士而懷居
子曰士懷居,
不足以為士。
有德乃不孤,
必有鄰也已。
【原文】
子曰:“士而懷居 ①,不足以為士。”
【注釋】
①士而懷居——士,智者,賢者。后泛指讀書人,知識(shí)階層。懷居,留戀安逸的家庭生活。
【原文】
孔子說:“一個(gè)讀書人卻貪圖安逸的家庭生活,就不是讀書人應(yīng)有的思想境界了。”
【原文】
子曰:“德不孤 ①,必有鄰?!?nbsp;
【注釋】
① 德——有德之人。
【原文今譯】
孔子說:“有仁德的人不會(huì)孤立,一定有仰慕者與之為鄰?!?nbsp;
【吟余淺語(yǔ)】
有德者才有真朋友,無(wú)德者不會(huì)有真朋友。俗謂“狐朋狗友”也者,就是老百姓對(duì)無(wú)德之人的朋友所作的形象化的概括。
焉用侫
或人謂仲弓,
仁也而不侫。
子不然其言,
質(zhì)曰焉用侫?
御人以口給,
屢為人所憎。
不知其仁也,
然則焉用侫?
【原文】
或曰:“雍也仁而不侫 ①?!弊釉唬骸把捎脗A?御人以口給②,屢憎于人。不知其仁③,焉用侫?”
【注釋】
①雍也仁而不佞(nìng)——雍,孔子弟子,姓冉,名雍,字仲弓。佞,善辯,有口才。
②御人以口給(jǐ)——御,指口頭應(yīng)對(duì)交鋒??诮o,口才敏捷,能言善辯。
③不知其仁——有注釋者認(rèn)為,這是一種表示否定的委婉說法,并非真的不知道。
【原文今譯】
有人說:“冉雍有仁德而沒有口才?!笨鬃诱f:“何必有口才呢?伶牙俐齒地跟人辯駁,往往遭人厭惡。冉雍是否有仁德我不知道,但何必有口才呢?”
【吟余淺語(yǔ)】
有口才與巧言令色不是一回事。所謂長(zhǎng)于口才,絕不僅僅是嘴皮子上的功夫,首先是必須有思想。對(duì)于或風(fēng)趣幽默,或見解獨(dú)到的講話,人們聽來總以為是一種享受;至于那種干干巴巴,或套話連篇,說了跟沒說一樣(不一樣的是耽誤了聽眾的時(shí)間)的講話,則非常討厭。一個(gè)有道德的人,人們不會(huì)因?yàn)樗麤]有口才而改變對(duì)他喜歡的態(tài)度,但假如他有口才,人們必定會(huì)更喜歡他。
(來源:《詩(shī)化論語(yǔ)》作者:于冠深)
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。