1. 從意思上看,可表示“避開”或“躲避”(keep oneself from)某人或某物;也可表示“防止”(prevent)某事的發(fā)生。如:
I think she is avoiding me.
我想她是在躲著我。Try to avoid accidents. 盡量防止發(fā)生事故。I avoided him as much as possible. 我盡量避開他。You should avoid such mistakes. 你應(yīng)當(dāng)避免這樣的錯(cuò)誤。Thus he avoided a heart attack. 就這樣他避免了一次心臟病復(fù)發(fā)。The very wise avoid such a temptation. 真正聰明的人都避開這種誘惑。
I realized he was trying to avoid the topic. 我意識(shí)到他是在設(shè)法避開這個(gè)話題。
2. 從用法上看,其后可接名詞或代詞作賓語(yǔ),也可接動(dòng)名詞作賓語(yǔ),但是不能接不定式作賓語(yǔ)。如:
他避而不答我的問題。正:He avoided answering my questions. 誤:He avoided to answer my questions. 要想不受影響是不可能的。要想不受影響是不可能的。正:It was impossible to avoid being affected. 誤:It was impossible to avoid to be affected.
聯(lián)系客服