癰疽是一種多頭的癤腫,為細(xì)菌侵害多個(gè)毛囊和皮脂腺而發(fā)生的感染。其特征是初起皮膚有粟樣膿,伴有紅腫熱痛,易向深部及周圍擴(kuò)張,狀如蜂窩(相當(dāng)于蜂窩織炎)。好發(fā)于項(xiàng)、背部,以中、老年人及糖尿病人為多見。
中醫(yī)認(rèn)為,本病多因惱怒憂思,饑飽勞逸,或服丹石,或過食炙煿之食品,或房事勞損:或外因風(fēng)熱、風(fēng)濕所傷,遂使陰陽蘊(yùn)結(jié)、榮衛(wèi)壅塞。陽滯于陰則生癰,陰滯于陽則生疽。陽證為癰,陰證為疽。
藥浴治療:
方一
來源:《中草藥外治驗(yàn)方選》
配方:四季蔥 200 克。
用法:先將四季蔥洗凈,切碎,放在陶土罐內(nèi),加清水1000 毫升,將蓋蓋緊,煮沸 10 分鐘,待藥液溫時(shí)過濾,貯存?zhèn)溆?。使用時(shí),取藥水適量,壓入沖洗壺內(nèi),隔開水燙微溫,沖洗患處。每日早、晚各 1 次。沖后,撒以細(xì)粒白糖覆蓋瘡口。
功效:解毒消腫、祛腐生肌。適用于癰疽潰爛。通常用藥2~3 日即見效。
方二
來源:《中醫(yī)簡易外治法》
配方:白及 60 克,松香 30 克。
用法:將藥物放砂鍋內(nèi),對入涼水 300毫升,煎沸去渣,趁熱將藥水裝在帶細(xì)眼的新噴壺內(nèi),不斷淋洗患處。已用過之藥水不要再用,需另補(bǔ)加適量水,煎后繼續(xù)再用.本劑藥,可重煎 3 次,使用 3 天(冬季),夏天只能使用 2 天或 1 天。
功效:主治瘡癰潰瘍疼痛,不易收口者。
方三
來源:《偏方大全》
配方:鮮絲瓜1個(gè)。
用法:將絲瓜洗凈切碎,搗爛絞汁,頻頻沖洗患處。每日3 次,6 日為 1 個(gè)療程。
功效:主治癰疽不斂,瘡口太深者。
方四
來源:《中國民間療法》
配方:夏枯草 25 克,金銀花、赤芍、白薇、白芷各 30 克,地丁 40 克,公英 50 克,連翹、丹皮各 15 克。
用法:上藥共煎液,1/4 的藥液留作濕敷,3/4 的藥液用作熏洗。每日 1 次,3 次為 1 個(gè)療程。
功效:主治癰腫未化膿者。
方五
來源:《中藥大辭典》
配方:一枝黃花 60 克,野菊根 30 克.
用法:上藥加醋煎水趁熱熏洗瘡口。每日 2~3 次。
功效:清熱解毒、消腫止痛。適用于癰腫潰后腐肉不脫者。
《傷寒論》第五十四條桂枝湯各家解說
湯歌:
太陽中風(fēng)桂枝湯,芍藥甘草棗生姜。
解肌發(fā)表調(diào)營衛(wèi),啜粥溫服汗易釀。
組成:
桂枝(去皮)、芍藥、生姜、大棗(切)各 9g,甘草(炙)6g
功效:
解肌發(fā)表,調(diào)和營衛(wèi)
煎服法:
上五味,(口父)咀,以水七升,微火煮取三升,去滓,適寒溫,服一升。服已須臾,啜熱稀粥一升余,以助藥力。溫覆令一時(shí)許,遍身漐漐微似有汗者益佳,不可令如水流漓,病者必不除。若一服汗出病瘥,停后服,不必盡劑;若不汗,更服依前法,又不汗,后服小促其間,半日許令三服盡。若病重者,一日一夜服,周時(shí)觀之。服一劑盡,病證猶在者,更作服;若汗不出,乃服至二三劑。禁生冷、黏滑、肉面、五辛、酒酪、臭惡等物。(現(xiàn)代用法:水煎服,溫服取微汗)。
主治:
外感風(fēng)寒表虛證。頭痛發(fā)熱,汗出惡風(fēng),鼻鳴干嘔,苔白不渴,脈浮緩或浮弱者。
加減:
惡風(fēng)寒較甚者,宜加防風(fēng)、荊芥、淡豆豉疏散風(fēng)寒;體質(zhì)素虛者,可加黃芪益氣,以扶正祛邪;兼見咳喘者,宜加杏仁、蘇子、桔梗宣肺止咳平喘。
禁忌:
外感熱病,陰虛火旺,血熱妄行者,均當(dāng)忌服,孕婦及月經(jīng)過多者慎用。
《傷寒論》條文:
病人臟無他病,時(shí)發(fā)熱,自汗出,而不愈者,此衛(wèi)氣不和也。先其時(shí)發(fā)汗則愈,宜桂枝湯。
79版教材《傷寒論選讀》
提要:衛(wèi)氣不和,時(shí)發(fā)熱自汗出的證治。
釋義:病人臟無他病,而見時(shí)發(fā)熱自汗出,可知病位在表,即臟腑無病,而病在營衛(wèi)。本條言衛(wèi)氣不和,上條言營氣和,二者各談一個(gè)側(cè)面,實(shí)則均為營衛(wèi)失和。以營行脈中為衛(wèi)之守,衛(wèi)行脈外為營之使,若衛(wèi)氣不和,失卻固外之職,則營雖無病,亦失內(nèi)守之能,此即“時(shí)發(fā)熱自汗出”之來由。病既如此,故可用桂枝湯調(diào)和營衛(wèi),使微似汗出而愈。然則何需“先其時(shí)發(fā)汗”?因?yàn)榧仍啤皶r(shí)發(fā)熱自汗出”,則應(yīng)有不發(fā)熱不汗出之時(shí),乘此時(shí)服桂枝湯取微汗,則邪去而營衛(wèi)調(diào)和,其病可愈。否則當(dāng)汗出時(shí)而發(fā)之,恐有“如水流離,病必不除”之虞。
尤在涇《傷寒貫珠集》
人之一身,經(jīng)絡(luò)綱維于外,臟腑傳化于中,而其為病,從外之內(nèi)者有之,從內(nèi)之外者有之,臟無他病,里無病也。時(shí)發(fā)熱自汗,則有時(shí)不發(fā)熱無汗可知。而不愈者,是其病不在里而在表,不在營而在衛(wèi)矣。先其時(shí)發(fā)汗則愈者,于不熱無汗之時(shí),而先用藥取汗,則邪去衛(wèi)和而愈,不然,汗液方泄而復(fù)發(fā)之,寧無如水淋漓之惠耶!
湯本求真《皇漢醫(yī)學(xué)》
藏即內(nèi)臟,診病者內(nèi)臟無病則其病必在發(fā)表。有此病而時(shí)時(shí)發(fā)熱,自汗出,久不愈者,于其發(fā)熱、自汗出以前發(fā)汗即愈,宜用桂枝湯。
《胡希恕傷寒論講座》
這個(gè)病最常見了。“臟無他病”,就是指的內(nèi)臟沒有什么特殊的病,拿現(xiàn)在的話說,也不是肝炎、也不是肺炎等等的吧。就是有這么一種癥候,“時(shí)發(fā)熱自汗出”,這個(gè)“時(shí)”就是定時(shí),定時(shí)發(fā)熱自汗,經(jīng)久不愈?!岸挥?,此衛(wèi)氣不和也”,這也同上條一樣,也由于衛(wèi)氣不和。那“先其時(shí)發(fā)汗”,用桂枝湯就可以好的。先其時(shí)者,它(時(shí)發(fā)熱自汗出)定時(shí)嘛,假設(shè)說一天的兩點(diǎn)鐘,下午兩點(diǎn)左右,要發(fā)熱汗出,你在兩點(diǎn)鐘以
前給他吃桂枝湯準(zhǔn)好。這個(gè)我遇到很多,我一個(gè)朋友,他有一個(gè)廚子,就是這個(gè)病,已經(jīng)二十年了,就是到時(shí)候發(fā)燒,完了出一身汗,過去以后就像好人一樣。他那個(gè)時(shí)候也研究一點(diǎn)中醫(yī),他就給廚子吃這個(gè)藥(桂枝湯),吃了就好了,回頭高興極了,他說這回可好了。這種病,二十年也太時(shí)間太長了,這我頭一回聽說(患“時(shí)發(fā)熱”這么長時(shí)間),但是在臨床上(“時(shí)
發(fā)熱”)這種情況很多。
有一些人老是怕桂枝湯熱,其實(shí)它不是熱,你看看前面所講桂枝湯證,沒有一個(gè)不發(fā)熱的,這個(gè)也是“時(shí)發(fā)熱”。要是只
汗出不發(fā)熱,桂枝湯還不行。現(xiàn)在大家有這么個(gè)毛病,見到熱就不敢用桂枝,其實(shí)不對的。這個(gè)病很多,在臨床上很常見的。
我在農(nóng)村遇到個(gè)老太太,每天到 4~5 點(diǎn)鐘的時(shí)候,必要發(fā)燒,然后出汗,出完汗之后,也不發(fā)燒了,也不難受了。她是天天
的(這樣),也是有很長時(shí)間了。我給看的這個(gè)病,我給她開三付藥,吃了兩付藥就好了。這個(gè)情況很多。
要注意,這就說明桂枝湯,不只治中風(fēng)病型的表證,就是發(fā)熱、汗出、惡風(fēng)、脈緩,它也能調(diào)協(xié)營衛(wèi)。調(diào)理營衛(wèi),營衛(wèi)不和,他舉這么兩個(gè)例子,第一個(gè),常自汗出;第二個(gè),時(shí)發(fā)熱自汗出。這兩種情況全是營衛(wèi)不協(xié)、營衛(wèi)不調(diào),這個(gè)書說是衛(wèi)不和。桂枝湯專調(diào)營衛(wèi),治這種病的。
那么用藥的方法呢?不定時(shí)(病常自汗出,北非“時(shí)發(fā)熱”)沒辦法了,那還是根據(jù)一般(的服藥方法),早晚吃藥。有定時(shí)(時(shí)發(fā)熱的情況),在發(fā)作以前兩個(gè)小時(shí)(服藥)最好,給吃藥就可以好的。
由這個(gè)地方,你們回頭看看,咱們講桂枝麻黃各半湯、桂枝二麻黃一湯,為什么里頭擱桂枝湯呢?就是形如瘧,日再發(fā),就是定時(shí)發(fā)寒熱,不汗出,所以不是整個(gè)桂枝湯證,不是只營衛(wèi)不調(diào),還有“不得汗出”,所以他用麻黃桂枝各半湯,我們講那個(gè)的時(shí)候就引證這一條了。講到這個(gè)地方,回頭再看看,對于那條也就明白了,為什么用麻黃桂枝各半湯、桂枝二麻黃一湯,全是由于桂枝湯這個(gè)方藥能治定時(shí)發(fā)熱而汗出,可以回頭看一看。
《劉渡舟傷寒論講稿》
這一條論述衛(wèi)氣不和,時(shí)發(fā)熱自汗出的證治。
“病人臟無他病”,是指飲食、二便,睡眠都正常,無內(nèi)證可述,說明里氣和。文中又沒有提到太陽病或脈浮、惡風(fēng)寒等表證,說明也不是太陽中風(fēng)。病人只是出現(xiàn)時(shí)而發(fā)熱,汗出的癥狀,而且纏綿不愈,吃了一些藥也不見效。這也是衛(wèi)氣不和,榮衛(wèi)失調(diào)的表現(xiàn)。榮衛(wèi)分別為陰陽之屬,陰不制陽,則衛(wèi)陽亢盛而發(fā)熱;陽不護(hù)陰,則榮陰外越而汗出。治療上也應(yīng)選用桂枝湯調(diào)和榮衛(wèi),但一定要在發(fā)熱、汗出發(fā)作之前服藥,陰陽榮衛(wèi)才比較平衡穩(wěn)定而易于調(diào)節(jié),而且可以避免在發(fā)作時(shí)服藥汗出太多而損傷正氣。這類疾患在臨床上并不少見,尤以婦女更年期時(shí)更為多見,在使用滋陰、助陽、清熱、斂汗的方法都難取效時(shí),可以試試桂枝湯,往往都有效。
(不居解傷寒)
?此條重點(diǎn)或應(yīng)在“時(shí)發(fā)熱”上,原文意思:病人其他臟腑沒有問題,時(shí)有發(fā)熱,出汗后,熱沒有下去,這是因?yàn)樾l(wèi)氣不和。應(yīng)該先于發(fā)熱的時(shí)間發(fā)汗,用桂枝湯熱就去了。
前一條說的是病人常自汗出的問題,這一條談到病人時(shí)有發(fā)熱。我理解“時(shí)有”以下兩點(diǎn):①偶爾有②定時(shí)有。但結(jié)合后文來說,意思更傾向于定時(shí)有。因?yàn)橐绕鋾r(shí)發(fā)其汗則愈,這個(gè)熱必須定時(shí)發(fā),我們得知道他到那個(gè)固定時(shí)間了要發(fā)熱了,在發(fā)熱的時(shí)間前面,上桂枝湯這個(gè)熱才能退。
還有一個(gè)前提就是,病人其他臟腑沒有疾病,如果病人有其他臟腑疾病就不行了。比如小柴胡湯證有一條文:“傷寒五六日中風(fēng),往來寒熱,胸脅苦滿,嘿嘿不欲飲食,心煩喜嘔,……小柴胡湯主之?!彼@里是往來寒熱,也可能會(huì)出現(xiàn)我們前面提到的時(shí)有發(fā)熱,但就不能用桂枝湯了。有少陽證的表現(xiàn),我們得考慮到小柴胡湯,具體還得結(jié)合臨床實(shí)踐與患者具體情況結(jié)合,辨證施治。
聯(lián)系客服