歌手簡介:
David Jordan,是一位來自英國的創(chuàng)作型流行搖滾歌手。他于1985年11月13日出生于英國的倫敦,父親是印度加爾各達(dá)人,而母親則是英國普利茅斯人,所以他是一位混血兒。
早在他11歲的時候,他就開始嘗試創(chuàng)作歌曲,也許是父母離婚帶給他的影響吧,他把內(nèi)心的情感都通過音樂來表達(dá)。而后他又跟隨他的祖母生活過幾年,從她的祖母當(dāng)中聽到許多老舊的音樂,例如Narvin Gaye爵士樂,Prince皇后樂隊搖滾歌曲等。這也為他以后創(chuàng)作歌曲融入的復(fù)古元素,豐富了聽感和音樂素材等。2007年發(fā)行首張專輯《Set the Mood》。
哈羅,聽友們大家晚上好!今天晚上小編為大家?guī)淼氖且皇坠?jié)奏頗為動感,快節(jié)奏而又復(fù)古的歌曲。這是一首非常特別的歌曲,因為歌曲融入多種音樂元素,例如有舞曲的元素,又有藍(lán)調(diào)爵士元素,甚至仿佛還有一些咱們新疆傳統(tǒng)樂器的感覺,這種配搭既大膽前衛(wèi)的編曲卻讓人聽得很過癮。動感的鼓點,豐富的配樂再加上男聲激情而富有技巧的演唱,讓人百聽不厭。
而MV小編為大家?guī)韮蓚€,因為第二個是后來重新拍攝編曲的,版本有些不一樣,看著那些舞蹈,聽著歌曲也頗為帶勁,大家好好地欣賞聆聽吧!
2014年版本:
音頻:
來自冷門小眾好聽的英文歌
歌詞賞析
Sun Goes Down - David Jordan
(翻譯來自:Rationalist)
Open your eyes coz another day is dawning
睜開你的眼睛因為第二天已經(jīng)破曉
Children of the moon can you hear them all calling
月亮的孩子你能聽見他們都在呼喚
Stars open up and an angel starts falling
繁星開放天空,天使也開始墜落
Listen to their beasts can you hear them hollering
跟隨著節(jié)奏你們也能聽見他們在吶喊
Start in the morning through to the evening
停止于晨曦直到黃昏
Dance like you re the only one around
仿佛周圍只有你一人地起舞
Move like you want it
如你所想地盡情舞動
Grove like you need it
想你這樣的小樹林需要這樣
Dancing it up till the sun goes down
直到夕陽再次落下才休歇
Free your mind coz tonight we're gonna break it down
放開你的煩惱因為我們將要將其打破
Shake make it funky down
抖動使它退縮下來
Get so high as the toxins in your body
能這么激情澎湃
Are the bass and the drums and the ra ra ra
正是那些低音和鼓像毒素一樣在你身體里
We're right on time & all is fine
我們的節(jié)拍是那么準(zhǔn)確一切都很美好
If you've lost your senses here have mine and
如果你失去了理智還有我在
Lose yourself in the time you awake wait till the evening time
在你醒來的時候迷失自我那就等到黃昏吧
till the sunshine breaks
等到再次破曉吧
Ahh Common
啊 這很正常
Open your eyes coz another day is dawning
睜開你的眼睛因為第二天已經(jīng)破曉
Children of the moon can you hear them all calling
月亮的孩子你能聽見他們都在呼喚
Skies open up and an angel starts falling
曙光出現(xiàn),天使也開始墜落
Listen to the beasts can you hear them hollering
跟隨著節(jié)奏你們也能聽見他們在吶喊
Stop in the morning through to the evening
停止于晨曦直到黃昏
Dance like you re the only one around
仿佛周圍只有你一人地起舞
Move like you want it
如你所想地盡情舞動
Grove like you need it
想你這樣的小樹林需要這樣
Dancing it up til the sun goes down
直到夕陽再次落下才休歇
Till the sun goes down…
直到夕陽再次落下
Go Come on for this makes for hysteria
盡情為這竭斯底里
You feelin what we bring to y all
你感受我們給你帶來的和平和愛
Peace and love find yourself gettin down tonight
發(fā)現(xiàn)自己在今晚沮喪
Fire is burning on and theres children in the forest playing
火焰在燃燒 孩子們在樹林里玩耍
Just come forget this to forget the beasts hunting for its prey
只需過來忘掉沮喪忘掉被狩獵的恐懼
Yeaaah… noo noooo yeaaaah eeyy
耶~不~耶~
Till the sun goes down
直到夕陽沉下
Till the sun goes
直到夕陽沉下
Sun goes down
夕陽沉下
Sun goes down sun goes down
夕陽沉下
Sun goes dooooowwn!
落日消散
Open your eyes coz another day is dawning
睜開你的眼睛因為第二天已經(jīng)破曉
Children of the moon can you hear them all calling
月亮的孩子你能聽見他們都在呼喚
Skies open up and an angel starts falling
曙光出現(xiàn),天使也開始墜落
Listen to the beasts can you hear them hollering
跟隨著節(jié)奏你們也能聽見他們在吶喊
Stop in the morning through to the evening
停止于晨曦直到黃昏
Dance like you re the only one around
仿佛周圍只有你一人地起舞
Move like you want it
如你所想地盡情舞動
Grove like you need it
想你這樣的小樹林需要這樣
Dancing it up till the sun goes down
直到夕陽再次落下才休歇
Stop in the morning through to the evening
停止于晨曦直到黃昏
Dance like you re the only one around
仿佛周圍只有你一人地起舞
Move like you want it
如你所想地盡情舞動
Grove like you need it
想你這樣的小樹林需要這樣
Dancing it up till the sun goes down
直到夕陽再次落下才休歇
Till the sun goes down
直到夕陽再次落下才休歇
Till the sun goes down
直到夕陽再次落下才休歇
如果覺得喜歡的話,為什么不點一點右上方的小按紐分享給你的小伙伴呢?。?/span>
聯(lián)系客服