“黃頭發(fā)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?相信很多同學(xué)的第一反應(yīng)可能會(huì)是“yellow hair”,但這種說(shuō)法是不正確的。
yellow這個(gè)顏色詞在英語(yǔ)文化中是比較敏感的,比如你會(huì)發(fā)現(xiàn)美國(guó)人稱呼黑人為black,白人叫white,但稱呼黃種人不用yellow people!
雖然我們常說(shuō)亞洲人是黃種人,但是不可以用yellow來(lái)描述黃種人。如果看到一個(gè)黃種人,直接叫人家“yellow”,這里就有種族歧視的意思,可以用Asian(亞洲人)來(lái)表達(dá)出這個(gè)意思。
所以在形容“黃頭發(fā)”的時(shí)候,千萬(wàn)不要說(shuō)“yellow hair”,地道的表達(dá)是blonde hair/sandy hair.
例句:
She has blonde hair.
她有一頭金發(fā)。
She has fair skin and sandy hair.
她有著白皙的皮膚和淡茶色的頭發(fā)。
“黃頭發(fā)”的地道英語(yǔ)表達(dá)你學(xué)會(huì)了,那下面這些和“頭發(fā)”有關(guān)的地道表達(dá),你知道多少呢?
1. hairline
發(fā)際線
recede:[r?'sid] 后退;衰弱
receding hairline
向后的發(fā)際線
例句:
Your hairline is receding.
你的發(fā)際線在后移。
2. bang (一般用復(fù)數(shù)形式)
劉海
bang是個(gè)多意字,有“劉?!币灿小氨ā钡囊馑肌0l(fā)型對(duì)一個(gè)人來(lái)說(shuō)多重要啊,尤其是 bang(劉海)簡(jiǎn)直是拯救大臉妹的最后法寶。
注意:big bang可不是大劉海啊,這個(gè)組合的人要是知道你們這樣想,絕對(duì)會(huì)哭的...
例句:
She looks pretty with long hair and bangs.
她留長(zhǎng)發(fā)和劉海很漂亮。
3. braid
辮子
braid:[bred] 辮子
例句:
Can you tell me how to make braids?
你可以告訴我怎么編辮子嗎?
4. bald
禿頭
bald:[b?ld] 禿頭
balding:變禿的;謝頂
例句:
He is worried about being bald.
他很擔(dān)心會(huì)變禿。
He is going grey and balding.
他的頭發(fā)慢慢變白,慢慢變禿。
5. wig
假發(fā)
例句:
A strong wind suddenly blew his wig off.
突然一陣強(qiáng)風(fēng)把他的假發(fā)吹走了。
6. tie up hair
扎頭發(fā)
'tie up'本意是“打結(jié)”,用到頭發(fā)上就是“扎頭發(fā)”。
例句:
It's so hot in here, I'm gonna tie up my hair.
這里好熱啊,我要把頭發(fā)扎起來(lái)。
注:素材源于網(wǎng)絡(luò),侵刪
口語(yǔ)視頻
聯(lián)系客服