不要把春節(jié)與新年搞混了。彼春節(jié)非此春節(jié),這名稱有點(diǎn)撓人,不要誤解。
若作為新年佳節(jié),肯定自古一直很隆重,但那時(shí)稱元旦而不叫春節(jié)。但作為同名節(jié)日,民國前,古春節(jié)只是立春的小節(jié)曰,用于祭祀,不是新年,肯定不當(dāng)回事。民國時(shí),才將農(nóng)歷新年改作春節(jié)。所以,要搞清這名稱的來龍去脈。
春節(jié)的來歷,要分兩種才能全面,一作為新年節(jié)日的來歷,二作為新年名稱的來歷。
作為新年節(jié)日,自從兩千年前我國有了陰歷歷法,人們就會慶賀新年的第一天,辭舊迎新是傳統(tǒng)。但新年并不叫春節(jié),而叫元旦,過元旦就是慶新年。
古代的春節(jié)這時(shí)并不是新年,而是春天的節(jié)日,指立春。不要誤解,立春并不是新年,而是祭祀的小節(jié)日。
而春節(jié)指新年是民國才開始的。民國政府釆用陽歷紀(jì)年,卻要廢除農(nóng)歷新年,隨將農(nóng)歷新年降格為春天的節(jié)日一一春節(jié),而將陽歷新年升級為元旦一一新年。不許再過農(nóng)歷新年。
誰知民間根本不買帳,只認(rèn)農(nóng)歷新年。但名稱已改成春節(jié),這就是春節(jié)等于農(nóng)歷新年的來歷。
聯(lián)系客服