最近很火的電影《愛(ài)樂(lè)之城》主題曲《City of stars》爵士版翻唱,有人說(shuō)“沒(méi)有真正愛(ài)過(guò)的人或許不會(huì)喜歡這樣的電影,但很多人看完都哭了”。爵士版將歌曲的浪漫放大,優(yōu)雅而慵懶的感覺(jué)削減了一絲憂傷,夢(mèng)幻而驚艷。
視頻版權(quán)歸原作者所有
原版
City of stars
星光之城啊
Are you shining just for me?
你是否只愿為我閃耀
City of stars
星光之城啊
There's so much that I can't see
世間有太多不可明了
Who knows?
誰(shuí)又能明了
I felt it from the first embrace I shared with you
我感覺(jué)到自你我初次擁抱時(shí)
That now our dreams
所懷有的那些夢(mèng)想
They've finally come true
都已一一實(shí)現(xiàn)
City of stars
噢星光之城
Just one thing everybody wants
每個(gè)人翹首以盼的
There in the bars
就是那熱鬧的酒吧中
And through the smokescreen of the crowded restaurants
以及霧氣裊裊的嘈雜餐館里
It's love
名叫愛(ài)的東西
Yes, all we're looking for is love from someone else
是的 人人都想從某個(gè)同樣孤單的靈魂里找到愛(ài)
A rush
也許是匆匆擦肩的某一刻
A glance
或某個(gè)抬眼的一瞬間
A touch
也許是不經(jīng)意的輕輕觸碰
A dance
激蕩起的雀躍欣喜的靈魂
To look in somebody's eyes
從某個(gè)人眼中看到的光
To light up the skies
足以將夜空都點(diǎn)亮
To open the world and send them reeling
足以打開(kāi)世界的新篇章 不復(fù)悲傷過(guò)往
A voice that says, I'll be here
好像有某個(gè)聲音總在對(duì)我說(shuō) 我會(huì)等你
And you'll be alright
請(qǐng)你放心
I don't care if I know
所以我不會(huì)在意自己是否清楚
Just where I will go
將要到達(dá)的目的地
'Cause all that I need's this crazy feeling
我只愿能感受這奮不顧身的瘋狂愛(ài)意
A rat-tat-tat on my heart…
以及我胸腔怦怦跳動(dòng)的心
Think I want it to stay
希望這愛(ài)意能永駐我心
City of stars
星光之城啊
Are you shining just for me?
你是否只愿為我閃耀
City of stars
星光之城啊
You never shined so brightly
我感受到了你從未有過(guò)的閃耀
點(diǎn)擊標(biāo)題查看
經(jīng)典重溫:《加州旅館》94現(xiàn)場(chǎng)版
現(xiàn)場(chǎng) | 袁婭維《Golden》燃燒全場(chǎng)
后臺(tái)回復(fù)關(guān)鍵詞
張國(guó)榮 | 張學(xué)友 | 陳奕迅 | 薛之謙
fade | 婚禮 | 卡農(nóng) | 李健 | 漂洋過(guò)海 | 陳以桐 |
夜空中 | 南山南 | 紅白玫瑰 | 斑馬斑馬 |日文 |
可收到相關(guān)合集(不斷更新中)
聯(lián)系客服