圖文綜合自網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)原作者屬有
這首聞名遐邇的歌曲《莎莉花園》,是根據(jù)詩人威廉·巴特勒·葉芝的同名詩歌〈Down By the Salley Garden〉譜曲而成,描繪了一幅在美麗的莎莉花園里和戀人相遇的情景。伴著愛爾蘭風(fēng)笛的樂音,顯得更為雅致。
● ● ●
心,恰似秋天的一波清泉,秋水無痕,秋風(fēng)輕輕掠過,碧波微漾。一泓秋水叮咚似乎在宣告秋天的到來。云天收夏色,木葉動秋聲。白天還是炎炎夏日,夜晚卻逐漸多了一絲清涼。
每個人心里都有一條小路,通往自己的內(nèi)心,在無人的深夜,靜靜檢閱。這小路有著無數(shù)的岔路口,需要我們做出各種各樣的選擇。這是屬于每個人自己的角落,別人進(jìn)不來,自己也出不去。
當(dāng)拾起第一片飄落的葉子,你是否會想起曾經(jīng)也是這樣天高氣爽的天氣里,那時第一次約會的下午,我們第一次牽手,第一次相擁,第一次在森林里大聲歡笑,第一次把對方當(dāng)做喜悅的分享者。再到后來,走著走著,人散了,而這過往的美好,就被小心翼翼地收藏在心底。老了時候,每每想起自己的年少無知,唯有遺憾。
也許,每個人心底都有一個莎莉花園,里面承載了最美好的記憶。初戀、愛情、親情縈繞不去。每次一有難忘的回憶,我就會把它存進(jìn)我的莎莉花園,一次次打開,一次次煥新,便總有一股清新的空氣迎面而來。每每看見曾經(jīng)的自己,再多的心事也會如秋葉般絮絮飄落不留痕跡……
禪語君說:你的摯愛是否還一直陪伴?有時候,疲憊的心情就需要美麗的音樂來消遣,優(yōu)美且動聽。
聯(lián)系客服