En cuisine, un paté est une préparation à base de viande, de poisson ou de légumes, dont les ingrédients qui le composent ont été hachés et épicés. On parle également de ? terrine ?.
烹飪上,Paté是一種以肉、魚或蔬菜為基本配料加工而成的,其中的配料都被剁碎并用香料調(diào)味。也被稱為“terrine”。
En charcuterie, il est généralement fait d'un mélange finement haché de morceaux de viande ou d'
abats (comme le foie), de gras, de légumes, d'?ufs, d'herbes, d'épices ainsi que d'autres ingrédients tels que parfois des alcools comme le cognac.
作為豬肉制品時,通常是由細細剁碎的肉或內(nèi)臟碎塊(如肝)、肥肉、蔬菜、雞蛋、香草(小編注:如蔥、香芹等)、香料,及其它配料如有時加入的如科涅克白蘭地酒這樣的酒精混合而成的。
En cuisine fran?aise un paté peut être cuit dans une cro?te comme une
tourte, auquel cas il est nommé
paté en cro?te. S'il est cuit dans un plat en terre assez profond, de forme
ovale ou
rectangulaire, on peut parler de terrine.
在法國廚藝中,Paté可以在如圓餡餅這樣的硬皮內(nèi)烹飪,這樣的被稱為“paté en cro?te”。如果是在比較深且為橢圓或長方形的陶土盤中烹飪的,可以稱為“terrine”。
Le ? paté de foie gras ? est une préparation à base de foie gras (comprenant un minimum de 50 % de foie gras), mais il n'a pas, en tant que tel, droit à l'appellation ? foie gras ?, qui est juridiquement protégée.
肥肝Paté是以肥肝為基本配料加工而成的(包括至少50%的肥肝),但這沒有權(quán)利被稱為“肥肝foie gras”,因“肥肝foie gras”這個名稱是有法律保護的。
圖中就是用來烹飪Paté常用的瓦罐terrine。
Tarragon 龍蒿,屬於菊科草本植物的一種香草. 中文常被誤翻成茵陳蒿, 耐旱, 不需過度的澆水, 原產(chǎn)於西伯利亞和西亞地區(qū), 阿拉伯人統(tǒng)治西班牙時期,才引入歐洲, 現(xiàn)被廣泛用於法國料理中 .
龍蒿帶有極其微弱的茴香氣味, 特別適合運用在雞肉, 魚肉及蛋類的料理上, 常見於應(yīng)用在醋( 如 tarragon vinegar 龍蒿醋 ), 奶油( 如 tarragon butter 龍蒿奶油 ), 芥末( 如 tarragon mustard 龍蒿芥末 ), 美乃滋等各種醬料的調(diào)配上
在聞名於世的法式貝亞恩醬 Béarnaise中, 就運用了龍蒿香草作為其主味.
龍蒿的法文拼法則為 estragon, 所以如果下次在菜單上如果看到料理有這串字
à l'estragon, 代表的是以龍蒿香草調(diào)味在其中.