糟老頭子壞得很,八十高齡卻娶十八小妾,蘇軾寫下一詩,流傳千年
中國古代長期存在著堪稱'奇觀'的妻妾制度,雖然說它的存在符合中國古代社會的階級特性,但不得不說這是一種頗為殘忍的婚姻制度。強迫與另一個人分享愛,不僅可能會使夫妻關(guān)系失調(diào),更會引起家庭矛盾。然而妻妾制度就是這么執(zhí)著而堅韌地存活了數(shù)千年。
其實它最令人難以接受的是對于女人的不公平,白發(fā)蒼蒼的老者竟能與桃李華年的少女結(jié)為夫婦,難免使人產(chǎn)生憐香惜玉的感覺,大文豪蘇軾就曾遇上過這樣的奇葩事件。蘇軾是敢說敢做敢寫的人,遇上這樣一個'糟老頭子',他一定不會輕易放過。
公元1070年,蘇軾為父親蘇洵守孝三年回朝不久,震動朝野的王安石變法就開始了,蘇軾因反對新法而屢遭打壓,他的心思也逐漸轉(zhuǎn)移到了風(fēng)花雪月上。一天,蘇軾參加朋友張先的婚禮,本來就好奇已是耄耋之年的張先能娶到什么樣的媳婦兒,可令蘇軾震驚的是這個媳婦兒竟然只有18歲。
張先也是一位詩人,非常擅長書寫詩酒生活與男女之情,有傳世名句'云破月來花弄影'、'風(fēng)不定,人初靜,明日落紅應(yīng)滿徑'等。成親這一天,抱得美人歸的張先分外興懷,不禁詩興大發(fā),遂寫下了一首打油詩。
《打油詩》張先
我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā)。
與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。
顯然,張先這首詩難逃炫耀之嫌,他不僅直言雙方差距懸殊的年齡,更是腦洞大開,說兩人年齡的數(shù)字剛好成顛倒。而且明明隔了60年,他卻輕描淡寫說'一花甲',一個'只'字,令人羨慕嫉妒恨。
在場的蘇軾聽罷張先的打油詩,難掩心中詩癢,早已躍躍欲試,于是他便順著張先的作品鋪展開來,寫下了一首經(jīng)典的千古名作。這首詩流傳至今仍為人稱道不已,以至于不算知名詩人的張先,很多人都是從這首詩才認識他的。
《打油詩》蘇軾
十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝。
鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠。
讀完此詩,只能用一個出神入化來形容!前兩句平淡無奇,與張先之作并無二致:一個八十郎,一個十八娘,一個蒼蒼白發(fā),一個紅顏美妝。極不搭配的二人卻湊到了一起,蘇軾點明了故事發(fā)生的背景,并為后兩句的神來之筆埋下伏筆。
后兩句堪稱驚世駭俗。'鴛鴦被里成雙夜',不失為一句完美的對偶句,'鴛鴦'與'成雙'的互映,營造了浪漫溫柔的氣息;而二人是在'被里成雙',蘇軾隱晦地表明了這是'春宵一刻值千金'的洞房之夜。那么這個美好的夜晚會發(fā)生什么呢?
'一樹梨花壓海棠。'玄之又玄,精妙絕倫。倘若單獨拿出這個句子來欣賞,所有人都會以為它是形容群芳爭艷的景象,海棠盛開,而滿樹的梨花很快就搶去了它的風(fēng)頭,寫盡了盎然的春色。然而蘇軾不是寫春天之色,而是寫另一種春色。
'一樹梨花'是指張先,他滿頭的銀發(fā)正像是一樹參差盛放的梨花;'海棠'是指小妾,她紅妝嬌艷的樣子,像極了春天里那一叢嬌嫩妖嬈的海棠。而一個'壓'字,則道盡不能言說之意。這兩個比喻,不僅生動形象,更是浪漫得不可救藥,不會讓人感覺到污濁,而且還會心生向往。
兩首詩比較之下,自然是蘇軾詩更為精妙。其實蘇軾之意并非完全在于嘲笑,張先是他的好朋友,他的用意更多的是戲謔。而且,如果這位小妾是被逼迫的,那么蘇軾定然不會發(fā)笑語,而會選擇嚴(yán)加斥責(zé),但此小妾卻是心甘情愿,與張先是情投意合。
張先享年八十八歲,據(jù)說該小妾在這八年里與張先非常恩愛,并先后為他生下了兩男兩女。張先死后,小妾痛不欲生,幾年后竟郁郁而終。得知這個故事,或許我們該重新審視一下古代的妻妾制度,它不僅只有殘忍與不公,其實它也包含有真正的愛情,張先的故事就是最好的例證。
聯(lián)系客服