哈哈,說出來你可能不信,這個海棠,其實是一個年紀輕輕的美女,那個梨花更了不得了,是一個八十多歲的老人!
關(guān)于這個典故的由來,請聽我來給大家分析:
關(guān)于這首詩,全文是這樣的:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝。鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠。
這首詩,言簡意賅,形象生動,大家應(yīng)該都能看明白吧?前三句都不用解釋了吧?
只是簡單的解釋一下最后一句,其實這一句挺色的,八十歲的老頭子和十八歲的小姑娘在鴛鴦被里睡覺,然后梨花壓住了海棠……
梨花,是白色的花,海棠,則大都是粉紅色的,當然也有白色的品種,這里取的是粉紅色的意思。而白色,其實是形容白發(fā)蒼蒼,意指老頭,粉紅色,則指年輕姑娘。
這里面其實還有前情的!
這個八十歲的老頭其實是宋代著名詩人張先,也叫張三中,張三影,張子野,活了88歲,是一代風流才子,也流傳下來非常多的詩詞。
舉一個他寫的詩:(天仙子)
沙上并禽池上暝。云破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定。人初靜。明日落紅應(yīng)滿徑。
第二句“云破月來花弄影”,寫的相當精彩,跟他的文章比起來,這老頭的人生更加精彩,尤其是在80歲的時候,竟然又娶了一個18歲的姑娘,這老頭高興之余,不忘作詩一首:
我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā)。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。
看來古代有文采的人,一般都有好運氣,尤其是桃花運上!
這件事被看熱鬧不嫌事大的蘇軾知道了,于是寫下了這首詩:(戲贈張先)
十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝。鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠。
高!實在是高!
尤其是最后點睛之筆,看起來栩栩如生,特別是那個“壓”字,簡直就跟看了一場動作電影一樣,或許在這古代,已經(jīng)是尺度最大的詩詞了。
關(guān)鍵是,你還找不出有什么毛病,你說氣人不?
后來這個小妾跟張先生活了八年,還給他生了子女,再后來張先去世,小妾悲痛之余也在幾年后隨之而去……
這個故事,曾經(jīng)激勵了一代又一代人奮發(fā)向前,再次相信了愛情的力量!
有一部電影叫《洛麗塔》,又叫《一樹梨花壓海棠》,講的就是類似的故事,看來外國人也被蘇軾說中了啊……
聯(lián)系客服