387,I consider it a great honor to be invited to dinner.
我認(rèn)為受邀出席晚宴是我最大的榮幸。
388,We are hoping to go for a day in the country if the weather’s fine tomorrow. 如果明天天氣好,我們打算到鄉(xiāng)下玩一天。
389,I don’t think I have the courage to tell him the bad news. 我覺(jué)得我沒(méi)有勇氣告訴他這個(gè)壞消息。
390,We are a happy crew in our office. 我們?cè)谵k公室里相處很愉快。
391,This word is no longer in current use. 這個(gè)詞現(xiàn)在已經(jīng)不用了。
392,You are deceiving yourself if you still believe that she loves you. 如果你還相信她愛(ài)你,你就是在騙自己。
393,I am filled with desire to go back home. 我心中充滿了回家的渴望。
394,I fail to see why you find it so amusing. 我不明白你們?yōu)槭裁从X(jué)得這件事這么好笑。
395,She wondered what fate had in store for her next.
她不知道等待她的將是什么命運(yùn)。
396,These two brothers decided to go to America to try their fortunes. 兄弟倆決定去美國(guó)碰
397,They’re up to something. 他們?cè)诿χ裁础?br> 398,It’s my whole future on a plate. 我的未來(lái)就擺在眼前。
399,I’ve jumped through all your hoops.我已經(jīng)完全照你說(shuō)的做了。
400,I’ll take a pass. 我不干。
401,Maybe we should play some hardball.也許我們?cè)搧?lái)點(diǎn)硬的。
402,So can I have him reach you at the number that came up on my I.D.?
我就讓他照著我這顯示屏上的號(hào)碼聯(lián)系您行么
403,I know you’re on a schedule, so I won’t keep you any longer.
我知道你日程排得很滿,我就不久留了。
404,I’m going to take your word for it. 我會(huì)相信你說(shuō)的話。
405,Sorry for keeping you. To what do I owe the pleasure?
讓您久等了。什么風(fēng)把您給吹來(lái)了?
406,You asked one too many. 你不該來(lái)問(wèn)。
407,You’re trying to put the fear of God into me. 你要嚇唬我。
408,I think we got off on the wrong foot. 我覺(jué)得我們一開始就錯(cuò)了。
409,It’s every man for himself. 大難臨頭各自飛。
410,From everything I’ve heard about you, that would be a pretty big change of pace. 據(jù)我所知,你可不是這樣的。
411,They call me a wet blanket. 他們說(shuō)我很掃興。
412,I closed myself off to all other options. 我沒(méi)給自己留后路
413,I think I am completely done with this place. 我受夠了這個(gè)地方。
414,Go make yourself useful. 干點(diǎn)正事去吧。
415,She wants to clear the air. 她想把事情解釋清楚。
416,I can’t change the way things are done here. 我無(wú)法改變現(xiàn)實(shí)。
417,I cannot take credit for what I did not do. 無(wú)功不受祿。
418,She is working my last nerve. 她讓我忍無(wú)可忍了。
419,I’ll make you a believer. 我會(huì)讓你相信的。
420,Let’s get this show on the road. 大家趕快行動(dòng)起來(lái)
421,I don’t understand how it got to this place. 我不知道事情怎么會(huì)變成這樣。
422,You need to keep your mind away from those kinds of thoughts.
你不應(yīng)該再想這些事情了。
423,Do people actually buy this nonsense? 真有人信這些廢話的?
424,Life isn’t always what one likes. 人生不會(huì)盡如人意。
425,I’m afraid you’ll have to rough it tonight. 恐怕你今晚要將就一下了。
426,I’m up to my ears in work. 這工作我得趕快完成。
427,You are no different than anybody else is. 你和別人沒(méi)有不同。
428,You have got to put the past behind you before you can move on.
你必須放下包袱繼續(xù)前進(jìn)。
429,I bet you will never guess who I saw this morning.
你肯定猜不著我今天早晨看見(jiàn)誰(shuí)了。
430,There must be something can be done. 咱們肯定能做點(diǎn)什么補(bǔ)救一下。
431,It doesn’t quite roll off the tongue. 這很難說(shuō)出口。
432,I don’t want us to end up enemies. 我不希望咱們鬧翻。
433,You’re cleverer than you look. 沒(méi)想到你腦子還挺好用。
434,I had to cycle home in the rain and came in looking like a drowned rat. 我不得不淋雨回家,結(jié)果就成落湯雞了。
435,If I find the rat fink who informed on me, he won’t live long enough to do it again. 要給我找出哪個(gè)卑鄙小人出賣我,他就活不長(zhǎng)了。
436,The shortest way isn’t always the best. 欲速則不達(dá)。
437,It would never have worked out between us. 咱們不會(huì)有結(jié)果的。
438,The success in business is focused not only on individual contribution but working as a team as well.
成功并不僅僅在于個(gè)人的貢獻(xiàn)而且也需要團(tuán)隊(duì)的合作。
439,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
我想我是這個(gè)世界上最幸運(yùn)的人。
440,I need to get my hands on a phone. 我需要一部電話。
441,Terrorise one, and the rest fall in line. 殺一儆百。
442,I don’t want to spend any more minutes in here than necessary.
我不想在這再浪費(fèi)時(shí)間了
443,That at this stage, every second is critical. 眼下每一秒都至關(guān)重要。
444,Our final hope has failed us. 最后一線希望也破滅了。
445,A little incentive and I want it in writing. 以防萬(wàn)一,我要書面承諾
446,It serves you right. 這是你應(yīng)得的。
451,Jane was driving on the highway when all of a sudden her engine quit.引擎突然失效的時(shí)候,簡(jiǎn)正把車開在高速公路上。
452,The excited children got ready for the trip to the zoo in no time.
這些激動(dòng)的孩子非常迅速的做好了去動(dòng)物園玩的準(zhǔn)備。
453,Even though angry demonstrators shouted during his speech, the politician didn’t miss a beat.
盡管生氣的示威者在他的演講中大聲嚷嚷,這位政治家還是沒(méi)有停下來(lái)。454,I’m going to the store to buy a couple of items and I’ll be back right away.我要去商店買點(diǎn)東西,馬上就回來(lái)。
455,If you work hard and do your best, in the long run you will succeed.如果你努力工作并且盡自己最大努力,最后一定會(huì)成功的
456,Mohammed never explained why he quit his job, and to this day we still don’t know why.穆罕默德沒(méi)有解釋過(guò)他為什么辭職,至今我們也不清楚原因。
457,For a millionaire, the cost of a luxury car is a drop in the bucket.對(duì)一位百萬(wàn)富翁來(lái)說(shuō),買一輛豪華車的花費(fèi)只是九牛一毛。
458,Billy shared some of his candy with his friends, but kept the lion’s share for himself.比利和朋友們分享了一些糖果,但是自己留下了一大半兒
459,When the bank teller counted the money in her drawer, she came up ten dollars short.當(dāng)銀行出納數(shù)她抽屜里的錢的時(shí)候,她發(fā)現(xiàn)少了十美元。
460,The company president has a local tailor make all her suits to order.這位公司的總裁有一位當(dāng)?shù)氐牟每p專門為她做套裝。
461,The automobile company decided to bring its new models out a month earlier than usual.
這家汽車公司決定比平時(shí)提前一個(gè)月推出新型號(hào)。
462,If we don’t leave on the double, we’ll miss the start of the soccer game.如果我們不馬上出發(fā),我們會(huì)錯(cuò)過(guò)球賽開場(chǎng)。
463,If you walk at a snail’s pace, we’ll never get there on time.
如果你這么慢吞吞的走,我們肯定不能按時(shí)到那兒。
464,The hikers sat tight in a mountaintop cave while a strong storm swept through the area.
當(dāng)暴風(fēng)雪掃過(guò)這個(gè)地區(qū)的時(shí)候,遠(yuǎn)足者們?cè)谏巾數(shù)囊粋€(gè)山洞中靜觀其變。
465,You should think carefully before you speak. Your constant questions are trying my patience.你說(shuō)話之前應(yīng)該仔細(xì)想想。你那些連續(xù)不斷的問(wèn)題正在考驗(yàn)我的耐心
466,I felt quite ill at ease at the party last night because I didn’t know anyone there.昨晚我在晚會(huì)上非常緊張,因?yàn)槲艺l(shuí)也不認(rèn)識(shí)。
467,Ms. Lee was unhappy with the paint job on her car, so she told the shop to do the work over.
李女士對(duì)商店給她的車噴漆的活兒很不滿,所以她讓這家店重新做一遍。
468,I can’t think straight when there’s so much noise in the room. Could you be quiet?
這個(gè)房間太吵了我不能好好思考了,你能不能安靜點(diǎn)?
469,You’ve suggested a perfect solution to our dilemma. How did you cook it up by yourself?對(duì)我們這種進(jìn)退兩難的局面,你提出了一個(gè)完美的解決方案。你一個(gè)人是怎么想出來(lái)的?
470,The software company announced that a major upgrade of its best-selling program was in the works.
這家軟件公司宣布了對(duì)他們最暢銷的程序的一個(gè)主要更新正在進(jìn)行中。
471,The time for the meeting is still up in the air. Melinda will contact us as soon as the time is established.
會(huì)議的時(shí)間一直懸而未決。一旦時(shí)間確定瑪琳達(dá)會(huì)聯(lián)系我們的。
472,How can you pass up the chance to meet your favorite author at the book signing?
你怎么可以錯(cuò)過(guò)在簽售會(huì)上和你最喜歡的作家見(jiàn)面的機(jī)會(huì)?
473,You can study acting as long as you like, but starring in a Hollywood movie is just a pipe dream.
只要你喜歡你就可以去學(xué)表演,但是主演一部好萊塢電影只是白日夢(mèng)。
474,Elyse missed the boat when she didn’t accept the music scholarship.
當(dāng)伊萊斯沒(méi)有接受音樂(lè)獎(jiǎng)學(xué)金的時(shí)候,她真是錯(cuò)過(guò)了一個(gè)好機(jī)會(huì)。
475,If we pull together, we can accomplish the task in half the time.
如果我們齊心合力,我們可以用一半的時(shí)間完成這項(xiàng)任務(wù)。