潛氣內(nèi)轉(zhuǎn) 沉郁頓挫——辛棄疾【水龍吟】《登建康賞心亭》賞析
【水龍吟】是詞牌。詞在早先是可以配樂歌唱的,所配曲調(diào)的名稱就叫詞牌,也叫詞調(diào)。后來,詞與音樂逐漸疏遠(yuǎn),詞牌不再表示曲調(diào)的名稱,而只是限定字?jǐn)?shù)、句數(shù)的多少和聲律的平仄了。所以作者往往另加題目。該詞的題目叫《登建康賞心亭》。賞心亭建于北宋初年,在南京下水門城上,下臨秦淮河,是當(dāng)時(shí)的游覽勝地。
該詞是借登臨懷古,抒發(fā)愛國(guó)感情。辛棄疾從二十三歲南歸,一直不受重視,二十六歲上《美芹十論》,提出抗金策略,又不被采納。宋孝宗淳熙元年(1174),辛棄疾在建康任江東安撫司參議官。這時(shí),詞人已經(jīng)三十五歲了。一次,他登上建康的賞心亭,極目遠(yuǎn)望祖國(guó)的山川風(fēng)物,百感交集,更加痛惜自己滿懷壯志而老大無成,于是寫下一首【水龍吟】詞,抒寫他的愛國(guó)熱情不被理解、理想抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn)的苦悶。另一種說法認(rèn)為這首詞是宋孝宗乾道五年(1169)辛棄疾三十歲在建康任通判時(shí)所作。
上片從登亭所見,寫到自己一片報(bào)國(guó)之心無人理解,表現(xiàn)出胸中難言的悲憤。
詞的開頭先寫登臨所見?!俺烨Ю锴迩铩币痪?,點(diǎn)出登臨的地點(diǎn)、環(huán)境、季節(jié)。楚天:指長(zhǎng)江中下游一帶的天空。這一帶戰(zhàn)國(guó)時(shí)期屬于楚國(guó)管轄,泛指南方。所以稱為楚天。千里:形容地域廣闊,言其廣闊。秋:交待登亭的季節(jié)是在秋天?!扒迩铩钡摹扒濉弊?,一種解釋為“天高云淡”,空氣明凈爽朗,一種解釋為蕭瑟悲涼,冷落凄清。取后一種解釋比較好。下句“水隨天去秋無際” 水:指長(zhǎng)江水。水隨天去,是說江水滔滔不絕地流淌天邊。古人經(jīng)常以流水的連綿不絕比喻憂愁的連綿不斷。此句緊扣“千里”二字來寫秋的景象,寫出秋季水的清澈,天的高朗,天水相接,水天一色,真是秋天空闊,秋水浩渺。面對(duì)這賞心悅目的景色,本應(yīng)該心曠神怡,可是詞人的心情卻是:“遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻?!?nbsp;遙岑:遠(yuǎn)山,遠(yuǎn)方的山。這兒指江淮以北在金人統(tǒng)治下的山河。目:遠(yuǎn)目的目,作動(dòng)訶,看的意思。玉簪螺髻,都是比喻山峰的形狀。玉簪:玉做的簪子,是古代婦女綰束頭發(fā)用的器物,狀如沒有把柄的劍,這兒比喻山峰尖峭。螺髻,古代婦女梳理的一種發(fā)型,將頭發(fā)盤旋成田螺形狀。這兒是用來比喻圓形的山岳姿態(tài)優(yōu)美。這三句詞,按照今日的語(yǔ)言習(xí)慣來說,應(yīng)是,“遠(yuǎn)目遙岑,玉簪螺髻,獻(xiàn)愁供恨?!痹谫p心亭上縱目眺望,遠(yuǎn)處錯(cuò)落有致的峰巒,形態(tài)優(yōu)美,像婦女頭上螺旋式的發(fā)髻和尖細(xì)狀的玉簪一樣。但這美景只是給詞人帶來了愁和恨。詞人不說自己的心情不好,而說山的峰巒為自己“獻(xiàn)愁供恨”,仿佛峰巒本身就是愁和恨的化身。“獻(xiàn)愁供恨”一句用擬人化的手法,意思是淪陷敵手的錦繡山河,猶如美人蒙羞含痛,向自己訴說著心中的愁恨。這樣寫,使客觀景物帶上了主觀感情色彩,在寫景之中,便顯示出自己的悲苦心情。
以上幾句,從“楚天”寫到“遙岑”,由大入小,由遠(yuǎn)而近。千里楚天之下,隨天而去的秋水之上,是玉簪螺髻似的峰巒,而峰巒為詞人“獻(xiàn) 愁供恨”,所以下面筆鋒便轉(zhuǎn)向詞人自己,由景及人,由物及我。
“落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子”三句,是寫作者當(dāng)時(shí)的處境。樓,即賞心亭。游子, “落日樓頭”是說夕陽(yáng)斜照在賞心亭上?!皵帏櫋?,失群的孤雁,這里既借雁之哀鳴以渲染環(huán)境的凄涼哀怨,也是象征自己飄離失所的身世和孤獨(dú)寂寞的處境?!坝巫印保x家遠(yuǎn)游的人,是詞人自稱。作者在“游子”之前,特別冠上“江南”二字,正是要表達(dá)自己孤獨(dú)無依的處境。從字上面看,這幾句是說自己這個(gè)從北方來到江南的游子,黃昏時(shí)候站在賞心亭上,看到夕陽(yáng)下落,聽到斷鴻鳴叫,不禁感到孤獨(dú)寂寞,內(nèi)心十分傷感。實(shí)際上這幾句包含有更深一層的意思,是表現(xiàn)英雄無用武之地的悲哀。“落日”,點(diǎn)明時(shí)間是黃昏,一天將盡,“斷鴻”,點(diǎn)明季節(jié)是秋天,一年將盡。兩者都寫出時(shí)不我待,光陰虛度,未能利用少壯年華而大有作為。同時(shí),詞人又以落日隱喻國(guó)家形勢(shì),半壁江山岌岌可危,又以斷鴻暗示自己如失群的孤雁,立志報(bào)國(guó)而無所依歸。這句本是描寫景物,但作者也將“落日”二字暗喻南宋朝廷如日落西山,國(guó)勢(shì)危殆,猶如搖搖欲墜的落日,因而觸景生情,黯然種傷神,為國(guó)勢(shì)擔(dān)憂。這三句是本詞的第二個(gè)層次,前兩句烘托后一句:以突出作者“舉世獨(dú)立”的處境。
這種被壓抑的愛國(guó)熱情和英雄無用武之地的悲哀,是沒有人能夠理解的,所以接下去就說:“把吳鉤看了,闌干拍遍,無人會(huì),登臨意?!眳倾^,春秋時(shí)吳國(guó)出產(chǎn)的一種鉤子,用來掛帳子或?qū)殑Φ摹5f時(shí)的注家認(rèn)為吳鉤是吳國(guó)制造的一種彎形寶刀,后來就把吳鉤作為寶刀的代名詞。杜甫有詩(shī)說,“少年別有贈(zèng),含笑看吳鉤?!别佡?zèng)和觀賞吳鉤這樣的寶刀,表示能憑借寶刀從事征戰(zhàn),殺敵立功,以鋒利的吳鉤陪襯懷有豪情壯志的少年。辛棄疾在寫給陳亮的《破陣子》詞中說“醉里挑燈看劍”,也是這個(gè)意思。這里的“把吳鉤看了”,則是從另一角度說自己空有寶刀,卻派不上用場(chǎng),不能為國(guó)殺敵立功。作者描繪了兩個(gè)具體的動(dòng)作,生動(dòng)地展現(xiàn)了自己英雄無用武之地的悲憤。“看了”,當(dāng)看過、看完講,實(shí)際上包含著看了又看的意思,這是第一個(gè)動(dòng)作。辛棄疾一遍又一遍地?fù)峥粗鴮毜?,是憐惜“物不盡其用”。他由物及人,想到自己文韜武略,但無法施展,正如這寶刀被閑置一般。胸中之苦悶需要發(fā)泄,于是,他便“欄桿拍遍”——第二個(gè)動(dòng)作。拍闌干即是借以發(fā)泄難以訴說的滿腔悲憤。但是,拍遍了闌干,也還是無人理解自己,如同看罷了吳鉤依然無濟(jì)于事一樣。不僅拍,而且拍遍,可見胸中悲憤之深切、強(qiáng)烈。然而,可悲的是,昏聵的南宋朝廷無人能夠理解作者的這種心情,“無人會(huì),登臨意”六字便是辛棄疾為“世無知音”發(fā)出的深沉喟嘆。詞的上片主要是即景抒情,表現(xiàn)愛國(guó)忠心無人理解的痛苦,側(cè)重于寫景,兼寫由景物引起無窮的思緒。但“登臨意”的具體內(nèi)容并沒有明說,于是詞的下片就扣著“登臨意”三字去展開抒情和議論。
下片是具體申說“無人會(huì)”的“登臨意”,二十句,用了三個(gè)典故,分四層意思?!靶菡f鱸魚堪鲙,盡西風(fēng)、季鷹歸未?” 是第一層意思,這兩句照應(yīng)上片的“江南游子”一句,用了西晉張翰思鄉(xiāng)的典故。季鷹是張翰的字。張翰是吳地人,在洛陽(yáng)做官,見秋風(fēng)起而思念故鄉(xiāng)的莼菜羹,鱸魚鲙,于是辭官歸家。辛棄疾用這個(gè)典故的是說,家鄉(xiāng)的美味讓人思念,但現(xiàn)在南北分裂,盡管秋風(fēng)起了,自己思鄉(xiāng)心切,卻是有家難歸。辛棄疾用此典同張季鷹比較,“季鷹歸未?”是用提問語(yǔ)氣,既呼應(yīng)了前面的“游子”,抒發(fā)了深摯的鄉(xiāng)思,又呼應(yīng)了“遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻”三句,表明了對(duì)異族入侵的仇恨和復(fù)國(guó)報(bào)仇的愿望,同時(shí)也暗中流露出對(duì)南宋朝廷不思復(fù)國(guó)的激憤。何況在國(guó)難當(dāng)頭的時(shí)候,自己的抱負(fù)是要為國(guó)立功,不要學(xué)張翰辭官回鄉(xiāng)!
“求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣”是第二層意思,也是用了一個(gè)典故。東漢末年,有個(gè)人叫許汜,去拜訪陳登。陳登胸懷豪氣,喜歡交結(jié)英雄,而許汜見面時(shí),談的卻都是“求田問舍”(買地買房子)的瑣屑小事。陳登看不起他,晚上睡覺時(shí),自己睡在大床上,叫許汜睡在下床。許汜很不滿,后來他把這件事告訴了劉備。劉備聽了后說:“當(dāng)今天下大亂的時(shí)候,你應(yīng)該憂國(guó)憂民,以天下大事為己任,而你卻求田問舍。要是碰上我,我將睡在百尺高樓上,叫你睡在地下?!薄芭聭?yīng)”二字,是辛棄疾為許汜設(shè)想之辭。這三句字面上的意思是,自己如果像許汜那樣求田問舍,恐怕應(yīng)該沒臉去見劉備那樣才氣蓋世的英雄。辛棄疾用此典是進(jìn)一步申明自己回家鄉(xiāng),既不是像張季鷹為了吃鱸魚,也不像許汜是為了求田問舍,他看不起許汜那樣的瑣屑小人。這又與上片的“把吳鉤看了”一句照應(yīng),表明詞人自己胸懷壯志,不做許汜那樣不關(guān)心國(guó)事的人??墒窃~人雖有壯志,卻也只能虛度年華。
“可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!”這是第三層意思。流年:流逝的年華。風(fēng)雨:指風(fēng)雨飄搖的國(guó)家形勢(shì)?!皹洫q如此”又是用了一個(gè)典故。據(jù)劉義慶《世說新語(yǔ)》記載,東晉時(shí),征西大將軍桓溫北伐,經(jīng)過金城,看到自己過去種下的柳樹已長(zhǎng)到十圍粗了,感到年華流逝太快,于是慨然嘆息“木猶如此,人何以堪!”后來庾信寫《枯樹賦》時(shí)把“木猶如此”改為“樹猶如此”。辛棄疾這三句的意思是說,我擔(dān)憂的是,時(shí)光在無情地流逝,而國(guó)勢(shì)仍處在風(fēng)雨飄搖之中,自己的雄心壯志無法實(shí)現(xiàn),眼看年齡卻一年一年地老大了?!翱上Я髂?,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此”三句詞,不僅是這首《水龍吟》的主題思想,也是辛棄疾下半生的境遇及其思想的高度概括。詞人用這個(gè)典故的意思是說,大好時(shí)光已經(jīng)白白地虛度了,北伐抗金的愿望不能實(shí)現(xiàn),而又經(jīng)常處于不得意的境遇之中。憂愁風(fēng)雨,是形容處境艱難。從“休說鱸魚堪鲙”到“樹猶如此”,詞人寫他痛心于天下多難、南北分裂,鄙薄“求田問舍”的個(gè)人打算,希望為統(tǒng)一祖國(guó)做出一番事業(yè),然而卻只能在“憂愁風(fēng)雨”中嘆息歲月易逝、宏圖難展,這就是“登臨意”的核心內(nèi)容。
這樣的“登臨意”,在投降派當(dāng)權(quán)的時(shí)候確實(shí)是不能被人理解的,所以詞的最后說:“倩何人、喚取紅巾翠袖,搵英雄淚?!边@是第四層意思。倩,即請(qǐng)的意思。紅巾翠袖,代指美人。揾,是擦拭。這三句是說,多情的美女或許還能同情自己,為自己擦去悲憤難忍的英雄之淚,然而這樣的美女也無人去為自己呼喚前來?!百缓稳?,喚取紅巾翠袖,揾英雄淚?”是反問、雙重否定,是說沒有人來“喚取紅巾翠袖,揾英雄淚”。辛棄疾抱負(fù)成虛,自傷不已,不禁兩行熱淚奪眶而出,連個(gè)給自己擦的人也沒有。作者悲嘆時(shí)無知己,得不到同情與慰藉。俗話說:“丈夫有淚不輕彈,只因未到傷心處?!庇⑿鄱谅錅I,可見傷心已極。“英雄淚”三個(gè)字,把上片所寫“落日”之景,“斷鴻”之聲、“遙岑”之“獻(xiàn)愁供恨”、吳鉤之“看了”、闌干之“拍遍”,總收一筆。這“英雄淚”,不是辛棄疾個(gè)人的,可以說是代表了當(dāng)時(shí)一切愛國(guó)志士經(jīng)歷“憂愁風(fēng)雨”的共同哀慟。南宋朝廷中容不得愛國(guó)志士,他們就感到知音難覓。即使有“紅巾翠袖”,可以為自己一灑同情之淚,而這風(fēng)塵中的知音卻又是可望而不可及的??!這幾句,從結(jié)構(gòu)或詞的脈絡(luò)來說,是呼應(yīng)上片“無人會(huì),登臨意”,收束全篇,更深入一步地表達(dá)沉痛而悲憤的感情。
作為時(shí)代的歌手,辛棄疾在作品中表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)重大的抗戰(zhàn)、愛國(guó)主題。他喊出了當(dāng)時(shí)人民群眾普遍的抗戰(zhàn)要求,抒發(fā)了他們的強(qiáng)烈的愛國(guó)感情??箲?zhàn)與愛國(guó)是一件事情的兩個(gè)方面。因?yàn)閻蹏?guó)就要維護(hù)國(guó)家的統(tǒng)一和安全,不容許有外來侵略,有侵略就要奮起抗戰(zhàn),而抗戰(zhàn)的實(shí)際斗爭(zhēng),斗爭(zhēng)中的英勇頑強(qiáng),奮不顧身,則是愛國(guó)思想感情的具體體現(xiàn)??梢哉f,堅(jiān)定的抗戰(zhàn)決心,強(qiáng)烈的愛國(guó)熱情,頑強(qiáng)的斗爭(zhēng)精神,豪邁的英雄氣概,構(gòu)成了辛棄疾最有價(jià)值的優(yōu)秀詞的基調(diào)。他善于創(chuàng)造多種生動(dòng)的抒情藝術(shù)形象,這是前代詞家所沒有的。這些形象,大都體現(xiàn)了上述基調(diào)。像該詞中那個(gè)登賞心亭的“游子”——抒情主人公的愛國(guó)志士、民族英雄的特色就十分鮮明突出。
辛棄疾的理想抱負(fù)、思想感情不被南宋統(tǒng)治集團(tuán)所理解,他在登覽風(fēng)景名勝的時(shí)候,面對(duì)祖國(guó)的大好河山,懷想歷史上的英雄人物,就常常激起憂時(shí)憂國(guó)的感情,同時(shí)更產(chǎn)生壯志難酬的苦悶。他一生寫了大量的登臨懷古詞,大多數(shù)都是感慨萬(wàn)端、深沉悲壯。
全詞就登臨所見揮發(fā),由寫景進(jìn)而抒情,情和景融合無間,將內(nèi)心的感情寫得既含蓄而又淋漓盡致。雖然出語(yǔ)沉痛悲憤,但整首詞的基調(diào)還是激昂慷慨的,表現(xiàn)出辛詞豪放的風(fēng)格特色。
這首詞貼切地運(yùn)用了幾個(gè)典故,使得詞的內(nèi)容更豐富,含意更深刻,含蓄而深沉地表現(xiàn)了詞人的痛苦心情。全詞充滿難言之隱,把充塞宇宙的抑郁不平之氣,蟠屈在二十多句歌詞之中。這與蘇軾詞的“橫放杰出”的風(fēng)格不同,顯得更為深沉,正如清代人譚獻(xiàn)所說,是“潛氣內(nèi)轉(zhuǎn)”,具有沉郁頓挫的特點(diǎn)。
聯(lián)系客服