本文來自潮音樂
52年前,一首流傳至今的世界金曲誕生了。
它是史上最偉大的搖滾樂隊 —— 披頭士的代表作。
是將愛與希望融為一體的和平頌歌。
有人說,它是英國版的《難忘今宵》。
也有人說,它是英國的第二首國歌。
然而時至今日,這首歌的影響力早已走出英國,流傳世界。
這么多年過去了,很難再聽到一首歌能讓人如此感慨萬千。
《Hey Jude》
The Beatles
Hey Jude The Beatles - The Greatest Songs of the 1950S & 1960S (1967-1968 Volume 9) 1968年,Beatles的靈魂人物John Lennon(約翰·列儂)和日本先鋒藝術(shù)家小野洋子陷入了瘋狂的熱戀之中,與此同時,他和第一任妻子辛西婭的婚姻岌岌可危。有些人則認為小野洋子是插足他人婚姻的第三者,是導(dǎo)致Beatles解散的罪魁禍?zhǔn)住?/strong>這么多年過去了,圍繞在小野洋子身上的爭議從未平息。作為觀眾的我們,似乎也無法從瑣碎的報道中拼湊出一個完整的事實。但毫無疑問的是,列儂和小野洋子的戀情,給他的第一任妻子辛西婭和兒子朱利安,帶來了很大的傷害。(列儂和小野洋子)
身為列儂的摯友,同為Beatles成員的Paul McCartney(保羅)將這一切看在眼里。在列儂缺席朱利安成長的時間里,他常為母子倆帶去關(guān)心。保羅害怕父母婚姻的破碎,會給只有5歲的朱利安帶去難以磨滅的傷害。為了安撫、鼓勵朱利安,在一次去看望他的路上,保羅寫下了這首《Hey Jude》。而當(dāng)朱利安知道這首歌是寫給自己時,已經(jīng)是20年后了。「我比世界上任何一個人聽《Hey Jude》的次數(shù)都多,我的內(nèi)心充滿感激?!?/strong>(列儂和兒子朱利安)
面對這首根源于自己出軌而創(chuàng)作的歌曲,列儂非但沒有感到難以面對。甚至,還為歌曲加上了自己的解讀,把它當(dāng)成自己和洋子愛情故事的紀(jì)念之作。歌里的那句「You have found her ,now go and get her」讓列儂最有感觸。(你已經(jīng)找到她,現(xiàn)在請勇敢追她吧。)《Hey Jude》中平易近人又內(nèi)涵豐富的歌詞,帶著無盡的希望與人文關(guān)懷。既能輕易打碎不同國家間的語言隔閡,又能為聽眾帶去不同的想象空間與溫暖。盡管這首歌時長7分鐘,比普通單曲長2倍,但它依舊在發(fā)行后火遍全球。MV里,黑人、白人、少年、老者、男孩、女孩,清教徒、流浪漢通通圍坐在Beatles身邊,一起大聲合唱。這段飽含溫暖與希望的畫面,后來成為了十分經(jīng)典一幕。這首寫給孩子的歌,竟能讓無數(shù)聽眾收獲力量,倍感治愈。似乎這也預(yù)言了,《Hey Jude》注定要走出小愛,邁向大愛。(披頭士成員一起出行,保羅牽著朱利安,列儂跟在后面)
回看《Hey Jude》相伴世界走過的52年,「大愛無疆」顯得格外貼合這首歌的意義。歌曲發(fā)行的年代,世界依舊充滿著戰(zhàn)爭、混亂與動蕩。二戰(zhàn)結(jié)束后,捷克人民在長達20年的時間里,因強權(quán)鎮(zhèn)壓而喪失了言論自由。1968年,因為「自由化政策」的推行,人們重獲言論自由,藝術(shù)家們百花齊放,歷史上稱那段時間為「布拉格之春」。在《Hey Jude》發(fā)布的前幾天,蘇軍武裝侵入捷克,阻止了捷克民主化的進程。新政策出臺,言論鎮(zhèn)壓加劇,布拉格之春戛然而止。各個領(lǐng)域的名人都被強迫表態(tài):「要么支持執(zhí)政者,要么永遠離開這個國家。」在這時,捷克著名歌手瑪爾塔選擇了「第三條路」—— 用音樂反抗。歌詞中字字句句,都飽含人生的苦難掙扎,但始終在鼓勵大家要「正視黑暗,保持勇氣」。在當(dāng)時,這首歌猶如一劑捷克人民的強心針,鼓舞了大家的士氣。歌曲一經(jīng)發(fā)行,立刻受到了空前的追捧。與此同時,歌曲的風(fēng)靡也引起了政府的高度警惕。他們不斷盤問瑪爾塔《Hey Jude》的歌曲含義,卻始終只得到一句:不久后,瑪爾塔便因此被永久逐出捷克音樂界,開始了她長達20年的「流放生活」。這20年中,她失業(yè)、離婚、找不到工作、處處被排擠、被針對……但她從未妥協(xié)。當(dāng)民主運動的領(lǐng)袖哈維爾,因「要求政府遵守人權(quán)宣言」而被捕入獄時,瑪爾塔毫不猶豫地接下了哈維爾的工作,成為了新的領(lǐng)袖人物。隨之而來的,是政府無休止的跟蹤、審訊、竊聽、逮捕……1989年,此時距離《Hey Jude》發(fā)行已經(jīng)過去了21年。在這一年,柏林墻倒塌,哈維爾出獄成為了捷克新一任的總統(tǒng),瑪爾塔功成身退。那一年,被捷克人民視為「圣女貞德」的瑪爾塔,終于有機會再次演唱《Hey Jude》。此時,《Hey Jude》早已不是一首給孩子的歌,而是「歌唱獨立和反抗精神的另一首國歌」。在此后的一個多月里,《Hey Jude》在捷克的大街小巷不斷響起,歌聲不絕于耳……在之后的20幾年,世界發(fā)展趨于平穩(wěn)、蓬勃。我們不再聽得到像捷克這樣振奮人心的故事,但《Hey Jude》始終是象征「愛與和平」的贊歌。在2012年的倫敦奧運會開幕式上,70歲的保羅壓軸演唱了《Hey Jude》。超過6萬的觀眾、演出人員、幕后工作者齊聚一堂,高聲合唱。在演出最后,保羅滿懷笑意地說了一句「Welcome to London」。2009年,在英國的特拉法爾加廣場上,曾有超過1萬個不分種族、不分年齡、不分國籍、不分貧富的人們共享麥克風(fēng),一起演唱著《Hey Jude》。
雖沒有歌手領(lǐng)唱,但這一幕仿若再現(xiàn)半世紀(jì)前的 MV。
時間改變了很多東西,但并未改變這首歌中蘊藏的愛,和它能帶給世界和諧的力量。
我們生活在一個習(xí)慣給人類劃分群體的世界。
貧富、種族、國籍、年齡、階級……
人因群體不同,而存在思想差異,溝通謬誤與利益沖突,因而常常充滿對立情緒。
但《Hey Jude》的神奇之處就在于,它總能模糊群體間的界限。
每當(dāng)歌聲響起時,每一個人都是大群體中的一份子。
大家和而不同,彼此尊重,互相包容,和諧與喜悅在旋律之中不斷蔓延。
突然想起前段時間野孩子說的話:「真正的民謠,是流傳不是流行」。
放在《Hey Jude》上,或許應(yīng)該說:「真正的好歌,既是流行也會流傳」。
編輯:劉海波
審 校: 娜拉
公眾號投稿須知:
1. 主題包括生活中的趣事、個人的特殊經(jīng)歷、影評、書評等相關(guān)話題的深度文章。
2. 文字通俗易懂,角度有新意,觀點明確、邏輯清晰。(重要)3. 字?jǐn)?shù)不能低于2800字,無上限。(只要你寫得好)4. 上稿公號頭條三篇以上,即可納為長期合作作者。5. 只接受首發(fā)原創(chuàng)稿件、杜絕抄襲,如在其他平臺已發(fā)布,稿件將視為無效。6. 文章一經(jīng)入選,會對優(yōu)秀稿件予以稿酬激勵,并有機會在《作家文摘》報刊發(fā)。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。