譯文、賞析 / 嚴(yán)勇、音頻 / 張佳
為了踏雪尋梅,“我”探尋春天繞遍了漢白玉色的欄桿;天地一片嚴(yán)寒,花香暗動,冰痕未消,游蹤罕至,少有人賞。
擔(dān)心有梅花枝頭,遭受大雪凍傷損壞;于是,向手吹氣,每枝每枝,按住仔細(xì)察看。
闌干:同“欄桿”,古人常倚闌(或“憑欄”)來望景抒懷。
屐齒:木屐底下凸出像齒的部分。
為了踏雪尋梅,“我”探尋春天繞遍了漢白玉色的欄桿;天地一片嚴(yán)寒,花香暗動,冰痕未消,游蹤罕至,少有人賞。這是寫“踏雪之時空”。“探春”二字,點出了時間,即這是一場春雪,已經(jīng)過了春節(jié),也可以說新年瑞雪。“闌干”二字,則點出了地點,即在庭院之中欄桿周圍。一個“玉”字,暗示了主人尊貴的身份。“香暗”,交代尋梅之結(jié)果。“冰痕”,回應(yīng)題目“踏雪”,冰雪未消。正是由于“屐齒寒”,天寒地凍,游人罕至,才更加襯托出詞人一顆愛梅、憐梅、惜梅、護(hù)梅之心。擔(dān)心有梅花枝頭,遭受大雪凍傷損壞;于是,向手吹氣,每枝每枝,按住仔細(xì)察看。這是寫“愛梅之心切”。一個“怕”字,為全詩詩眼,亦奠定了全詩的感情基調(diào)?!昂鞘帧倍郑瑸槿娮罹手P,將詩人護(hù)梅的神態(tài)動作描繪得栩栩如生,活靈活現(xiàn),感人至深。“薄暮詩成天又雪,與梅并作十分春。”這天地之間,恐怕再也沒有如詩人這般癡愛梅花的人吧。短短四句,卻道盡了對于梅花無窮無盡的偏愛。其實,這梅花,何嘗不可理解我們的夢想,我們喜歡的人呢。對此,我們一樣會倍加珍惜,偏愛有加吧。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。