Main Points
環(huán)縣人的稱謂
張玉冰
01
方言
環(huán)縣人的稱謂
發(fā)表于《環(huán)江》2013年秋,總第19期
環(huán)縣人的稱謂跟其他地方的大部分一樣,但有個(gè)別稱謂與眾不同。下面我詳細(xì)地分類例舉。
先說家族稱謂。
一、晚輩對(duì)長(zhǎng)輩的稱謂
以前環(huán)縣人把父親叫“大”的多,也有叫“爹”的,都是單個(gè)字。現(xiàn)在的人無論城鄉(xiāng),叫“爸爸”的多了。即使六七十年代,也只是城鎮(zhèn)的年輕人叫“爸爸”,鄉(xiāng)下人還有叫“大”“大大”。把母親叫“媽”,但是縣北和縣南的發(fā)音不同,車道和毛井人(以下簡(jiǎn)稱“車毛人”)發(fā)的音是陽平“má”,縣城及縣南人發(fā)的音是去聲“mà”。
但是對(duì)別人說起自己的父母長(zhǎng)輩時(shí)候,稱呼有不同的叫法,比方說對(duì)另一長(zhǎng)輩說起自己的父母長(zhǎng)輩,按照自己的叫法,說“我爸爸”“我媽”“我爺”和“我奶奶”;對(duì)平輩說起自己的父母祖父母時(shí),卻按照對(duì)方的稱呼。例如我對(duì)我姑姑的兒女說起我的父母,則說:“舅舅、舅母……”而不會(huì)說“我爸爸、我媽”。對(duì)他們說起姑姑、姑父時(shí),又按照我的稱呼來叫“娘娘、姑父”,不會(huì)按照他們的稱呼叫“你爸爸、你媽”。如果對(duì)方輩分比我小,則在對(duì)方的稱呼前加“你”,如我對(duì)表侄說起我母親,就會(huì)說“你姑奶奶”;對(duì)方比我輩分大,我對(duì)對(duì)方的父母稱呼,就加“我”,如我對(duì)我的表叔說到他的父母,就會(huì)說“我姑奶奶、姑爺”,而不說“你爸爸、你媽”。
對(duì)祖父,叫一個(gè)字“爺”,但對(duì)祖母,則叫雙音節(jié)詞“奶奶”,好像奶奶比爺更親似的。對(duì)外祖父、外祖母,叫“外爺、外奶奶”,“外”的讀音是“wèi”。沒有“姥爺、姥姥”的稱呼。外爺整個(gè)家族則是自己的“外家”。
對(duì)曾祖父、曾祖母,叫“太爺、太太”,再上一輩,叫“祖爺、祖太太”,再上一輩,叫“祖祖”,好像再往上叫“mò mò”,這兩個(gè)字我不會(huì)寫。
環(huán)縣人對(duì)父親的兄弟及配偶沒有“伯父、伯母、叔父、叔母或者嬸母”的稱呼,而按照排行叫“大爹、二大、三大……歲大大”“大媽、二媽、三媽……歲媽”。所謂的“歲”,意思是“排行在末尾”,實(shí)際是最小的。但縣南的曲子鎮(zhèn)一帶,也有把小于自己父親的叔父的妻子,一律“媽媽”,發(fā)音是“má má”。對(duì)于血緣較遠(yuǎn)的同宗族的父輩,又按照宗族的統(tǒng)一排行,叫“大爹、二大、三大……歲大大”。這樣又會(huì)引起混淆,有的人就有兩個(gè)大爹、二大的,為了區(qū)分,則又加上“家門上的(或'戶上的')大爹……”指的是血緣遠(yuǎn)的這個(gè)。
環(huán)縣人把“姑姑”“姨媽”都叫“娘娘”,發(fā)音是“niàng niàng”,車毛人叫單字“娘”,發(fā)音“niáng”;把“姑父”“姨夫”都叫“姑父”;相應(yīng)的把“姑爺”“姑奶奶”與“姨姥爺”“姨姥姥”也不加區(qū)分,全叫“姑爺”“姑奶奶”。這種不加區(qū)別的叫法,可能源于不分遠(yuǎn)近親疏吧,但是常常讓人搞不清。所以需要解釋說明,“這個(gè)娘娘是跟我爸爸一媽生的,那個(gè)娘娘是跟我媽一媽生的?!睂?duì)沒出嫁的娘娘,一般在“娘娘”前面加上名字,出嫁后,就會(huì)按照姓氏叫,如“潤(rùn)霞娘娘”,嫁后叫“王家娘娘”;如果有兩個(gè)同一姓氏的娘娘,則又會(huì)在前面加上地名,如“頭溝溝王家娘娘”“趙溝門王家娘娘”。
稱謂
對(duì)舅舅、舅母,一般按照排行叫“大舅舅、二舅舅……歲舅舅”“大舅母、二舅母……歲舅母”。
對(duì)父親的伯父、伯母、叔父、叔母,按照排行叫“大爺、二爺……歲爺”“大奶奶、二奶奶……歲奶奶”。對(duì)母親的伯父、伯母、叔父、叔母,按照排行叫“大外爺、二外爺……歲外爺”“大外奶奶、二外奶奶……歲外奶奶”。
對(duì)父母的舅父、舅母,都按照排行叫“大舅爺、二舅爺……歲舅爺”“大舅奶奶……歲舅奶奶”。
女婿對(duì)岳父、岳母的叫法有兩種,直接叫的“姨夫、姨娘”或者“表叔、表叔媽”;對(duì)別人轉(zhuǎn)述時(shí),叫“我姨夫、我姨娘”或者“我丈人、我丈母娘”。
兒媳對(duì)公婆的叫法,跟丈夫叫法一樣,但對(duì)別人說起,則說“我們公公、我們婆婆”或“我老公公、我老婆婆”。
對(duì)表親,也有特殊的稱呼,例如,表叔爺,表叔奶奶、表叔(又叫“表叔大”,比“表叔”親一些)、表叔媽。
二、長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的稱謂
長(zhǎng)輩對(duì)晚輩一般稱呼名字,尤其喜歡稱呼小名。如果愛得不行,會(huì)叫“蛋蛋”“蛋娃”;但如果有輕視之意,會(huì)叫“歲子(發(fā)音接近’zào’)”“歲子子子(最后一個(gè)字發(fā)輕聲)”。在人面前會(huì)顯得鄭重一些,叫大名。在正式場(chǎng)合,又為了顯示親切,會(huì)去掉姓,叫大名,如黃繼忠,叫“繼忠”。
對(duì)兒媳婦,叫名字的多;也有對(duì)別人說起的,叫“我們家媳婦子”,與“我媳婦”有輩分上的區(qū)別。
爺爺、奶奶對(duì)孫子、孫女、外孫子、外孫女,稱呼小名的多。對(duì)孫子、孫女、外孫子、外孫女區(qū)分得卻很清楚。對(duì)外人介紹,都說“親孫子、親孫女、外(wèi)孫子、外(wèi)孫女”。好像還有一個(gè)典故:“外孫子,磨鐮水?!彼坪醺星樯细怯羞h(yuǎn)近之分。
對(duì)表親中的小輩,叫名字,給人說起則叫“表侄”“表侄女”“表侄孫”……
兩代人之間的統(tǒng)稱,父子間叫“爺兒”,母子、母女間叫“娘兒”“娘母”“娘母子”。
三、平輩之間的稱謂
比自己大的親兄長(zhǎng),叫哥哥,但縣南、縣北的發(fā)音明顯不同??h城及以北,叫“guó guó”,縣南以曲子鎮(zhèn)為代表,叫“gāo gāo”。對(duì)姐姐就叫“姐姐”,發(fā)音是陰平“jiē jiē”。弟弟、妹妹就叫名字。對(duì)別人說起,就叫“兄弟、妹子”,“兄弟”,不包括“兄”,是個(gè)偏義復(fù)詞。對(duì)家中最小的弟弟、妹妹,會(huì)愛稱為“蛋娃、蛋蛋、歲蛋、歲女子”。
對(duì)丈夫的哥哥,稱呼哥哥,但給別人介紹說起,叫“大伯子”,發(fā)音是“yà bèi zi”;或者“大掌柜的、二掌柜的……”“他大爹、他二大……”弟媳一般和大伯子不能隨便說話,更不得開玩笑,不能單獨(dú)相處,不然會(huì)被取笑的。
對(duì)表哥,叫“表兄哥”,發(fā)音為“biāo xiù guó” 。表姐直接叫姐姐,前面不加“表”,但對(duì)別人介紹時(shí),會(huì)連著說:“我們是表姐表妹?!北淼苤苯咏忻帧1砀?、表弟媳婦,卻很清楚地區(qū)分叫“表嫂”“表弟媳婦”。
平輩之間的連襟關(guān)系,環(huán)縣人叫“挑擔(dān)”“兩挑擔(dān)”,也有叫“連襟”的。妯娌之間,環(huán)縣人叫“先后”,好像指的是嫁入婆家門有個(gè)先后次序。
夫妻間的稱謂,很豐富。以前的老一輩人,都以自己最大的孩子的名字稱呼對(duì)方。如大兒子叫“紅紅”,丈夫就叫妻子為“紅紅”,對(duì)別人說起,叫“紅紅媽”。妻子也這樣稱呼丈夫?,F(xiàn)在基本都是叫對(duì)方的名字。年齡大一些的就會(huì)叫老張”“老鄭”。年輕的,互相稱呼“老公”“媳婦”;對(duì)別人介紹也有說“我女婿”“我媳婦”“我們婆娘”。
還有一種稱呼,前面加“他”,比如我母親對(duì)我大嫂,就叫“她大嫂”;對(duì)我表哥叫“她表兄哥”,以示親切。
還有一種,前面加“好我的***”,比如“好我的大侄子呢,……”就有了語重心長(zhǎng)的感慨意味了,相當(dāng)于文言文中的“吾子”,如《左傳》:“吾子勉之”,可譯為“好我的先生呢,你加油呀!”。
再說社會(huì)關(guān)系形成的一些稱謂。
環(huán)縣人與其他地方的差不多,街坊鄰居,晚輩見到長(zhǎng)輩通常叫“叔叔”“姨姨”“張叔叔”“鄭姨”。大人之間見面互稱“他李叔叔”“他張姨”。
干親
有一種“干親”,在環(huán)縣非常普遍。如果小孩子愛哭鬧或者生病的話,家長(zhǎng)會(huì)給孩子“請(qǐng)干大”或者“闖干大”。
“請(qǐng)干大”一般是找自己熟悉的、關(guān)系好的或者德高望重的中年人給自己的孩子當(dāng)干大,孩子家長(zhǎng)要提著煙酒,買一身衣服、一雙皮鞋,專門挑好日子,登門拜訪。有的干大要當(dāng)場(chǎng)給孩子一些鈔票,還給小孩子脖子上拴一根紅毛線繩子,表示把這個(gè)孩子拴下了。之后好像還有請(qǐng)干大給娃“開鎖鎖”的風(fēng)俗儀式,是很隆重的。
“闖干大”則很有趣,家長(zhǎng)抱著孩子清晨蹲在公路邊,等第一個(gè)經(jīng)過他們視線的成年男性做孩子的干大。被闖的干大要當(dāng)場(chǎng)給孩子一個(gè)信物,或是一塊手帕,或是一個(gè)隨身帶的荷包,沒啥給了,就掏幾塊錢。以前人窮,有的人搜遍全身,才能找到2角錢給孩子,也算。有的被闖的干大忙于辦事,互相留下聯(lián)系方式,辦完事后,轉(zhuǎn)回來再見面。這時(shí)候,孩子的家長(zhǎng)會(huì)好煙好酒好飯菜招待“娃的干大”,這個(gè)孩子便成了此人的干兒。從此后,兩家人會(huì)常常走動(dòng),逢年過節(jié),干兒還要給干大、干媽拜年拜節(jié)。干兒結(jié)婚時(shí)候,除了請(qǐng)外家,還要專門備禮請(qǐng)干大。
還有一種是結(jié)拜關(guān)系。男女都有結(jié)拜的。一般是年輕時(shí)候,志趣相投的兩個(gè)或者幾個(gè)男青年,結(jié)拜為兄弟,有難同當(dāng),有福同享。有的還會(huì)學(xué)著桃園三結(jié)義的形式,拈香為盟?;ハ嚅g按照年齡排行,叫做“拈香弟兄”“結(jié)拜弟兄”“拜把子兄弟”。女的一般會(huì)交換手帕、頭巾,結(jié)拜為姊妹,叫“干姊妹”。結(jié)拜之后,管弟兄姐妹的爸爸媽媽叫干大、干媽。
社會(huì)稱謂
03
在街上與陌生的生意人、手藝人打招呼,叫“掌柜的”“師傅”。
對(duì)單位的同事,一起干活的,年輕人對(duì)年長(zhǎng)的有的叫“前輩”“師傅”,表示尊敬。論不上什么輩分的,叫“一搭里的”,有個(gè)笑話,說“我們是一搭里的?!辈幻骶屠锏娜艘詾槭恰耙獯罄?。”
環(huán)縣人還有一個(gè)發(fā)感慨的稱謂:“媽喲!”比如“媽喲,草里有長(zhǎng)蟲!”“媽喲,我把油瓶子打碎了?!北硎景l(fā)生了意外之事,表達(dá)比較強(qiáng)烈的感觸,并不是“媽”在場(chǎng)。也有人調(diào)侃他,“你爹喲,還媽喲呢!”
環(huán)縣人把自己瞧不上眼的人,叫做“青(qìng)慫”“日眼鬼”“慫管娃”“瓷慫愣種”“爛桿手”“慫囊鬼”“咬倒吃”。這些就是罵人的話了。
原載于《環(huán)江》2013年秋,總第19期
Epidemic prevention
picion
圖文 | 張玉冰
聯(lián)系客服
微信登錄中...
請(qǐng)勿關(guān)閉此頁面