01.
do grocery shopping
get some groceries
pick up some groceries
買菜
Now, shoppers expect to find promotions whenever they do grocery shopping.
現(xiàn)在,購物者希望每次在去買菜的時候都能有促銷活動。
Mom wanted me to get/picp up some groceries.
媽媽要我去買雜貨。
02.
farmers' market
農貿市場
A farmers' market is a regular event in a town or city when farmers come to sell their fresh produce like fruit, vegetables, and eggs directly to customers.
農貿市場是在城鎮(zhèn)舉行的一項常規(guī)活動,農民們來這里直接出售新鮮果蔬,如水果、蔬菜、雞蛋等給客戶。
The vendors in a farmers' market claim that no chemicals or pesticides are used in growing vegetables.
農貿市場上的商販聲稱沒有使用化學藥品或殺蟲劑種植蔬菜。
Most farmers' markets are temporary, but some of big and popular ones are permanent.
大多數(shù)農貿市場都是臨時性的。但是一些大的和受歡迎的是永久性的。
03.
wet market 菜市場
A wet market is a marketplace selling fresh meat, fish, produce,
and other perishable goods.
生鮮市場是出售新鮮肉、魚、農產品和其他易腐爛商品的市場。
Not all wet markets sell live animals,
but the term wet market is sometimes used to
signify a live animal market in which
vendors slaughter animals upon customers' purchase.
并不是所有的生鮮市場都賣活的動物,但生鮮市場這個術語有時用來表示
一個生禽市場,在這個市場里,商販在顧客購買后屠宰動物。
04.
vendor
攤主
stall
攤位
set up a stall/ run a stall
擺攤
China's street vendors were once seen as a symbol of the country’s burgeoning market economy in the 1980s and have been promoted at different times to deal with unemployment.
在上世紀80年代,中國的街頭小販曾被視為中國市場經濟蓬勃發(fā)展的象征,
并在不同時期被推行以應對失業(yè)問題。
Many young people start to set up a stall after their office work,
selling hand-made products.
許多年輕人下班后開始擺攤,出售手工制品。
A radish is a red or white round vegetable that grows underground.
Radish是一種紅色 (國外常見)或白色的圓形蔬菜,生長在地下。
Leeks in the west look a bit different than Chinese leeks.
They have wider stalks, like green onion.
西方的韭菜看起來和中國的韭菜有點不同。它們的莖比較粗,像大蔥。
The leek sprout is a new part growing on a plant.
韭黃是生長在植物上的新部分。
Westerners like to cook brocolli and cauliflower by
steaming or boiling to keep the original taste of the food,
but Chinese prefer stir-frying.
西方人喜歡用蒸或煮的方式來烹飪花椰菜和花椰菜,以保持食物的原味,
而中國人喜歡用旺火炒
Crayfish are small animals that live in rivers and are similar to lobsters.
小龍蝦是一種生活在河里的小動物,與龍蝦相似。
Crayfish are eaten all over the world. Only a small portion of the body of a crayfish is edible.
世界各地的人都吃小龍蝦。小龍蝦只有身體的一小部分是可食用的。
Escargot is a dish on a mean consisting of cooked edible land snails.
Escargot 是一道菜,由煮熟的可食用的蝸牛組成。
River Snail Rice Noodles, is a world-famous snack in Liuzhou City, Guangxi Zhuang Autonomous Region, with the unique flavor of spicy, cool, fresh, sour and hot.
螺螄粉,是廣西柳州市享譽世界的小吃米粉,
具有獨特的辣、涼、鮮、酸、辣的風味。
A chicken drumstick is the lower part of the leg of a chicken or
other birds that is cooked and eaten as food.
Chicken drumstick是雞或其他禽類腿的下半部分,煮熟后作為食物食用。
Shanks are the lower parts of an animal.
shank是動物身體的下半部分。
請在評論區(qū)告訴我:全世界你最愛的食物是什么,以及,你與它的故事。
我們會挑一個最有趣的回答,包郵送TA一本請朋友從國外人肉背回的原版外刊雜志一本。
提示:用全英文作答有可能會加分噢??
聯(lián)系客服