原文:少陰病,二三日,咽痛者,可與甘草湯;不差,與桔梗湯。
注:差:病勢(shì)減輕的意思。
釋義:(少陰客熱咽痛的證治。)
少陰病,得病兩三天,咽喉疼痛的,可用甘草湯;若服藥后仍不見好的,用桔梗湯治療。
本條咽痛,并非虛火上炎,而是少陰客熱。少陰客熱咽痛,輕者可用甘草湯,重者則用桔梗湯。本條敘癥太簡,從甘草湯、桔梗湯的作用,不難推知咽痛必不太甚,局部可有輕度紅腫,故只用一味生甘草清熱解毒,若服后咽痛不除,是肺氣不宣而客熱不解,再加桔梗以開肺利咽,使肺氣開達(dá),氣機(jī)宣泄,則客熱自能透達(dá)。
本條敘證太簡,難以辨其寒熱虛實(shí),然以方測證,治以甘草湯、桔梗湯,以生甘草能清熱解毒,桔梗能開肺利咽,是知本條所敘之證當(dāng)屬客熱之咽痛。
《傷寒論》中甘草多炙用,僅甘草湯、桔梗湯中甘草生用。甘草炙用溫中,生用清熱。
辨證論治:
主癥:咽喉疼痛。
成因:熱客咽喉。
治法:清熱利咽。
方藥:病情輕微者用甘草湯(生甘草);病情稍重者用桔梗湯(桔梗、生甘草)。
己亥年十一月十八
聯(lián)系客服