【本章要點】
一、從四時氣候與五臟的關(guān)系,闡述季節(jié)性的多發(fā)病。
二、從一日之間的變化、體表部位以及臟腑位置等,來說明一陰一一陽一學(xué)說在醫(yī)學(xué)上的靈活運用。
三、從四時一陰一一陽一五行為中心來演繹、討論人體臟腑功能和自然界氣候變化的有機聯(lián)系。
【原文】
黃帝問曰:天有八風(fēng)①,經(jīng)有五風(fēng),何謂?
岐伯對曰:八風(fēng)發(fā)邪以為經(jīng)風(fēng),觸五臟,邪氣發(fā)病。
所謂得四時之勝者,春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,所謂四時之勝也。
東風(fēng)生于春,病在肝,俞在頸項;南風(fēng)生于夏,病在心,俞在胸脅;西風(fēng)生于秋,病在肺,俞在肩背;北風(fēng)生于冬,病在腎,俞在腰股;中央為土,病在脾,俞在脊。
故春氣者,病在頭;夏氣者,病在臟;秋氣者,病在肩背;冬氣者,病在四肢。
故春善病鼽衄②,仲夏善病胸脅,長夏善病洞泄寒中,秋善病風(fēng)瘧,冬善病痹厥。
故冬不按,春不鼽衄;春不病頸項,仲夏不病胸脅;長夏不病洞泄寒中,秋不病風(fēng)瘧,冬不病痹厥,飧泄而汗出也。
夫一一精一一者,身之本也。故藏于一一精一一者,春不病溫。夏暑汗不出者,秋成風(fēng)瘧,此平人脈法也。
故曰:一陰一中有一陰一,一陽一中有一陽一。平旦至日中,天之一陽一,一陽一中之一陽一也;日中至黃昏,天之一陽一,一陽一中之一陰一也;合夜至雞鳴,天之一陰一,一陰一中之一陰一也;雞鳴至平旦,天之一陰一,一陰一中之一陽一也。
故人亦應(yīng)之,夫言人之一陰一一陽一,則外為一陽一,內(nèi)為一陰一。言人身之一陰一一陽一,則背為一陽一,腹為一陰一。言人身之臟腑中一陰一一陽一,則臟者為一陰一,腑者為一陽一。肝、心、脾、肺、腎,五臟皆為一陰一,膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦,六腑皆為一陽一。
所以欲知一陰一中之一陰一,一陽一中之一陽一者,何也?為冬病在一陰一③,夏病在一陽一④,春病在一陰一⑤,秋病在一陽一⑥,皆視其所在,為施針石也。
故背為一陽一,一陽一中之一陽一,心也;背為一陽一,一陽一中之一陰一,肺也;腹為一陰一,一陰一中之一陰一,腎也,一陰一中之一陽一,肝也;腹為一陰一,一陰一中之至一陰一,脾也。
此皆一陰一一陽一表里,內(nèi)外雌雄,相輸應(yīng)也。故以應(yīng)天之一陰一一陽一也。
帝曰:五臟應(yīng)四時,各有收受乎?
岐伯曰:有。
東方青色,入通于肝,開竅于目,藏一一精一一于肝。其病發(fā)驚駭,其味酸,其類草木,其畜雞,其谷麥,其應(yīng)四時,上為歲星⑦,是以春氣在頭也。其音角,其數(shù)八,是以知病之在筋也,其臭臊。
南方赤色,入通于心,開竅于耳,藏一一精一一于心,故病在五臟。其味苦,其類火,其畜羊,其谷黍,其應(yīng)四時,上為熒惑星⑧。是以知病之在脈也。其音徵,其數(shù)七,其臭焦。
中央黃色,入通于脾,開竅于口,藏一一精一一于脾,故病在舌本。其味甘,其類土,其畜牛,其谷稷,其應(yīng)四時,上為鎮(zhèn)星⑨。是以知病之在肉也。其音宮,其數(shù)五,其臭香。
西方白色,入通于肺,開竅于鼻,藏一一精一一于肺,故病在背。其味辛,其類金,其畜馬,其谷稻,其應(yīng)四時,上為太白星⑩。是以知病之在皮毛也。其音商,其數(shù)九,其臭腥。
北方黑色,入通于腎,開竅于二一陰一,藏一一精一一于腎,故病在谿。其味咸,其類水,其畜彘,其谷豆,其應(yīng)四時,上為辰星。是以知病之在骨也。其音羽,其數(shù)六,其臭腐。
故善為脈者,謹(jǐn)察五臟六腑,一逆一從,一陰一一陽一表里,雌雄之紀(jì),藏之心意,合心于一一精一一,非其人勿教,非其真勿授,是謂得道。
【注釋】
①天有八風(fēng):八風(fēng),指來自東、西、南、北、東南、西南、東北、西北八方之風(fēng);天有八風(fēng),指自然界中來自八方不正之邪氣。
②鼽衄:鼽,指鼻流清涕;衄,指鼻出血。
③冬病在一陰一:腎五行屬水,為一陰一臟,又居于下焦,為一陰一中之一陰一。冬病在腎,所以說冬病在一陰一。
④夏病在一陽一:心五行屬火,為一陽一臟,又居于上焦,為一陽一中之一陽一。夏病多在心,所以說夏病在一陽一。
⑤春病在一陰一:肝五行屬木,為一陰一臟,體一陰一而用一陽一,又居于下焦,為一陰一中之一陽一。春病多在肝,所以說春病在一陰一。
⑥秋病在一陽一:肺五行屬金,為一陰一臟,又居于上焦,為一陽一中之一陰一。秋病多在肺,所以說秋病在一陽一。
⑦歲星:即木星,五行屬木。
⑧熒惑星:即火星,五行屬火。
⑨鎮(zhèn)星:即土星,五行屬土。
⑩太白星:即金星,五行屬金。
辰星:即水星,五行屬水。
【譯文】
黃帝問道:自然界有八風(fēng),人的經(jīng)脈病變又有五風(fēng)的說法,這是怎么回事呢?岐伯答說:自然界的八風(fēng)是外部的致病邪氣,它侵犯經(jīng)脈,產(chǎn)生經(jīng)脈的風(fēng)病,風(fēng)邪還會繼續(xù)循經(jīng)脈而侵害五臟,使五臟發(fā)生病變。一年的四個季節(jié),有相克的關(guān)系,如春勝長夏,長夏勝冬,冬勝夏,夏勝秋,秋勝春,某個季節(jié)出現(xiàn)了克制它的季節(jié)氣候,這就是所謂四時相勝。
東風(fēng)生于春季,病多發(fā)生在肝,肝的經(jīng)氣輸注于頸項。南風(fēng)生于夏季,病多發(fā)生于心,心的經(jīng)氣輸注于胸脅。西風(fēng)生于秋季,病多發(fā)生在肺,肺的經(jīng)氣輸注于肩背。北風(fēng)生于冬季,病多發(fā)生在腎,腎的經(jīng)氣輸注于腰股。長夏季節(jié)和中央的方位屬于土,病多發(fā)生在脾,脾的經(jīng)氣輸注于脊。所以春季邪氣傷人,多病在頭部;夏季邪氣傷人,多病在心;秋季邪氣傷人,多病在肩背;冬季邪氣傷人,多病在四肢。春天多發(fā)生鼽衄,夏天多發(fā)生在胸脅方面的疾患,長夏季多發(fā)生腹泄等里寒證,秋天多發(fā)生風(fēng)瘧,冬天多發(fā)生痹厥。若冬天不進行按臍等擾動一陽一氣的活動,來年春天就不會發(fā)生鼽衄和頸項部位的疾病,夏天就不會發(fā)生胸脅的疾患,長夏季節(jié)就不會發(fā)生腹泄一類的里寒病,秋天就不會發(fā)生風(fēng)瘧病,冬天也不會發(fā)生痹厥、饗泄、汗出過多等病癥。一一精一一,是人體的根本,所以一陰一一一精一一內(nèi)藏而不妄泄,春天就不會得溫?zé)岵?。夏?u>一陽一盛,如果不能排汗散熱,到秋天就會釀成風(fēng)瘧病。這是診察普通人四時發(fā)病的一般規(guī)律。
所以說:一陰一一陽一之中,還各有一陰一一陽一。白晝屬一陽一,平旦到中午,為一陽一中之一陽一。中午到黃昏,則屬一陽一中之一陰一。黑夜屬一陰一,合夜到雞鳴,為一陰一中之一陰一。雞鳴到平旦,則屬一陰一中之一陽一。人的情況也與此相應(yīng),就人體一陰一一陽一而論,外部屬一陽一,內(nèi)部屬一陰一,就身體的部位來分一陰一一陽一,則背為一陽一,腹為一陰一,從臟腑的一陰一一陽一劃分來說,則臟屬一陰一,腑屬一陽一,肝、心、脾、肺、腎五臟都屬一陰一,膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦六腑都屬一陽一。了解一陰一一陽一之中復(fù)有一陰一一陽一的道理是為什么呢?這是要分析四時疾病的在一陰一在一陽一,以作為治療的依據(jù),如冬病在一陰一,夏病在一陽一,春病在一陰一,秋病在一陽一,都要根據(jù)疾病的部位來施用針刺和砭石的療法。此外,背為一陽一,一陽一中之一陽一為心,一陽一中之一陰一為肺。腹為一陰一,一陰一中之一陰一為腎,一陰一中之一陽一為肝,一陰一中的至一陰一為脾。以上這些都是人體一陰一一陽一表里、內(nèi)外雌雄相互聯(lián)系又相互對應(yīng)的例證,所以人與自然界的一陰一一陽一是相應(yīng)的。
黃帝說:五臟除與四時相應(yīng)外,它們各自還有相類的事物可以歸納起來嗎?岐伯說:有。比如東方青色,與肝相通,肝開竅于目,一一精一一氣內(nèi)藏于肝,發(fā)病常表現(xiàn)為驚駭,在五味為酸,與草木同類,在五畜為雞,在五谷為麥,與四時中的夏季相應(yīng),在天體為歲星,春天一陽一氣上升,所以其氣在頭,在五音為角,其成數(shù)為八,因肝主筋,所以它的疾病多發(fā)生在筋。此外,在嗅味為臊。南方赤色,與心相通,心開竅于耳,一一精一一氣內(nèi)藏于心,在五味為苦,與火同類,在五畜為羊,在五谷為黍,與四時中的夏季相應(yīng),在天體為熒惑星,它的疾病多發(fā)生在脈和五臟,在五音為徵,其成數(shù)為七。此外,在嗅味為焦。中央黃色,與脾相通,脾開竅于口,一一精一一氣內(nèi)藏于脾,在五味為甘,與土同類,在五畜為牛,在五谷為稷,與四時中的長夏相應(yīng),在天體為鎮(zhèn)星,它的疾病多發(fā)生在舌根和肌肉,在五音為宮,其成數(shù)為五。此外,在嗅味為香。西方白色,與肺相通,肺開竅于鼻,一一精一一氣內(nèi)藏于肺,在五味為辛,與金同類,在五畜為馬,在五谷為稻,與四時中的秋季相應(yīng),在天體為太白星,它的疾病多發(fā)生在背部和皮毛,在五音為商,其成數(shù)為九。此外,在嗅味為腥。北方黑色,與腎相通,腎開竅于前后二一陰一,一一精一一氣內(nèi)藏于腎,在五味為咸,與水同類,在五畜為彘,在五谷為豆,與四時中的冬季相應(yīng),在天體為辰星,它的疾病多發(fā)生在谿和骨,在五音為羽,其成數(shù)為六。此外,其味為腐。所以善于診脈的醫(yī)生,能夠謹(jǐn)慎細(xì)心地審察五臟六腑的變化,了解其順逆的情況,把一陰一一陽一、表里、雌雄的對應(yīng)和聯(lián)系,綱目分明地加以歸納,并把這些一一精一一深的道理,深深地記在心中。這些理論,至為寶貴,對于那些不是真心實意地學(xué)習(xí)而又不具備一定條件的人,切勿輕意傳授,這才是愛護和珍視這門學(xué)問的正確態(tài)度。
聯(lián)系客服