《孔子家語(yǔ)》卷20在厄詩(shī)解3顏回體道窮不改節(jié)
題文詩(shī):
厄于陳蔡,從孔子者,七日不食.子貢以所,
赍貨而竊,犯圍而出,告糴于人,得米一石.
顏回仲由,炊壤屋下,有埃墨也,墮入飯中,
顏回于是,取而食之.子貢自井,望見(jiàn)不悅,
以為竊食.入問(wèn)孔子:仁人廉士,窮改節(jié)乎?
子曰改節(jié),即何稱于,仁義也哉?子貢對(duì)曰:
若顏回也,不改節(jié)乎?孔子曰然.貢以所飯,
告于孔子.子曰吾信,回仁也久,雖汝有云,
弗以疑也,顏回或者,必有故乎?汝止而侯,
吾將問(wèn)之.召顏回曰:疇昔也予,夢(mèng)見(jiàn)先人,
豈或啟發(fā),護(hù)佑我哉?子炊進(jìn)飯,吾將進(jìn)焉.
對(duì)曰向有,埃墨墮飯,欲置不顧,則不潔也;
棄之可惜.回即食之,不可祭也.子曰然乎,
吾亦食之.顏回已出,孔子顧謂,二三子曰:
吾之信回,非待今日.二三子也,由此乃服.
孔子自信,顏回體道,窮不改節(jié),富不更守.
君子真情,特立獨(dú)行,情真義深,義薄云天.
【原文】
孔子厄[1]于陳蔡,從者七日不食。子貢以所赍[2]貨,竊犯圍而出[3],告糴于野人[4],得米一石焉。顏回、仲由炊之于壤屋之下,有埃墨[5]墮飯中,顏回取而食之。子貢自井望見(jiàn)之,不悅,以為竊食也。
入問(wèn)孔子曰:"仁人廉士,窮改節(jié)乎?"孔子曰:"改節(jié)即何稱于仁義哉?"子貢曰:"若回也,其不改節(jié)乎?"子曰:"然。"子貢以所飯告孔子。子曰:"吾信回之為仁久矣,雖汝有云,弗以疑也,其或者必有故乎?汝止,吾將問(wèn)之。"
召顏回曰:"疇昔[6]予夢(mèng)見(jiàn)先人,豈或啟佑[7]我哉?子炊而進(jìn)飯,吾將進(jìn)焉。"對(duì)曰:"向有埃墨墮飯中,欲置之,則不潔;欲棄之,則可惜。回即食之,不可祭也。"孔子曰:"然乎,吾亦食之。"
顏回出,孔子顧謂二三子曰:"吾之信回也,非待今日也。"二三子由此乃服之。
【注釋】
[1]厄:受困。
[2]赍(jī):攜帶。
[3]竊:私下,偷偷地。犯圍:沖出包圍。
[4]糴(dí):買米。野人:鄉(xiāng)野之人,農(nóng)民。
[5]埃墨:煙熏的黑塵。
[6]疇昔:往日。
[7]啟佑:開(kāi)導(dǎo)保佑。
【譯文】
孔子受困于陳、蔡之地,跟隨的人七天吃不上飯。子貢拿著攜帶的貨物,偷偷跑出包圍,請(qǐng)求村民讓他換些米,得到一石米。顏回、仲由在一間土屋下煮飯,有塊熏黑的灰土掉到飯中,顏回把弄臟的飯取出來(lái)吃了。子貢在井邊望見(jiàn)了,很不高興,以為顏回在偷吃。
他進(jìn)屋問(wèn)孔子:"仁人廉士在困窮時(shí)也會(huì)改變節(jié)操嗎?"孔子說(shuō):"改變節(jié)操還稱得上仁人廉士嗎?"子貢問(wèn):"像顏回這樣的人,他不會(huì)改變節(jié)操吧?"孔子說(shuō):"是的。"子貢把顏回吃飯的事告訴了孔子??鬃诱f(shuō):"我相信顏回是仁德之人已經(jīng)很久了,雖然你這樣說(shuō),我還是不懷疑他,那樣做或者一定有原因吧。你待在這里,我來(lái)問(wèn)問(wèn)他。"
孔子把顏回叫進(jìn)來(lái)說(shuō):"前幾天我夢(mèng)見(jiàn)了祖先,這難道是祖先在啟發(fā)我們保佑我們嗎?你做好飯趕快端上來(lái),我要進(jìn)獻(xiàn)給祖先。"顏回說(shuō):"剛才有灰塵掉入飯中,如果留在飯中則不干凈;假如扔掉,又很可惜。我就把它吃了,這飯不能用來(lái)祭祖了。"孔子說(shuō):"這樣的話,我也會(huì)吃掉。"
顏回出去后,孔子看著弟子們說(shuō):"我相信顏回,不是等到今天啊!"弟子們由此嘆服顏回。
聯(lián)系客服