
He asked me whether I wanted to go there by train or by bus.他問我是想乘火車還是坐公共汽車去那里。
注:whether和or一起還有“不管”之意,引導(dǎo)讓步狀語從句。
Whether he drives or takes the train, he will be here on time.不管開車來還是乘火車來,他都會準(zhǔn)時到。
3 雖引導(dǎo)賓語從句,但為了強(qiáng)調(diào)賓語部分,也可把從句放在句首,此時只用whether不用if。
Whether he will come I am not sure.他是不是來我拿不準(zhǔn)。
4 從句作介詞賓語時只用whether不用if。
It depends on whether it will be fine.那得看是不是晴天。
5 作discuss等動詞的賓語時,用whether不用if。
We discussed whether we should close the shop.我們討論是不是該關(guān)掉商店。
6 句子中有if引導(dǎo)的條件句,如再有表示“是否”的賓語從句,用whether不用if。
He asked me whether I’d move to New York if I got the job.他問我如果我得到那份工作是否會搬家到紐約。
7 容易產(chǎn)生歧義時用whether不用if來表示“是否”。
Please let me know if you need help. 如果你需要幫助請告訴我?;颍赫埜嬖V我你是否需要幫助。對比:Please let me know if you need help.請告訴我你是否需要幫助。
8 如果賓語從句為否定句時,則只用if不用whether。
I don’t know if it won't rain tomorrow..我不知道明天是不是會下雨。
二、在引導(dǎo)主語從句、表語從句、同位語從句時一般用whether不用if。如:
?、臰hether it is true remains a question.(主語從句)那是不是真的還是個問題。
⑵The question is whether it is true.(表語從句)問題是是不是真的。
?、荳e have a doubt whether it is true.(同位語從句) 我們懷疑那是不是真的。
注:whether引導(dǎo)主語從句放在主句之后時可用if來代替。
It is unclear whether/if he likes the present.他是不是喜歡那個禮物還不清楚。
三、用在動詞不定式之前時用whether不用if。
I don’t know whether to go there at once. 我不知道是不是該立刻去那里。
聯(lián)系客服