九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
“餃子”的英語(yǔ)是“dumpling”嗎?

說(shuō)起餃子的英文,許多人的第一反應(yīng)就是“dumplings”,而dumplings真的是指我們吃的餃子嗎?

其實(shí),在英文字典的釋義中,dumplings指的是蒸或煮的小面團(tuán)或水果餡的點(diǎn)心,只要是“面皮包著餡”的食物都可以算作dumplings,所以這個(gè)單詞并不是專指餃子哦!

那么“餃子”用英文怎么表達(dá)更準(zhǔn)確呢?

餃子的一種說(shuō)法是Chinese dumplings。

另外,《牛津英語(yǔ)詞典》(Oxford English Dictionary)已經(jīng)收錄了中文“餃子” 的音譯詞Jiaozi。所以我們直接用Jiaozi來(lái)表示餃子就可以啦!

那餃子餡、餃子皮、包餃子、搟餃子皮,又怎么說(shuō)呢?

餃子餡是填充進(jìn)餃子里面的,所以餃子餡的英文是“filling”,動(dòng)詞fill有“填充、裝滿”的意思。

餃子皮是把餃子餡裝起來(lái)的外皮,英文就叫做“wrapper”,動(dòng)詞wrap就有“包……,裹……”的意思。

包餃子的英文很簡(jiǎn)單,就是make Jiaozi。

搟餃子皮的英文則可以說(shuō)成roll out dumpling wrappers

餃子還有不同的吃法,怎么用英語(yǔ)表達(dá)呢?

水餃:boiled jiaozi

蒸餃:steamed jiaozi

煎餃:fried jiaozi

過(guò)年的餃子,你是喜歡煮著吃、蒸著吃、還是煎著吃呢?

各種餡兒的餃子


餃子比較常見的餡料一般是由肉類和蔬菜混合的,餃子餡的食材一般有下面幾種:

ground pork 絞碎的豬肉

ground beef 絞碎的牛肉

ground chicken 絞碎的雞肉

shrimp 蝦仁

egg 蛋

Chinese cabbage 大白菜

Chinese chives/garlic chives 韭菜

fragrant mushroom 香菇

spring onion 蔥

常見的餃子餡都列出來(lái)了,快來(lái)看看吧!

pork with Chinese cabbage 豬肉白菜餡

pork with garlic chives 豬肉韭菜餡

pork with spring onion 豬肉大蔥餡

beef with spring onion 牛肉大蔥餡

garlic chives with scrambled eggs 韭菜雞蛋餡

什么餡的餃子承包了你的童年回憶?

中國(guó)的其他“dumplings”


前面提到,dumplings指各種“面皮包著餡”的食物,在中國(guó),除了餃子,還有哪些“dumplings”呢?

包子

包子是發(fā)酵面團(tuán)塞滿餡兒,用蒸汽做成的主食,因此它可以說(shuō)成steamed stuffed bun,另外,也可以直接說(shuō)成“baozi”。

餛飩

餛飩在中國(guó)各地有不同的叫法,在廣東叫云吞,在臺(tái)灣叫扁食,在四川叫抄手。


餛飩的英文是won ton,是廣東話的音譯,早已通行英語(yǔ)世界,許多英文詞典都有收錄。

湯圓

甜甜的湯圓,可以說(shuō)成sweet dumplings,也可以說(shuō)成sweet glutinous rice ball,即甜糯米丸子,不過(guò)更普遍的是直接使用拼音tangyuan。

鍋貼

鍋貼的英文是pot sticker,各大英文詞典多有收錄。

Pot sticker是來(lái)自中文的一個(gè)借譯詞(loan translation),pot翻譯了中文的“鍋”,stick翻譯了中文的“貼”,因此pot sticker描述的就是鍋?zhàn)?span>(pot)上面貼著(stick)的東西(-er)。


哪種“dumplings”最得你心呢?歡迎留言分享!

China Daily精讀計(jì)劃來(lái)了!
每天20分鐘,
帶你學(xué)英語(yǔ),看世界!
點(diǎn)擊圖片,了解更多
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
餃子是dumpling,那“餃子餡、餃子皮”英語(yǔ)又怎么說(shuō)?
“餃子”的英文到底是不是dumpling?原來(lái)我一直學(xué)錯(cuò)了······
“餃子”的英文非要是dumplings嗎?
為什么送行要吃餃子?
包餃子VS開工大吉
餃子做法大全(詳細(xì)組圖!從餃子皮到餃子餡的做法大全
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服