名師領(lǐng)讀
▲ 點擊上方綠色小喇叭聽課文
原文及其翻譯
Chinese New Year
Chinese New Year is the most important festival for Chinese people all over the world. It is also called the Spring Festival or the Lunar New Year.
對于全世界的華人來說,中國的新年是最重要的節(jié)日。人們也稱它為春節(jié)或農(nóng)歷新年。
The exact date of the Spring Festival on the Western calendar changes from year to year. However, Chinese New Year takes place between January 1 and February 19.
公歷春節(jié)的確切日期每年都在變化。但是春節(jié)一般都在 1 月 1 日 到 2 月 19 日 之間。
On the Chinese calendar every year has an animal's name. These animals are the rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, ram, monkey, rooster, dog and pig.
在農(nóng)歷中,每年都有一個生肖。這些生肖是鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗和豬。
A Chinese legend says that these twelve animals had a race. The first year was named after the rat, the winner. The other eleven years were named according to the order in which the animals arrived in the race.
據(jù)傳說,這十二個動物舉行了一次賽跑,第一年就以獲勝者鼠命名,其他十一年就根據(jù)動物們到達終點的順序命名。
The clever rat jumped onto the ox's back, and then at the end jumped over the ox's head to arrive first!
聰明的鼠跳在牛背上,在最后時刻跳過牛的頭頂?shù)谝粋€到達終點!
The Chinese believe that a person born in a particular year has some of the characteristics of that animal.
中國人相信在某一年出生的人具有這一年生肖的一些特征。
重難點詞匯
lunar [?lu:n?(r)]
adj. 陰歷的 ,月(亮)的
exact [?g?z?kt]
adj. 確切的
calendar ['k?l?nd?]
n. 日歷
ox [?ks]
n. 公 牛
ram [r?m]
n. 公羊
rooster [?ru:st?(r)
n. 公雞
legend [?led??nd]
n. 傳說
name after [neim ?ɑ:ft?]
vt. 按....命名
particular [p??kju:li?(r)]
adj. 特殊的
characteristic [?k?r?kt??r?st?k]
adj. 特有的; 獨特的;
n. 特性,特征
打卡規(guī)則 堅持打卡 會有驚喜
各位家長,為督促大家英語閱讀提升,激發(fā)孩子學習熱情,從今天開始,我們推出一個英語閱讀打卡活動。
參與方式:
每次閱讀學習后都有一張打卡圖片。
1. 大家點擊圖片保存到手機
2. 將圖片發(fā)到朋友圈
3. 把發(fā)在朋友圈的打卡頁面,截圖發(fā)到群里
(注:一定是轉(zhuǎn)發(fā)下圖到朋友圈)
聯(lián)系客服