1964年10月2日,大型音樂(lè)舞蹈史詩(shī)《東方紅》在北京人民大會(huì)堂首演,次年拍成電影為全國(guó)觀眾所熟悉?!稏|方紅》中“偉大節(jié)日”一場(chǎng)里,為加強(qiáng)歡慶新中國(guó)成立的喜慶節(jié)日氣氛,添加了一首男高音獨(dú)唱歌曲,采用蒙古族音樂(lè)風(fēng)格,以舞伴歌。為了架設(shè)一道遼闊深邃而充滿(mǎn)草原幻美感與天安門(mén)節(jié)日廣場(chǎng)輝煌壯麗的彩橋,胡松華大膽地創(chuàng)寫(xiě)了開(kāi)頭四句無(wú)詞牧歌風(fēng)格的新“長(zhǎng)調(diào)”唱腔,大膽地篩選出內(nèi)蒙古東部地區(qū)“短調(diào)”民歌素材相結(jié)合。而在此之前,在蒙古族固有的那段“短調(diào)”素材《金葉瑪》的演唱?dú)v史上,從來(lái)沒(méi)有過(guò)“長(zhǎng)調(diào)”牧歌式唱腔的,而且兩者不能混用。胡松華的“創(chuàng)造性結(jié)合”,使《贊歌》一舉唱響。除了獨(dú)有的草原氣息之外,這種前后無(wú)詞勝有詞的感情表達(dá),激蕩起無(wú)數(shù)顆跳動(dòng)的心,在觀眾的心中引起了強(qiáng)烈的感情共鳴,一直傳唱至今。為此,胡松華總是深情地感激蒙古族音樂(lè)乳汁的哺育,感激這“從靈魂深處影響自己一生的真正的天籟”,《贊歌》幾乎成了胡松華的“代名詞”,常唱常新。1995年,第三屆中國(guó)金唱片獎(jiǎng)?lì)C發(fā)給《贊歌》。
請(qǐng)聽(tīng)笛子獨(dú)奏
從草原來(lái)到天安門(mén)廣場(chǎng)
高舉金杯把贊歌唱
感謝偉大的共產(chǎn)黨
毛主席恩情深似海洋
英雄的祖國(guó)屹立在東方
像初升的太陽(yáng)光芒萬(wàn)丈
各民族兄弟歡聚在一堂
慶賀我們的翻身解放