原文二
皇帝曰:愿盡聞其所由然。
岐伯曰:其著孫絡(luò)之脈而成積者,其積往來上下,臂手孫絡(luò)黃帝曰:愿盡聞其所由然。歧伯曰;其著孫絡(luò)之脈而成積者,其積而止之,故往來移行腸胃之間,水湊滲注灌,灌濯有音,有寒則之居也,浮而緩,不能句)積而止之。故往來移行腸胃之間,水滇滲注其著于陽明之經(jīng),則挾臍而居的,飽食則益大,亂則益小。其著于膜滿雷引,故時切痛。其著于陽明之經(jīng),則挾臍而居的,飽食則痛,饑則安。其著于腸胃之原也,痛而外連于緩傷,飽食則緩筋也,似陽明之積,飽食則痛,幾則安。其著于腸胃之募原也之脈者,揣之應(yīng)手而動,發(fā)手(8),則熱氣下于兩股,如湯沃之狀。
安,仇則痛門。其著于優(yōu)沖之脈者,揣之應(yīng)手而動,發(fā)手,則熱氣下于,饑則積見。飽則積不見(1],按之不得。其著于輸之脈者,閉塞不通,其著于禁筋。在腸后者,饑則積見,飽則積不見【2】,按之不得。津液不下,孔竅干。此邪氣之從外入內(nèi),從上下也。
【注釋】
【1】臂手孫絡(luò)之居也;楊上善《太素》注∶"居,著也。邪氣著于臂手孫絡(luò)。"張介賓《類經(jīng)》注∶"蓋積在大腸小腸之絡(luò),皆屬手經(jīng)。"
【2】句;《甲乙經(jīng)》作"拘",義同。謂拘束之使不移動?!?雷引∶謂雷鳴引痛。
【4】挾臍而居∶指積在于臍之兩側(cè)。因陽明之脈挾臍下行,故其為積,挾臍而居。
【5】 飽食則益大,饑則益小;陽明屬胃,受水谷之氣,故飽食則其積益大,饑則谷氣衰少,故積益小?!?】飽食則痛,饑則安∶張志聰《黃帝內(nèi)經(jīng)素問集注》注∶"飽食則脹故痛,饑則止而安也。"安,即不痛之謂?!?】飽食則安,饑則痛∶張志聰《黃帝內(nèi)經(jīng)素問集注》注∶"飽則津液滲潤于外,故安;饑則干燥,故痛也。"【8】發(fā)手∶即放手。
【9】熱氣下于兩股,如湯沃之狀∶張志聰《黃帝內(nèi)經(jīng)素問集注》注∶"發(fā)手則熱者,沖脈之血氣充于外也。沖脈下循陰股,出于脛氣之街,其氣下于兩股。如湯沃之狀者,因積而成熱也。"
【10】饑則積見,飽則積不見;張介賓《類經(jīng)》注;"善筋在腸胃之后,饑則腸空,故積可見,飽則腸滿蔽方. 故積不可見,按之亦不可得也。"
原文三
黃帝曰∶積之始生,至其已成,奈何? 岐伯曰;積之始生,得寒乃生,厥乃成積【1】也。黃帝曰;其成積奈何? 岐伯曰∶厥氣生足晚【2】,晚生脛寒。脛寒則 血脈凝澀,血脈凝澀則寒氣上入于腸胃,入于腸胃則膜脹,膜脹則腸外之汁沫迫聚不得散,日以成積。
卒然多食飲,則腸滿。起居不節(jié),用力過度,則絡(luò)脈傷。陽絡(luò)傷則血外溢,血外溢則岬血;陰絡(luò)傷則血內(nèi)溢,血內(nèi)溢則后血。腸胃之絡(luò)傷,則血溢于腸外,腸外有寒汁沫與血相搏,則并合凝聚不得散,而積成矣。
卒然外中于寒,若內(nèi)傷于憂怒,則氣上逆,氣上逆則六輸【3不通,溫氣不行,凝血蘊(yùn)裹而不散,津液澀滲,著而不去,而積皆成矣。
黃帝曰;其生于陰者,奈何?岐伯曰;憂思傷心;重寒傷肺;忿怒傷肝;醉以入房,汗出當(dāng)風(fēng)傷脾;用力過度,若入房汗出浴,則傷腎。此內(nèi)外三部之所生病者也【4】。
黃帝曰;善。治之奈何?岐伯答曰;察其所痛,以知其應(yīng),有余不足,當(dāng)補(bǔ)則補(bǔ),當(dāng)寫則寫,毋逆天時,是謂至治。
【注釋】
【1】得寒乃生,厥乃成積;"厥"下《太素》有"上"字。楊上善《太素》注;"邪得寒氣人舍于足以為積始也,故曰得寒乃生也。寒厥,邪氣上行入于腸胃以成于積也。""
「27=】 厥氣生足俛;張介賓《類經(jīng)》注;"厥氣,逆氣也。寒逆于下,故生足俛,謂肢節(jié)痛滯不便利也。"「3】六輸∶張介賓《類經(jīng)》注∶"六經(jīng)之輸。"
【4】此內(nèi)外三部之所生病者也∶本句系在補(bǔ)充論述"臟傷則病起于陰"的基礎(chǔ)上,回應(yīng)開篇"三部之氣所傷異類"的總結(jié)語。經(jīng)文分析
本篇的重點是掌握病因的分類及發(fā)病的基本原理。按原文的內(nèi)容及其觀點可歸納為∶(一)病因的分類及"兩虛相得,乃客其形"的發(fā)病原理
原文首先指出風(fēng)雨寒暑、清濕喜怒,是百病發(fā)生的因素。這個論述,開創(chuàng)了病因?qū)W按外感、內(nèi)傷而分類的先河。由于病因不同,發(fā)病部位也有陰陽內(nèi)外的區(qū)別∶喜怒七情內(nèi)傷五臟,則病起于陰(中);外感風(fēng)雨,則病起于上;外感清濕,則病起于下。后兩者都是病從外入,則病生于陽(表4-1)。
從發(fā)病機(jī)理來說,原文認(rèn)為疾病發(fā)生與否,以及病情的輕重預(yù)后,均決定于邪正力量的對比。如果正氣不虛,能抗御邪氣(致病因素),則邪氣雖然存在,亦不能為害致病,即"風(fēng)雨寒熱,不得虛,邪不能獨傷人"。疾病的發(fā)生,總是因為人身的正氣相對虛衰,不足以抗拒外邪,使之有機(jī)可乘。但若身體素質(zhì)本已虛弱,又遇上劇烈的外邪,大病必然在所難免。因此,"兩虛相得,乃客其形",客觀地闡明了疾病的發(fā)病原理,是中醫(yī)發(fā)病學(xué)的基本觀點。
必須注意的是∶邪正的盛衰虛實是相對而言的,因此疾病的發(fā)生與否,既決定于正氣的虛實,又取決于邪氣的盛衰,是兩者互相作用的結(jié)果,不可片面強(qiáng)調(diào)正氣的抗邪作用而忽視邪氣的致病作用。
(二)疾病由表入里的傳變過程
外邪侵入以后,一般是按照由表及里的傳變過程。隨著病邪到達(dá)的部位以及人體正氣在這些部位與之抗?fàn)?,就會出現(xiàn)相應(yīng)的臨床癥狀。如果疾病不能在輕淺階段及時治愈,隨著病邪的擴(kuò)散淫溢,病情變化也就越來越復(fù)雜。
(三)"積"證的多源性病因及其復(fù)雜的形成過程
積,是指發(fā)生在體腔內(nèi)的病理性包塊?!峨y經(jīng)》五十五難說"故積者五臟所生…其始發(fā)有常處,其痛不離其部,上下有所終始,左右有所窮處。"原文指出積之始生,有外邪入侵導(dǎo)致經(jīng)絡(luò)阻滯及胃腸功能紊亂的病理過程,使胃腸壅滯脹滿及腸外液體迫聚不得散;又有暴飲暴食,或起居不節(jié),或用力過度等導(dǎo)致陰絡(luò)損傷而出血的因素,使血液滲溢于腸外,與腸外原來"迫聚不散"而潴留的"汁沫"聚合凝結(jié),成為積塊形成的基礎(chǔ)。在積形成的過程中,尚有復(fù)感外邪或七情內(nèi)傷等因素,在這些因素的作用下,使氣機(jī)逆亂加劇,經(jīng)腧不通,就導(dǎo)致發(fā)生病變地方的溫氣(正氣)不行,失去津液的濡養(yǎng),從而形成了固定的、邊緣清楚的病理性包塊。從原文所述可知,積證這類病變,是在外感內(nèi)傷等多種因素作用于人體之后,日久遷延引致機(jī)體功能及抗病能力變化等錯綜復(fù)雜的慢性過程中所形成和發(fā)展起來的。這提示認(rèn)識這類器質(zhì)性、占位性病變的病因和機(jī)理,必須綜合各種因素,全面考慮,不能用局部的、孤立的和靜止的觀點來對待。
(四)"察其所病,以知其應(yīng)"及"有余不足,當(dāng)補(bǔ)則補(bǔ),當(dāng)瀉則瀉,毋逆天時"
篇末論及"察其所病,以知其應(yīng)"及"有余不足,當(dāng)補(bǔ)則補(bǔ),當(dāng)瀉則瀉,毋逆天時",提示了診治疾病的基本原則。