我是Wind, 以前是字幕組組長(zhǎng). 我每天早上聽(tīng)寫(xiě)1分鐘美劇, 已經(jīng)堅(jiān)持9個(gè)月了. 你想不想找一種輕松愉快的方式提升自己的英語(yǔ)? 跟我一起每天做聽(tīng)寫(xiě)吧!
-First get rid of your boys. -Why? -I dislike being outnumbered, it makes for too much stupid in the room.
get rid of sb/sth=擺脫某人, 扔掉某物
We got rid of all the old furniture.(我們把所有的舊家具都扔掉了)
I’m sure he knew we were trying to get rid of him!(我確定他知道我們?cè)谠噲D擺脫他)
boys在這里也可以替換為guys/men
outnumber=人數(shù)上超過(guò)對(duì)方
The demonstrators were heavily outnumbered by the police.(游行的人數(shù)被警察人數(shù)超出了)
In this profession, women outnumber men by two to one(干這一行的, 女性的人數(shù)是男性的人數(shù)的2倍)
outnumber=out+number, 類(lèi)似的比如outsmart表示比…更聰明.
make for=有助于, 導(dǎo)致
Constant arguing doesn’t make for a happy marriage.(總是爭(zhēng)吵并不能有助于一個(gè)幸福的婚姻)
The new computers make for much greater productivity.(新的電腦有助于更高的生產(chǎn)力)
“導(dǎo)致”聽(tīng)起來(lái)含貶義, 其實(shí)make for并沒(méi)有貶義, 它的意思更接近于result in, 結(jié)果是…
這句中的stupid可以換成stupidity, 從語(yǔ)法上我覺(jué)得也是stupidity更佳
從第141篇開(kāi)始, 我不再放出我自己聽(tīng)寫(xiě)的版本, 而是改為在答案上標(biāo)記重難點(diǎn), 大家特別注意一下我加粗的地方。
1 I believe you have something that we want, Mr Holmes.
我確信你手上有一樣我們想要的東西, Holmes先生
2 -Then why don’t you ask for it? (-My God, Sherlock.) -Oh, I’ve been asking this one, she doesn’t seem to know anything.
-那你為什么不開(kāi)口問(wèn)我要呢? -我問(wèn)了這一位, 她似乎什么都不知道
3 But you know what I’m asking for, don’t you, Mr Holmes?
但是你知道我是在要什么, 對(duì)嗎, Holmes先生?
4 -I believe I do. -(Please, help).
-我相信是的 -(救救我)
5 -First get rid of your boys. -Why? -I dislike being outnumbered, it makes for too much stupid in the room.
-首先讓你的手下離開(kāi)這里 -為什么? -我不喜歡對(duì)方人數(shù)占優(yōu), 這樣房間里有太多蠢貨
6 -You two, go to the car. -Then get into the car and drive away.
-你們2個(gè), 去車(chē)那里等我 -然后上車(chē), 然后開(kāi)車(chē)離開(kāi)這里
7 Don’t try to trick me, you know who I am, it doesn’t work. Next, you can stop pointing that gun at me.
不要試圖跟我玩把戲, 你知道我是誰(shuí), 不管用的. 然后, 你可以把那個(gè)槍拿開(kāi), 別對(duì)著我了
8 -So you can point a gun at me? -I’m unarmed.
-這樣你可以用槍對(duì)著我嗎? -我沒(méi)有槍
9 -Mind if I check? -Oh, I insist.
-你介意我搜查一下嗎? -一點(diǎn)都不
10 Moron.
傻瓜
11 (-Oh, thank you. -You’re all right now, you’re all right.)
(-噢, 謝謝你 -你沒(méi)事了, 現(xiàn)在沒(méi)事了)
聯(lián)系客服