這首歌來自愛爾蘭光頭女歌星Sinead O’Connor,這首《A Perfect Indian》帶些細(xì)膩傷感,淡淡的憂郁揮之不去...
《A Perfect Indian》當(dāng)?shù)闷鹑缙缭V這個(gè)詞。在我的耳里它就是哭泣,奧康納用輕輕的啜泣唱成的歌。它是一首由一個(gè)蹲在墻角的小女孩,睜著無邪的眼睛,流著眼淚唱出來的歌。這個(gè)女孩長大后,在一些傷心的時(shí)候,還是會(huì)蹲在墻角里,靜靜流眼淚,靜靜哼著這首歌。
歌中唱到的Lir's children,來自愛爾蘭民間傳說,說的是李爾的四個(gè)孩子被女巫變成天鵝,歷經(jīng)九百年流浪,最終回復(fù)人形、以死亡獲得解脫的故事。歌者自比Lir's children,接受自己仿如受詛咒般的,無盡漂泊也永遠(yuǎn)歌唱的命運(yùn)。
她還唱到一個(gè)小小的女孩,眼睛像愛爾蘭狂野的海洋。有人說,如果A Perfect Indian說的其實(shí)是“完美愛人”的幻化物,這小女孩就是一個(gè)生于夢幻的孩子,但我寧愿將其視為歌者自身。她在回望童年的自己。
因?yàn)楹喪《页錆M象征意味的歌詞,《A Perfect Indian》給了不同的人以不同的理解,甚至它所包含的情緒,究竟為憂傷還是平和,在不同時(shí)刻不同人聽來,也有分別的感受。這首歌在上世紀(jì)的中國曾隨著一輯名曰《穿過骨頭撫摸你》的Mix Tape為人熟知,據(jù)說,維姆·文德斯拍完《柏林蒼穹下》,又制作的一部短片《再見,馬戲團(tuán)》,也選用它作為女主角在秋千上輕輕哼唱的主題曲,可惜無緣一見。
聯(lián)系客服