九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
胡希恕傷寒論1-30
《胡希恕講傷寒》第一章辨太陽病脈證并治上篇1--30條
太陽之為病,脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒。
那么今天我們就開始研究太陽病,頭一段他說:“太陽之為病,脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,而惡寒”。這一段,后世說是叫提綱啊。什么叫提綱?“提綱”兩個(gè)字提的對(duì),就是太陽病的綱領(lǐng)。我們更具體的來說,對(duì)于這個(gè)太陽病,它是一個(gè)概括的特征,凡是太陽病它必須有這個(gè)特征,那么也就是說太陽病啊,不是一個(gè)個(gè)別的病,像咱們說的那個(gè)現(xiàn)在的病名多了,是肝炎吶,肺炎吶,都是一個(gè)個(gè)別的病,它是專有一定的致病的因素,一定病變所在的地方,這種現(xiàn)在西醫(yī)的病名一個(gè)病一個(gè)病的病名。這個(gè)雖然叫太陽病,它不是單獨(dú)對(duì)一個(gè)病說的。這個(gè)太陽病啊,凡是脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒,有這一系列的證候反映,那么它就叫太陽病。太陽病它就是一般的證,無論什么病,象我們平常見的感冒啊,流感啊,傷寒啊,瘟疹啊等等的吧,它一開始發(fā)作都有著種情形,這是我們臨床常見的東西了。
脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒,那么具備這種特征就叫太陽病,你就根據(jù)治療太陽病的方法治療,那是不會(huì)錯(cuò)的,這太陽病頭一節(jié)說的就是這個(gè)。我們?cè)偕钛芯?,那么根?jù)這些證候,我們來更深入的認(rèn)識(shí)太陽病。那這個(gè)脈浮說明什么問題呢?這個(gè)脈浮就是脈出來了,往外出來了。它怎么出來的呢?就是血管里頭充血了,就是血液多了,所以它脈浮。血液多了就是血里頭水份多了,他不是說一得病血倒多了,哪有那事啊,是水份多了。
脈浮啊,就是我們身上外面這些淺在的動(dòng)脈,有高度充血的這么一種情況,脈才出來了,尤其頭項(xiàng)這個(gè)部位充血更加的厲害,所以在上邊特別疼,而且強(qiáng)(qiang),這個(gè)強(qiáng)啊,就是強(qiáng)直的樣子,這個(gè)在書的注里給改作 jiang,這也通。這個(gè)強(qiáng)啊,現(xiàn)在河南人說身上哪個(gè)地方板(音)啊,他就說強(qiáng)。張仲景是河南人嗎,可見這個(gè)強(qiáng)是河南的一個(gè)語言,還是對(duì)的。那么由于這個(gè)充血,是上半身厲害,越往上越厲害,這個(gè)我們?cè)谝话愕母忻岸嫉眠^,一得感冒這個(gè)腦袋的血管都蹦起來了,越往上越厲害。那么這說明什么呢?這個(gè)充血,靠著外面淺在動(dòng)脈都充血,而上體部尤其厲害?!岸鴲汉?,這個(gè)惡寒就是體表熱。我們平時(shí)的溫度啊,他與外面的空氣接觸有一定的差距,他習(xí)慣了,忽然高起來了,與外面差距驟然加大了,就感覺外面的空氣很襲(寒冷),這是肯定的,它加大了內(nèi)外的差距了嘛,它就惡寒。那么根據(jù)證候的分析,我們還要想一想,這是怎么一個(gè)情況呢?人想要出汗,在出汗以前,它血管要擴(kuò)張,大量的體液他往外來,這個(gè)時(shí)候呢,脈就浮了。而這個(gè)發(fā)汗呢,人要想出汗那,都在上體部,上體部面大嘛。那么這種情形,就把體液大量輸送的上體部來了,所以脈也浮了,尤其上邊更厲害,頭項(xiàng)強(qiáng)痛。那么液體得隨著熱一起來吧,西醫(yī)也是這么說法,液體和熱一起來,外面的體溫就增加,就感覺外面怕冷了。那么我們根據(jù)這些癥狀,就可以看出一些問題來。這是在出汗前期的一個(gè)證候,要出汗而沒能出汗,它就“脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而怕冷(惡寒)”。
這我也查找西醫(yī)書了,他就是這個(gè)樣。太陽病是怎么樣一個(gè)病呢,根據(jù)這個(gè)證候我們就可以得出這么一個(gè)結(jié)論,它是要出汗而達(dá)不到出汗,這么一種病理現(xiàn)象。這個(gè)中醫(yī)有個(gè)傳統(tǒng)的看法,這個(gè)看法還是對(duì)的,中醫(yī)說正邪交爭(zhēng)。所以說如果我們有了病了,我們的機(jī)體對(duì)這個(gè)疾病是要斗爭(zhēng)的,它不等著,所以正邪交爭(zhēng),這是在中醫(yī)中頂要緊的一句話。那么這個(gè)太陽病它為什么要出汗呢?這就是機(jī)體要通過出汗而解除疾病。就是這么一個(gè)道理,這個(gè)我們講桂枝湯的時(shí)候再講,在內(nèi)經(jīng)上也有。可見這個(gè)表證啊,就是這個(gè)太陽病是正與邪斗爭(zhēng),在哪呢?在表。這個(gè)機(jī)體利用發(fā)汗的機(jī)能,打算把這個(gè)疾病排除于體外。假如要是排除去了,那就好了,可是人這種自然的量能是有限度的,他有往往達(dá)不到,達(dá)不到就出現(xiàn)太陽病這種情況了,要出汗不能出汗,滿上半身充血,所以就有這個(gè)脈浮頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒。這個(gè)我們可以拿一本書看一看,這個(gè)人身體對(duì)(病邪)(抗病能力)不行,不用藥…。所以沒用…。這個(gè)水分從外邊多了,里頭就有空氣,所以他容易放屁,這是咱們平常人都能觀察出來的??梢娙说纳眢w有所刺激,它就要適應(yīng)它,就與它斗爭(zhēng)。那么,有的疾病的這種刺激是相當(dāng)劇烈的,所以身體呢它就不能夠(抵抗)。假如人身體沒有這種衛(wèi)外的機(jī)能的話,就活不了了,怎么樣的衛(wèi)生也不行,這空氣中的病菌有得是,人遇到這種外在或內(nèi)在的刺激,他都起來斗爭(zhēng),所以古人在長(zhǎng)久的經(jīng)驗(yàn)中他說“正邪交爭(zhēng)”,在內(nèi)經(jīng)中講的很好了,這一節(jié)先講到這。
太陽病,發(fā)熱,汗出,惡風(fēng),脈緩者,名為中風(fēng)。
這個(gè)太陽病,就是指第一條的“脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒”這樣的太陽病的證。那么假如它又發(fā)熱汗出,這個(gè)汗出不是大汗出,得感冒也出現(xiàn)這個(gè),身上潮乎乎的出汗并不太多,而且這個(gè)汗啊,覺著有臭味,發(fā)熱,不但惡寒而且還惡風(fēng),這個(gè)惡風(fēng)比惡寒厲害。
“脈緩”,緩者和緊脈是對(duì)脈,這個(gè)緊脈就象煙卷一樣,裹的很緊,你要是倒出去一半,這個(gè)煙卷就是緩了,你按著軟不搭的,就不是那么硬了,這叫緩。為什么脈緩呢?就是因?yàn)槌龊沽?,出來了,水份喪失一部分了,所以這個(gè)脈一按就緩了。那么后面要講的傷寒,它就一點(diǎn)汗都不出,它的脈就特別緊。那么這一段它說太陽病里頭有這么一種太陽證:發(fā)熱,汗出,不但惡寒還脈緩,這類的太陽病就叫做中風(fēng),這個(gè)風(fēng)在古人的意思就是風(fēng)邪了,就是中的風(fēng)邪了,這是錯(cuò)的。它是因?yàn)榕嘛L(fēng),所以古人給它起名叫中風(fēng),其實(shí)它就是個(gè)類型的問題。我們前面講的太陽病要出汗達(dá)不到出汗,才有太陽病這么一種情況,這會(huì)兒它見汗了,應(yīng)該好了,但它沒好,這就是出汗的機(jī)能的關(guān)系了。
這個(gè)汗達(dá)不到驅(qū)除疾病質(zhì)和量的問題,雖然出汗但不能接觸疾病,而下面的傷寒干脆就達(dá)不到出汗的目的,就這么兩種情形。那么古人說中風(fēng),那就是拿現(xiàn)象當(dāng)本質(zhì),這是古人的一個(gè)錯(cuò)誤。古人嗎,像仲景的時(shí)候,兩千來年科學(xué)水平在那呢,現(xiàn)在咱們不能這么說了,現(xiàn)在把中風(fēng)當(dāng)一個(gè)證名看就是了,并不是真有風(fēng)邪在這里,可是因?yàn)檫@個(gè)名字的關(guān)系對(duì)于解釋就成問題了,我們過后再談,現(xiàn)在先不說這個(gè)。
那么說這個(gè)中風(fēng),這個(gè)“中”字上是有用意的,這個(gè)“中”就是拿箭射東西謂之中,中者中于內(nèi),這就說明出點(diǎn)汗而邪卻留到里面去了,你出汗表就虛呀,可是表虛……(音頻缺失)這個(gè)部位,所以古人叫中風(fēng)。中風(fēng)者,言其邪深也。這個(gè)邪就是病邪了,在表的部位較傷寒要深,所以用這個(gè)“中”字,這個(gè)“中”字是很有意義的。但這個(gè)風(fēng)邪的說法,現(xiàn)在不要這么信了,不要說惡風(fēng)就是風(fēng)邪,這個(gè)惡風(fēng)它是因?yàn)槌龊梗砩嫌袩嵊钟泻?,非惡風(fēng)不可,這個(gè)洗澡大家都知道,從熱水里出來,出一身汗那就是怕風(fēng),你非披上點(diǎn)衣服不可。它這個(gè)身上熱又有汗那就要惡風(fēng)了,他不但惡寒還惡風(fēng),所以惡風(fēng)比惡寒厲害。由于惡風(fēng),古人說是風(fēng)邪,這風(fēng)邪是不對(duì)的。但是這種證不妨礙我們治療,假如太陽病就是脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒的這個(gè)病。它有脈緩,發(fā)熱汗出這一類的太陽?。ň褪侵酗L(fēng)證),這個(gè)病邪比較深,不在皮膚這一層,在肌肉那一層。古人有句話:“邪之所湊,其氣必虛”,由于外表出汗了,皮膚疏松,所以這個(gè)邪乘著這個(gè)虛,它就往里面去,到哪呢?它進(jìn)不到太里面,就在肌肉這里面,所以后面我們要講了,桂枝本為解肌,不叫發(fā)表了,這是第二條。
太陽病,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽俱緊者,名曰傷寒。
這太陽病證啊是表陽證,是遲早要發(fā)熱的。不過開始得的時(shí)候,或者已經(jīng)發(fā)熱或者還未發(fā)熱的時(shí)候,有的人一有病了頭疼等等的看病的時(shí)候還沒發(fā)熱呢,可它轉(zhuǎn)手就要發(fā)熱。無論已發(fā)熱還是未發(fā)熱,必惡寒吶,一定是怕冷的,所以這個(gè)惡寒是表證的一個(gè)特征,它一定怕冷,而且不汗出的這個(gè)怕冷特別厲害,在臨床上也是,麻黃湯證比桂枝湯證的怕冷要重的多,尤其是大青龍湯證,冷的更厲害。
“體痛、嘔逆”,他一點(diǎn)也不出汗,這個(gè)人的氣息不得旁達(dá),你象桂枝湯證他不是不往上撞他也撞,但輕,所以也有干嘔啊。而麻黃湯證他一點(diǎn)汗也不出,氣息一點(diǎn)也不往旁走,他都往上撞,所以它嘔逆。
那桂枝湯證身體不是不疼,也疼,但它疼的輕,那血管不是緩了嘛。這個(gè)傷寒是無汗,他這個(gè)充血不光往上面沖,他哪面充血都比中風(fēng)重的多,所以身體都疼,不光頭項(xiàng),這就是有汗無汗的關(guān)系,有汗脈緩無汗脈緊。
這個(gè)陰陽俱緊就是上下脈全緊。這個(gè)緊啊,你拿手一按脈,非常的界限分明。這類太陽病就叫傷寒,就是太陽傷寒。那么古人取這個(gè)名詞跟中風(fēng)一樣,也是由于這一類的太陽病必惡寒,惡寒比中風(fēng)明顯顯著,所以他就叫傷寒了……(音頻缺失),那么古人管這個(gè)有汗的叫做中風(fēng),沒汗的叫做傷寒。這個(gè)古人限于當(dāng)時(shí)的科學(xué)水平,我們現(xiàn)在就不應(yīng)該這認(rèn)識(shí)了,還要說什么風(fēng)傷哪了,寒傷哪里,這明明白白的,現(xiàn)在都是常識(shí)了,不是什么科學(xué)專門的事了,還要那么講就是錯(cuò)了。
可是這個(gè)“傷”和這“中”這是要分析的,所以仲景的文字都這樣。他起個(gè)名字,你看“中風(fēng)”與“傷寒”,這也是很有味道的。“中”,這個(gè)邪深?!皞闭?,傷于外。咱們擦傷、碰傷,都是傷于表皮,這個(gè)(傷寒)是皮表不開,汗不得出,所以一想發(fā)汗就好了,他就是人體的病邪淺,這叫做傷寒。
這三條,頭一條講的是太陽病的提綱,也就是概括的特征。那么這種太陽病再細(xì)分,有兩種,一種太陽傷寒,一種太陽中風(fēng)。主要的差別,一個(gè)是汗出,一個(gè)是無汗。由于這個(gè)汗出和無汗,這個(gè)證候就不同了。
傷寒一日,太陽受之,脈若靜者為不傳;頗欲吐,若躁煩,脈數(shù)急者,為傳也。
傷寒病,一開始的時(shí)候全發(fā)生太陽病,所以說太陽受之,不過這個(gè)話是有語病的,什么語?。窟€是說是開始得病時(shí)太陽經(jīng)受邪有熱這個(gè)味道,我們現(xiàn)在不要這么看了。那么就是不管是傷寒病,就是感冒也是如此的,一開始得都是太陽病,尤其第一天。如果脈平靜,平靜是怎么的呢?就是不特別大,不特別快,這都說明病輕,一般輕病都是這個(gè)樣子,這樣的病是不會(huì)傳的。什么是傳呢?仲景的書是這么講的,開始病在外,它往里邊傳,傳入半表半里,傳入里。雖然開始在太陽病,一看這個(gè)脈象比較平、靜,這個(gè)病不要緊,吃點(diǎn)什么發(fā)汗藥就會(huì)好了。吃點(diǎn)感冒沖劑,桑菊飲,甚至喝點(diǎn)姜湯就能好了。
假設(shè)說“頗欲吐,若躁煩”,“頗欲吐”就是內(nèi)傳少陽病的情況,這個(gè)少陽病,尤其柴胡證是心煩喜嘔。“頗欲吐”這個(gè)“頗”字很有意思,不是說這個(gè)人,有點(diǎn)感冒,稍稍的有點(diǎn)吐的意思,頗就是很的意思,心理鬧的慌,要吐。
“若躁煩”,這個(gè)躁煩那,陽明病,這個(gè)熱在里頭人就發(fā)煩躁,煩躁的厲害,這個(gè)躁擱到上面,躁者亂也,煩是個(gè)熱象,發(fā)煩熱,這是有內(nèi)傳陽明的一個(gè)證候。而脈又是數(shù)急,數(shù)就是快,急更快,就是快的厲害,這說明這個(gè)病與上面的病差太多了,這個(gè)病必傳,來勢(shì)挺兇。所以我們遇到這種病,你這個(gè)大夫必須在這個(gè)病的一開始就應(yīng)該知道它的輕重,傳與不傳。這個(gè)要傳即便你就是治的對(duì),治的正確,依法來治的,也不會(huì)馬上就好的,所以對(duì)這個(gè)病要重視了。這個(gè)病也正在急劇變化之中的,臨床上千萬要注意。假如有脈數(shù)急什么的,說明這個(gè)病是往前進(jìn)展的,它沒停止。這你得要注意了,尤其是臨床的大夫,你要勤看一看,這肯定是要必傳的。
傷寒二三日,陽明少陽證不見者,為不傳也。
上面說的是開始,一日。這個(gè)說過了兩天三天的時(shí)間。那么如果這個(gè)病傳,一定是有征兆的,傳哪去呀,它由表往里傳,或者傳陽明,或者傳少陽,而陽明少陽證一點(diǎn)都不見,肯定它不傳。
那么這兩段我們看的雖然是太陽表證,那么你對(duì)這個(gè)病的輕重緩急、傳與不傳,當(dāng)大夫的也要心里有數(shù)。怎么來觀察呢?那么不外乎在脈證。開始二三天不傳,那它肯定是不會(huì)傳。這個(gè)我們?cè)谂R床上常看到的,二三天這個(gè)病就傳少陽的多,人也無力了,發(fā)燒不退,脈浮細(xì)這類情況。你看他胸脅滿悶,柴胡證這就來了,這個(gè)病較為重。那么二三天還不傳,肯定這個(gè)病還是不要緊的,就是一般的傷風(fēng)感冒了。
太陽病,發(fā)熱而渴,不惡寒者,為溫病。若發(fā)汗已,身灼熱者,名風(fēng)溫。風(fēng)溫為病,脈陰陽俱浮、自汗出、身重、多眠睡、鼻息必鼾、語言難出;若被下者,小便不利、直視失溲;若被火者,微發(fā)黃色,劇則如驚癇,時(shí)螈;若火熏之,一逆尚引日,再逆促命期。
太陽病,發(fā)熱而渴,不惡寒者,為溫病。
這個(gè)病形似太陽病,也頭項(xiàng)強(qiáng)痛,脈浮,很像太陽病,但主要的是它渴。這個(gè)渴是內(nèi)熱的一種表現(xiàn),像陽明病白虎湯證就渴呀,它里頭有熱。里熱的這種病啊,它不惡寒,這是什么道理呢?
它也身熱,身上不是不熱,根據(jù)我們剛才講的太陽病,身上熱,加大外邊差距,他要惡寒的,這個(gè)是不惡寒。這里熱是很強(qiáng)烈的,人身上的這個(gè)條件反射啊,這是巴甫洛夫弄得,這個(gè)我認(rèn)為很好。
這種刺激過于興奮,那一種刺激就被抑制。他是個(gè)實(shí)驗(yàn),這個(gè)巴甫洛夫很有意思,他用那個(gè)狗呀,用很熱的電線燙這個(gè)狗,這個(gè)狗當(dāng)然叫喚了,甚至咬他,那時(shí)候喂它什么它也不吃,可是呢他每要見到這條狗就給它好吃的。過的日子多了,狗一見到他拿電線,它就淌哈喇子,它就老老實(shí)實(shí)的。后來都給燙破了,它也不動(dòng)彈,直撂滾了。為什么呢?它這個(gè)食欲過于亢奮了,把燙的這種疼的刺激反到抑制了。這也是的,這個(gè)里熱啊刺激相當(dāng)厲害,要不陽明病的人說都胡話,譫語煩亂,它這個(gè)刺激相當(dāng)強(qiáng)烈的,尤其對(duì)于大腦。所以這個(gè)惡寒他到不惡寒了,他是光惡熱了,就是惡熱的這種刺激過于亢奮,而惡寒的刺激被抑制了,所以就不惡寒了。這溫病就是這樣,發(fā)熱而渴不惡寒者為溫病,里熱,這說的很清楚了。你看這個(gè)地方還這樣,與上面的“中風(fēng),傷寒”的文法就不一樣,那個(gè)“名為傷寒”、“名為中風(fēng)”,這個(gè)是“為溫病”。
那個(gè)中風(fēng)、傷寒都是太陽病的一種證,這個(gè)是溫病,是對(duì)著太陽病說的,太陽病才叫病,這個(gè)溫病不是太陽病的一種證,它是對(duì)等的看法。這是另一種病,叫溫病。所以他(傷寒論)的文章就是這樣,你要細(xì)心讀就能夠知道了。那么既然是溫病,就不能根據(jù)太陽病的方法來了。太陽病治療是發(fā)汗,溫病不屬于太陽病就不能發(fā)汗了,里熱是不能發(fā)汗的,這個(gè)千萬要注意。
若發(fā)汗已,身灼熱者,名曰風(fēng)溫。風(fēng)溫為病,脈陰陽俱浮,自汗出,身重,多眠睡,鼻息必鼾,語言難出。
假若發(fā)汗的話,這個(gè)發(fā)汗最傷人津液。這個(gè)里頭有熱,就怕發(fā)汗,你越發(fā)汗,他越熱,象我們這個(gè)壺在爐子上坐著似的,火蒸著它,你再一撤這水,這壺?zé)岬母臁_@個(gè)溫病就是如此的,它是熱病,里頭有熱,不能發(fā)汗。假若發(fā)汗之后,“若發(fā)汗已”,就是發(fā)汗之后,假若這個(gè)你當(dāng)了太陽病了,而誤發(fā)其汗之后,那不是一般的熱了,身灼熱,身上干熱干熱的,灼熱,像火烤的那樣子,這就是由溫病變成風(fēng)溫了。這個(gè)風(fēng)溫這個(gè)字怎么起的,它就是根據(jù)底下這個(gè)證候,我們頭前不是有個(gè)太陽中風(fēng)嗎?發(fā)熱汗出,它這個(gè)也汗出,也發(fā)熱,但是它不惡風(fēng)也不惡寒,它是熱盛啊。類似中風(fēng)的那種情況,這么一種溫病,它的意思是這個(gè)意思,所以它叫風(fēng)溫。
那么,它的證候是什么樣的呢?底下就解釋了,“風(fēng)溫為病,脈陰陽俱浮”。就是上下的脈全浮,這個(gè)浮呀,也主表也主熱,這就主熱?!白院钩觥?,那么這個(gè)身灼熱自汗出,我們講陽明病就有了,它這個(gè)熱由里往外蒸的,里熱往外出的這個(gè)熱就是蒸蒸,身上熱而汗出,它是這么一種汗出,不像頭前那個(gè)中風(fēng)證一樣,他那個(gè)汗出的有限,它并沒透,所以肌肉還是不解。這個(gè)不是,它是由里往外出汗,他是熱。
“身重”,這個(gè)身重也很重要,說明身體有濕,皮膚肌肉里頭濕挺重的。這說明什么問題呀,雖然里頭熱,身上還這么大的濕,說明里面不實(shí),這個(gè)在陽明病里頭就有了。凡是陽明病的里熱最傷人津液,熱實(shí)到極點(diǎn)了,津液就枯燥了,所以大便也干了。水火這兩個(gè)東西互相排斥的,火盛了,水就少了,水多了,火就要熄。所以在這個(gè)里熱程度上看,身還重,里還不實(shí)。由于這個(gè)熱往上涌,鼻息必鼾,出氣呼吃呼吃的,有聲。
“語言難出”,這都是熱往上涌的反應(yīng)。這就是說這個(gè)溫病就是加重了,假若要是發(fā)汗,吳鞠通《溫病條辨》還說用桂枝湯,這個(gè)用不得。溫病里頭有熱用桂枝湯是絕對(duì)不行的,不但這個(gè)桂枝湯不能用,就是銀翹散、桑菊飲也不可以用。這個(gè)咱們要注意了,要記得。這個(gè)病就是白虎湯,它里頭熱,不是表熱,解表沒用,越解表越壞。桂枝湯更不能用,那是甘溫的藥。
若被下者,小便不利,直視,失溲。
上邊隱伏這個(gè)身重,就告訴你辯證了,中醫(yī)就這個(gè)東西,不辨證不行。“直視,失溲”,下后傷津液,吃瀉藥、發(fā)汗藥,都傷人津液、傷血液。而且里頭不實(shí),身還重嘛,濕還盛嘛,你為什么給他吃瀉藥???一吃瀉藥,更傷津液了,小便沒有了,小便不利,這就是津液?jiǎn)适У奶趿?。吃下藥為什么也傷津液?下藥這個(gè)東西就是把胃腸里頭原來給消化吸收的東西都給催下去了,可不就是喪失津液了。所以下、發(fā)汗都是亡津液亡血液的。津液亡失多了,小便也就少了,同時(shí)眼睛也發(fā)直,眼睛失去血液的融養(yǎng),就發(fā)直。同時(shí)這個(gè)下藥傷臟氣,如果里頭是熱實(shí)的,象陽明病大便秘[威廉按:也就是里實(shí)了],下而不傷人的。里頭不實(shí),下的臟氣虛了,不但小便不利,由于津虛,膀胱有點(diǎn)尿還憋不住,還就拉了,失溲,這個(gè)病就比上面那個(gè)風(fēng)溫就更重了。失溲者,就是腎功能失去收攝作用了。
若被火者,微發(fā)黃色,劇則如驚癇。
若被火者就更不行了,它是溫病、是熱病。這是以火濟(jì)火,如抱柴救火,這火燒的更厲害了?!拔l(fā)黃色”,微,有點(diǎn),所以說要被火呀,這個(gè)人頂輕了,這個(gè)人臉上身上都是黃的,這個(gè)黃不是發(fā)黃疸,就是微黃的樣子,一點(diǎn)血色都沒有。那么要是劇呢,劇就是厲害?!皠t如驚癇,時(shí)瘛疭”,就是一陣一陣的發(fā)驚恐,時(shí)常的抽,身上的顏色就不只是發(fā)黃了。“若火熏之”,就是拿火烤過那個(gè)顏色,所謂黃褐色了,就是熏肉那個(gè)顏色。
一逆尚引日,再逆促命期。
“一逆尚引日”,就是指瀉下和火攻,這個(gè)火攻是古人治病的方法了,有很多種火攻的方法,(比如)扎火針,再如把地用火燒得非常熱,人躺到上頭,也就是捂大汗,這也是火攻的一種。再有就是熨背,后背拿熱東西敷,這都叫做火攻,這個(gè)火攻是必須大汗?!耙荒妗笔侵刚`下,人還能活些日子,“尚引日”,但是已經(jīng)是很重了?!霸倌妗本褪侵富鸸?,活不了了,真像如火熏色那個(gè)樣子,那就是促其命期了。那么這一段呢,有人就講張仲景不講治溫病,這段很清楚。所以溫病不能發(fā)汗,又不能吃瀉藥,更不能用火攻?;鸸ヅc吃涼藥都是對(duì)待的看法了,溫病能到這樣子,就得清了,沒別的辦法了??梢娺@個(gè)溫病只能用白虎湯,根據(jù)他這個(gè)條文,決不能發(fā)汗,瀉藥也不行,他沒有實(shí),實(shí)可以。那么后世,你像陳修園他們主張,真正的溫病實(shí)證,可以用大量的麥冬、生地配合白虎加大黃,這我實(shí)驗(yàn)過,非常好使,但是得實(shí)。什么實(shí)?。咳苏f胡話,大便干了,那么這種溫病你也說不能下嗎?那得該下就下,但是只是攻不行,你得用強(qiáng)壯滋陰解熱的藥,就是麥冬、生地這類藥,相當(dāng)好使,得大量的用,不用生地用人參溫補(bǔ)行嘛。
那么這個(gè)《傷寒論》里講不講溫病呢?講的。這一段在太陽病中提出來了,你不要把它當(dāng)成太陽病來治療,后來我們?cè)陉柮髌锞陀辛?。陽明篇里講“外證云何”呀,那就是指溫病了?!吧頍岷钩觯粣汉?,反惡熱”,那就是溫病,就與這個(gè)一點(diǎn)不錯(cuò)嘛。那個(gè)用什么治,就用白虎湯,渴呢就用白虎加人參。他講的這個(gè)都對(duì)的,怎不講溫病啊。這個(gè)讀書,你得前后看。但是太陽病里頭沒有溫病,溫病不屬于太陽病。也有把中風(fēng),傷寒,溫病放到太陽病里邊,這就錯(cuò)了,根本不是太陽病,不是在表呀,所以特意拿出一節(jié)來,講的是太陽病啊,恐怕醫(yī)家也拿這個(gè)當(dāng)太陽病來治,一治這就壞了,辨證主要的一點(diǎn)呢,就是“渴而不惡寒”,“不惡寒”就與提綱沖突了。前頭說了,“太陽之為病,脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛”,(為了)加重惡寒的語氣,才擱了個(gè)“而惡寒”。那么這個(gè)不惡寒,就不是太陽病。那么所謂的提綱啊,是太陽病的起碼證候啊,他必須具備這個(gè)條件,尤其這個(gè)惡寒。
病有發(fā)熱惡寒者,發(fā)于陽也;無熱惡寒者,發(fā)于陰也。發(fā)于陽者七日愈,發(fā)于陰者六日愈,以陽數(shù)七,陰數(shù)六故也。
這一段也很重要,它講太陽病啊。太陽病是表證,表證里頭還有個(gè)少陰病呢。那么差別在哪呢?
少陰病偏虛偏寒吶,所以一開始就病有發(fā)熱惡寒者,那就指太陽病,太陽病是發(fā)熱惡寒呀。沒有熱,一味是惡寒,那不是太陽病是少陰病了。就是說疾病的一始有這么兩類表證,有發(fā)熱惡寒的,是發(fā)于太陽??;無熱惡寒的發(fā)于少陰病。發(fā)于陽者七日愈,發(fā)于陰者六日愈,這是個(gè)約略之詞。
真正的傷寒病啊,我也得過。在我小的時(shí)候我們家一家子,六七天的時(shí)候是個(gè)要緊的關(guān)頭,病好不好在這個(gè)時(shí)候很厲害,老太太都知道,這幾天是憋汗的時(shí)候,好大約在這個(gè)時(shí)候,不好這個(gè)時(shí)候也減輕,那么在六七天的時(shí)候減輕這個(gè)病就沒問題了。那么這個(gè)書呢,也是約略之詞。那么至于下面他說的“以陽數(shù)七,陰數(shù)六故也”,這是一種附會(huì)之言。古人有拿這十個(gè)數(shù),一二三四五,這幾個(gè)謂之生數(shù)了;六七八九十,叫成數(shù),這是五行學(xué)說。你們排一排,一二三四五在上頭,六七八九十在底下,一對(duì)六,二對(duì)七,不就這樣子嘛。這個(gè)“一”呀是奇數(shù),屬于乾,乾坤的乾,就是天。偶數(shù)屬于陰,屬于地。他說天一生水,“一嘛”,屬于天了,陽嘛,天一生水。你看看對(duì)應(yīng)的是六,地六成之,這六是地呀,總得天地交媾萬物生成啊,他是這么看的。他說天生則地成之,地生則天成之。數(shù)一擺就看出來了,“天一生水,地六成之”。那個(gè)“二”,又是地了?!暗囟稹?,你看二底下是七,就是天了,天七成之。你看三又該輪到天了,“天三生木”,底下呢又該是地了,八,地八成之?!叭边^去不就是“四”了嘛,“四”又是地了?!暗厮纳稹?,底下是九,九是天,“天九成之”。到五又是天了,“天五生土,地十成之”。他這個(gè)五行啊,是瞎造的,這么搗出來的。
那么陽數(shù)七,陰數(shù)六啊,就是根據(jù)這個(gè),這是瞎說,所以我向來不講這個(gè)東西。這就是五行的生成,十個(gè)數(shù)字。這個(gè)沒什么意思,但是頭前的那幾句話,“病有發(fā)熱惡寒者,發(fā)于陽也;無熱惡寒者,發(fā)于陰也。發(fā)于陽者七日愈,發(fā)于陰者六日愈”,這是一種約略之詞,不關(guān)乎五行生成的關(guān)系。
太陽病,頭痛至七日以上自愈者,以行其經(jīng)盡故也。若欲作再經(jīng)者,針足陽明,使經(jīng)不傳則愈。
那么,這個(gè)根據(jù)上面的“七日愈”。那么太陽病啊,七天愈了。那么在七天以上又好了,那就是“行其經(jīng)盡故也”,到時(shí)候了。就是行其經(jīng)盡的緣故啊,他就不再傳了。假設(shè)要傳呢?針足陽明,那就足三里穴了。
這個(gè)也不一定,這個(gè)就是在這個(gè)太陽病啊,在六七天的時(shí)候是要傳里的時(shí)候多,那么在五六天、四五天他傳少陽的時(shí)候多。他是隔個(gè)七日,一般在這個(gè)時(shí)候呢傳陽明的時(shí)候多,所以他說針足陽明。那么六七天他也有時(shí)候傳里的,也有啊,那你針足陽明就沒什么用了,這也是就一般人傾向來說的。說這個(gè)太陽病啊,在這個(gè)七八天的時(shí)候,這是傳陽明的時(shí)候,如果病不好,有傳陽明的可能,那么這時(shí)候呢,你針足三里,那么可以使他不傳。那么在仲景后邊治療,他不用這個(gè)法子,這也是古人有這么一種說法的,是屬于針灸的,可以作參考,這個(gè)也不一定。
太陽病欲解時(shí),從巳至未上。
這個(gè)沒有什么理性。這個(gè)巳啊,巳時(shí)到未,正是天中的時(shí)候,午時(shí)嘛這個(gè)正當(dāng)中,那么午時(shí)的前邊就是巳時(shí),午時(shí)的后邊就是未時(shí),在這個(gè)期間呢陽氣最盛,在這個(gè)一天的十二個(gè)時(shí)辰來看的。這個(gè)太陽病,他是旺于那個(gè)時(shí)候,熱的最厲害呀,那么就在這個(gè)從巳至午這個(gè)時(shí)候,正在這個(gè)旺氣的時(shí)候要好的,要好就在這個(gè)時(shí)候,這也靠不住。那么這是一個(gè),大概我想仲景,就是出自仲景手,這也根據(jù)《湯液經(jīng)》上的一個(gè)照例的文字,也沒有什么解釋的必要,事實(shí)也不一定,可也沒人體會(huì)這個(gè)病是不是準(zhǔn)在這個(gè)時(shí)候好,據(jù)我看也不一定的,這也沒有什么意思。他這個(gè)中醫(yī)啊,什么他都要解釋,可是往往呢,他不是拿這個(gè)五行啊,拿這個(gè)臆測(cè)啊,再嘛就拿現(xiàn)象解釋。你看我這隨便舉個(gè)例子吧,你看就像這個(gè)六七天這個(gè)好,那么在西醫(yī)不算什么,西醫(yī)他什么病都有個(gè)周期性,這什么時(shí)候要減輕,什么時(shí)候要好了,這個(gè)病啊大概的意思,他就是一個(gè)病他這個(gè)本質(zhì)上的一種這個(gè)進(jìn)退的變化,沒有什么可解釋的。中醫(yī)不然,古人他非要解釋不可,他解釋不出來道理啊,他就像陰陽五行什么都上來了,他就是這個(gè)事,這個(gè)用不著解釋的。那么這個(gè)病必好于什么時(shí)辰,因?yàn)檫@個(gè)時(shí)辰正他旺的時(shí)候,這哪對(duì)啊,這個(gè)就不合理是吧。還有這個(gè),你像這個(gè)幾日傳變他都要解釋。傷寒里頭是不對(duì)的多,那么這個(gè)“巳至未上”,這個(gè)東西這個(gè)靠不住的。
風(fēng)家,表解而不了了者,十二日愈。
這個(gè)風(fēng)家就指的太陽中風(fēng)者。表已經(jīng)解了,那么有些余證,猶不了了啊,大概就是在十二日愈了,這也是約略之詞了。有的樣子呢,這個(gè)病都好了,身上老有些酸痛,當(dāng)然他在自己消了,他自己就好了,不用吃藥了,但是一般說來呢,大概十二天他就可以好了,這都是就一般說的,實(shí)質(zhì)上這個(gè)病,傷寒病病多少日的都有啊,那么后頭就有了,這都是就一般。
病人身太熱,反欲得衣者,熱在皮膚,寒在骨髓也;身大寒,反不欲近衣者,寒在皮膚,熱在骨髓也。
他有些病是這樣的,看著外邊是熱,而里是真寒,看著外邊是寒,而里是真熱。這得舉個(gè)例子,也不是每一種病這樣的,有的時(shí)候遭遇到這個(gè)可能,你看頭一個(gè)嘛,他說這個(gè)病啊大寒,手足厥冷啊,這是里頭是真熱,所以他不欲近衣啊,那么這一類呢,白虎湯證就有這個(gè)情形。這不是厥深熱深嘛,外邊手腳都涼,可這個(gè)人呢他是啊,煩渴飲飲啊,不愿衣被啊,正是大熱。他這個(gè)寒是個(gè)假象,這人是吃了白虎湯他這個(gè)厥逆就都好了。
還有一種病里頭是大寒,這個(gè)人這點(diǎn)浮熱啊都跑到外頭來了,這也了不起了,這都是大病,你像這個(gè)四逆湯就有這個(gè)情形,通脈四逆湯也有。那么這里頭那么樣的虛寒,外邊呢反不惡寒,臉還有時(shí)候發(fā)紅,這像是外邊有熱的,其實(shí)一點(diǎn)熱也沒有。他就里頭那個(gè)大寒哪,他把人的一點(diǎn)虛熱啊反倒都跑到外頭來了,所以這個(gè)大夫也知道,也應(yīng)該知道。我們?cè)谂R證哪,不能夠只就表面上看我們就來確定寒熱了這也不行。他這也是舉個(gè)例子,后邊這個(gè)具體的情形有的是呢。
今天咱們就講到這了,這就是說上邊解說,然后你看太陽病的時(shí)候,你要詳細(xì)的觀察,那么然后他就看出形似太陽病而實(shí)際不是太陽病的一種溫病,這個(gè)呢不要錯(cuò)當(dāng)了太陽病來治療,那樣治療就壞了,不能發(fā)汗,發(fā)汗不行吃瀉藥,這是一般大夫常干的事啊。那么先汗后下,這是庸俗的一種套法,這更不行,他雖然里熱,(但是)沒到那個(gè)時(shí)候不能下,這個(gè)溫?zé)岬牟「荒苡没鸸?,要火攻就可以使人卒死啊,“再逆促命期”嘛!那么,然后他又說這個(gè)疾病在太陽病的時(shí)候得加小心少陰病。有兩種表病,看著都是身疼痛啊,你要是試驗(yàn)體溫哪都有體溫,不是少陰病沒體溫哪,也有體溫,可是他這個(gè)證候的反映上啊,他又不發(fā)熱但惡寒,這個(gè)發(fā)熱就人感覺熱,那么這個(gè)要注意。言外呢少陰病有少陰病的治療方法,就在這里就提醒了,他單有一篇論少陰病的。那么然后呢,他又說一般的情形,他說太陽病一般好啊,都在六七天,時(shí)辰呢,大概都在巳時(shí)到未時(shí)上。這個(gè)啊,也有靠不住啊,他這里我們這樣來理解他也可以嘛,是吧。那么最后啊,他又提到這個(gè)有真寒假熱,假熱真寒,這一句在臨床上要注意的。中醫(yī)得講辨證,他根據(jù)證候的反映來辨證啊。以假當(dāng)真,你把人家給治壞的,是吧,所以這一個(gè)也要注意。所以他講到這個(gè)地方呢,都講的太陽病原則的問題,那么底下呢,太陽病應(yīng)該怎么治啊,原則是要發(fā)汗的啊,怎么發(fā)汗呢,他要根據(jù)具體情形,他底下就要講了,我們下次講呢,就要講到這些具體的情形。
太陽中風(fēng),陽浮而陰弱,陽浮者,熱自發(fā),陰弱者,汗自出,嗇嗇而寒,淅淅惡風(fēng),翕翕發(fā)熱,鼻鳴干嘔者,桂枝湯主之。
桂枝湯方
桂枝(去皮,三兩)芍藥(三兩)甘草(炙,二兩)生姜(切,三兩)大棗(擘,十二枚)上五味,咀三味,以水七升,微火煮取三升,去滓,適寒溫,服一升。服已須臾,啜熱稀粥一升余,以助藥力,溫覆令一時(shí)許,遍身微似有汗者益佳;不可令如水流離,病必不除。若一服汗出病瘥,停后服,不必盡劑;若不汗,更服,根據(jù)前法;又不汗,后服小促其間,半日許令三服盡。若病重者,一日一夜服,周時(shí)觀之,服一劑盡,病證猶在者,更作服;若汗不出,乃服至二、三劑。禁生冷、粘滑、肉面、五辛、酒酪、臭惡等物。
這條啊,就是承太陽中風(fēng)那一條,開始不是太陽中風(fēng)嘛,就是承那一條而申明其證和治。太陽中風(fēng)咱們頭前有一個(gè)概要的認(rèn)識(shí)了,那么這個(gè)詳細(xì)的證候和他的治療,這一節(jié)啊,就是接著那個(gè)來談的。“陽浮而陰弱”,指這脈說的。外為陽,內(nèi)為陰。陽浮而陰弱呢,就是指這個(gè)脈呀,有浮于外而弱于內(nèi)的這個(gè)形狀,實(shí)在說起來就是浮弱。脈,我意思說這個(gè)脈呀,輕按浮,那再使勁一按呀,不禁按,弱,非常地軟弱無力。
仲景這個(gè)脈呀,有的指上下尺寸說的,陰陽,上為陽,下為陰了。也有的指這個(gè)浮沉說的,就是外為陽,內(nèi)為陰,指這個(gè)脈的外內(nèi)上說的。這一節(jié)說的“陽浮陰弱”呀,我方才講了,就是外和內(nèi)。脈是浮出在外,但不禁按,軟弱無力。這個(gè)弱脈同這個(gè)弦脈是對(duì)比的,比如說我們這個(gè)琴弦銑丁丁給它上上,一按這個(gè)弦呢,上下端直,這叫做弦。你這個(gè)弦上得不緊,拿手一按,軟弱無力,這個(gè)叫做弱。
“陽浮者熱自發(fā),陰弱者汗自出”,這個(gè)說陽浮之脈,那么為有熱之應(yīng),就是發(fā)熱之應(yīng)。陰弱之脈呢,就是汗出之應(yīng),就是由于汗出,脈就弱,脈與證是相應(yīng)的。
底下這個(gè)“嗇嗇惡寒”,這個(gè)嗇,就是嗦,嗦嗦的意思。冷了,人就拘蜷,就是嗦嗦然而惡寒,就是形容惡寒這個(gè)狀貌。
淅淅惡風(fēng),淅淅這兩個(gè)字,本來是風(fēng)的聲音,微風(fēng)的聲音,淅淅。也有這個(gè)淅呀,指著咱們這個(gè)淘米的水,叫做淅。所以當(dāng)水講也行,當(dāng)風(fēng)聲講也行。那么這一段應(yīng)該當(dāng)風(fēng)聲講,本來沒有風(fēng),太陽中風(fēng)這類的病呀,老感覺有微風(fēng)淅淅然來襲的可證,老感覺得有微風(fēng)吹得慌,其實(shí)沒有,就是因?yàn)槌龊鼓牵杏X外面有風(fēng),有風(fēng)刺激。
“翕翕發(fā)熱”,這個(gè)“翕”,你看這個(gè)字,一個(gè)“合”字,底下擱一個(gè)“羽”字,就是合而不開的意思。這個(gè)翕當(dāng)合,當(dāng)閉,關(guān)閉的閉講?!棒怍獍l(fā)熱”這個(gè)意思,就是表證這個(gè)時(shí)候這個(gè)熱,彌漫全身,合而不開,感覺著悶熱這個(gè)意思,合而不開嘛。那么總起來,上面就是發(fā)熱、惡寒和這個(gè)惡風(fēng),用一些狀詞,形容詞。
“嗇嗇惡寒,淅淅惡風(fēng),翕翕發(fā)熱,鼻鳴干嘔者”,這個(gè)表證啊,這個(gè)氣不得旁達(dá)。我們平時(shí)這個(gè)人啊,皮膚感覺不出透氣,(其實(shí))也是透氣的,要不然我們衣服總得清潔,我們老洗澡,衣服還臟,它也往外排出廢物,也通透氣息。那么這個(gè)表證呢,就是不透,不透這個(gè)氣就不得旁達(dá),那就往上壅,逆于上,就鼻鳴干嘔,這都是氣往上壅的一種反應(yīng)。那么這一節(jié)說的是太陽中風(fēng)的證候,比以前說的太陽中風(fēng)的證候詳細(xì)多了,那么至于治療呢,他用桂枝湯,桂枝湯主治這種病。
桂枝湯這個(gè)藥物啊,桂枝三兩,我們現(xiàn)在不要去皮,這個(gè)去皮呀恐怕是個(gè)錯(cuò)誤?,F(xiàn)在干脆有的就把這個(gè)去皮去掉,不要了。這個(gè)桂枝呀,能夠有點(diǎn)發(fā)汗作用,就依賴這層皮,這層皮有一種揮發(fā)油這種成分。。。。。。(音頻缺失)。這就是十六兩一斤的,它一兩合這個(gè)三錢,三兩不就是九錢嗎?可是古人的一付藥開的一付單子,它一煎就是三付藥。我們現(xiàn)在看這個(gè)量呢,要拿三除,比如這個(gè)三兩,拿三除才一兩,那么一兩不就是三錢嗎,那么現(xiàn)在拿“克”計(jì)算就是 9 克,這個(gè)也是約略數(shù),古人的一兩合現(xiàn)在的三錢,也是個(gè)約略數(shù),也不是絕對(duì)準(zhǔn)確,但是一般應(yīng)用啊都根據(jù)這個(gè)分量差不多,有的說是二錢八九這個(gè)樣子,也有的說就是三錢,或者還多一點(diǎn),那么這個(gè)也沒有一定的考據(jù)。歷來的習(xí)慣呢,就是古人的一兩合現(xiàn)在三錢。我們現(xiàn)在呢,又把它變成公制了,就是克了??四鼐褪?9 克,那么其他的分量也都是一樣。它這個(gè)在漢的時(shí)候,度量衡特別小。芍藥也三兩,甘草二兩,炙,這個(gè)三兩,因?yàn)樗侨齽?,都要拿三除的。生姜也是三兩,都要切成片。大?12 枚,把它掰開。
那么桂枝湯根據(jù)這個(gè)方劑的組成,對(duì)于上面這個(gè)中風(fēng)證的治療,我們要分析分析它。最好我們還要借助《內(nèi)經(jīng)》上有這么一段說得非常的好,能幫助我們更容易理解這個(gè)藥?!秲?nèi)經(jīng)》有個(gè)《評(píng)熱病論》,這是《素問》里的。首先研究這個(gè)汗的問題,《評(píng)熱病論》上說“人之所以汗出者,皆生于谷,谷生于精”。它意思是什么意思呢?是人所以出汗,就由于飲食,這個(gè)谷氣,古人說的“谷”就是五谷的谷啊,主要的是飲食所化生的。那么這個(gè)谷氣不能直接為汗啊,它得在胃經(jīng)過消化之后,變成養(yǎng)人之精氣,這個(gè)精就是精氣,所以它又說“谷生于精”,就是谷氣變成精氣之后才能為汗。而拿到現(xiàn)在的生理學(xué)上來把它解釋,就是說我們飲食經(jīng)過消化,吸取的營(yíng)養(yǎng)成分,血管吸收進(jìn)來的營(yíng)養(yǎng)成分供給周身。那么這種營(yíng)養(yǎng)成分那,經(jīng)過吸收這個(gè)時(shí)候,古人叫做精氣。這個(gè)精氣也是養(yǎng)人那,養(yǎng)人之精氣,就是精真之氣,古人這么樣子來說的。
在《評(píng)熱病論》那,它是陰陽交,頭一節(jié)把這個(gè)汗(講了),因?yàn)殛庩柦凰渤龊?。第二?jié)它又說了“夫邪氣交爭(zhēng)于骨肉”,說這個(gè)太陽病這個(gè)階段,就是在表時(shí)候這個(gè)階段。這個(gè)邪,就指外邪了,咱們現(xiàn)在說病邪都可以的。與“氣”,氣就指的精氣?!敖粻?zhēng)于骨肉“,這個(gè)骨肉就是說的體表了,他是約略言之。我們這個(gè)體表是由皮膚、肌肉、筋、骨所組成的,外在的軀殼嘛,就是人身的外在的軀殼。《內(nèi)經(jīng)》上說是“交爭(zhēng)于骨肉”,他是概舉的,意思就是在體表這一塊兒,來相交爭(zhēng),就是互相在這一塊斗爭(zhēng)。那么這就與我們頭前講的太陽病是一樣的,太陽病的時(shí)候,就是人身上的正與邪是老發(fā)生斗爭(zhēng)。“汗出者”,干什么呢?怎么個(gè)斗爭(zhēng)的方式呢?就是這患病的肌體呀,打算要出汗,把這個(gè)病邪解除體外,就是為這個(gè)。那么交爭(zhēng)的結(jié)果出汗了,出汗就是“精勝也”,就是精氣勝了,精氣勝了邪就解了,這根據(jù)這個(gè)《內(nèi)經(jīng)》上這幾句話。
但是精要如果勝,起碼這個(gè)人能吃東西,為什么呢?他根據(jù)頭前那個(gè)“人之所以汗出者,皆生于谷,谷生于精”,他是胃消化水谷啊。如果精氣能把邪祛除出去,而勝了邪了,這個(gè)胃氣一定旺盛,胃氣旺盛人能吃東西,“當(dāng)能食”。這個(gè)邪要是解除了,“不復(fù)熱也”,人應(yīng)該吃東西而不復(fù),不再熱了,這就是說機(jī)體的機(jī)能完全勝利的一個(gè)結(jié)果。那么,“陰陽交”不是這樣的?!岸鴱?fù)熱者”,又還是發(fā)燒,這個(gè)邪盛也,就是這個(gè)發(fā)燒還是邪在那兒呢。那么那個(gè)汗吶,是精氣也,這會(huì)兒提出精氣來了,那個(gè)外邊出去的汗吶,是這個(gè)精氣跑到外頭去了。那么如果再不能吃,“不能食者筋骨疲也”,他說如果人再不能吃,這個(gè)精氣來源斷絕了,唯獨(dú)吃東西他才能夠化水谷為精氣呢。如果不能吃東西,只是邪留在人的體內(nèi),而邪留著,那樣的人活不了了,“其壽可立而傾也”,這是《內(nèi)經(jīng)》上《評(píng)熱病論》有這么一節(jié)。
為什么講這個(gè)呢?我們看看桂枝湯,桂枝湯癥啊就這個(gè)中風(fēng)證啊,他并不是陰陽交,還能吃啊,沒到那個(gè)程度,但是他也是汗出而復(fù)熱呀。你看看這一段就看出來了“翕翕發(fā)熱,陽浮而陰弱。陽浮者,熱自發(fā);陰弱者,汗自出”。他也是汗出,一般這個(gè)說法,汗出就不應(yīng)該有熱,這個(gè)也是汗出而還有熱,那么說明這個(gè)精氣也是打敗仗了,他不足以驅(qū)邪,他這個(gè)力量不足以驅(qū)邪,但是胃可不是衰,還能吃,所以不到陰陽交。那么對(duì)這個(gè)汗出呢?這個(gè)精氣不足以驅(qū)邪,所以雖然汗出,而邪不去,這么一種病。這么一種病怎么治療呢?
我們根據(jù)《內(nèi)經(jīng)》上的這幾句話我們可以理解的,第一個(gè),我們必須要促進(jìn)胃氣,增強(qiáng)精氣,那么再有汗,病就能解了,因?yàn)檫@個(gè)精氣力不足以驅(qū)邪嘛,所以他出其微汗,可是邪還留著。那么,這樣咱們研究桂枝湯就好研究了。你看看這桂枝湯,桂枝湯的發(fā)汗,主要在桂枝和生姜這兩味藥,這都是辛溫嘛。這兩味藥合起來足以使人發(fā)汗的,可是這兩味藥我們?cè)俜治龇治?,這個(gè)桂枝湯,桂枝這個(gè)藥,我們后頭也有,他主要治氣上沖,氣往上沖逆,他能治。那么后邊那個(gè)奔豚氣,所以他能泄奔豚氣,這個(gè)生姜治嘔逆。那么根據(jù)這兩個(gè)藥,一個(gè)治氣沖,一個(gè)治嘔逆的這種性能上看,他都有下達(dá)之性,都有往下的力量,而升發(fā)的力量不強(qiáng)。就這兩個(gè)藥合到一起,固然能使人出汗,但是不至于大出汗。凡是大出汗的藥都往上升發(fā)的力量非常強(qiáng),旁的咱們沒吃過,大蔥就吃過,大蔥往上升發(fā)的力量就強(qiáng),所以容易出汗,而是容易出大汗。這個(gè)麻黃也是,這個(gè)藥非常的輕,往上升發(fā)的力量非常的強(qiáng)。這個(gè)桂枝和生姜啊,他都有下達(dá)之性,往上升發(fā)的力量不強(qiáng)。
咱們講太陽病也是,他這個(gè)汗要出,全是從上體部,所以越升發(fā)的藥使汗越容易出。他為什么摘取這兩個(gè)藥呢?你看看這個(gè)病,“陽浮而陰弱”,就是津液有所損傷了,你再大發(fā)汗,那更損傷津液,所以不要大發(fā)汗,采取這么兩個(gè)發(fā)汗的藥,而不采取麻黃。那么另外這兩個(gè)藥啊,都有健胃作用。桂枝也是揮發(fā)性的藥,辛,有點(diǎn)稍甘,那么他刺激胃,也能健胃。這個(gè)生姜也是,生姜咱們都知道,古人食不離姜,就是起健胃作用的。這兩個(gè)藥啊,都有健胃作用。同時(shí)配合甘草、大棗,這都是純甘之品哪,甜藥,是甜能補(bǔ)脾,補(bǔ)脾就是健胃。所以這個(gè)桂枝生姜,再配合甘草大棗,他就有補(bǔ)益胃氣的作用。那么這四個(gè)藥,甘,溫,這個(gè)甘溫?cái)R到一起他又怕出汗出多了。
那么這個(gè)病,中風(fēng)的病啊,已經(jīng)喪失人的體液了,他出汗嘛,再出多,人得虛下來,這可不行,所以他加芍藥,芍藥這個(gè)藥其實(shí)他不是酸,但是這個(gè)藥不利于發(fā)汗。在本經(jīng)上說它是味苦,微寒,他這個(gè)苦,這個(gè)桂枝生姜,他是辣呀,辛嘛,用苦以制辛,使他辛散的力量更讓他??;同時(shí)這個(gè)苦微寒的藥配他這個(gè)甜藥,還養(yǎng)液。所以一個(gè)藥的應(yīng)用兩方面照顧,一方面制桂姜之辛,辛散的辛,同時(shí)一方面又助甘草大棗,甘藥以養(yǎng)液,他這個(gè)寒嘛。那么這樣五個(gè)藥擱起來你再看一看,他既是發(fā)汗、解熱藥,這個(gè)發(fā)汗就解熱,我們夏天出汗不就散體溫嘛,所以它既是發(fā)汗解熱,同時(shí)又是安中建胃,增加養(yǎng)液,安中養(yǎng)液,滋液的一種藥。所以對(duì)于上面由于精氣虛,力不足以驅(qū)邪,雖汗出而邪不去者,用這個(gè)正好。精氣虛,亢進(jìn)衛(wèi)氣,增強(qiáng)精氣,這樣就使邪不得以伏留于肌肉,后面要講的,這叫解肌。這才能解除這個(gè)疾病,這是根據(jù)這個(gè)藥物分析,對(duì)這個(gè)病的治療的作用。
那么,我們?cè)賮砜纯催@個(gè)藥,根據(jù)后邊它的煎服法來說,擱七升水,我們現(xiàn)在不要擱這么多水,他是三服藥,他一堆兒煎,取三升。古人的升也小的多,要是大升,一回吃一升,那還了得了。他的一升就是現(xiàn)在一茶杯,你看他每服一升,就象我們現(xiàn)在吃一回藥一樣的量,沒有我們的飯碗大,就象小茶杯那么一杯。他們有考據(jù)的,大概是不是現(xiàn)在還有那么東西,他們以前還有看到的,漢時(shí)候的一升,就像咱們現(xiàn)在那個(gè)大酒盅,東北那塊叫(…)的那種酒盅,大,個(gè)也是很大,但是沒有碗大,他就那么大。所以我們現(xiàn)在呢,就是一茶杯。那么,這個(gè)水就擱三茶杯就行了。你看他七升煮取三升,我們要擱三杯煮取一杯那是蠻好的。不過這點(diǎn)我們還是要考據(jù),就是煎藥的問題,古人他用微火煎,這個(gè)微火呀,它慢慢的使藥的成份溶解到水里去。我們現(xiàn)在這個(gè)灶不行,都是用這個(gè)汽油,煤氣。這火,暴,這樣子水要多擱點(diǎn),按理應(yīng)該是要用微火,早些時(shí)候這個(gè)柴火,而且不要讓它大,慢慢慢慢煎,所以這個(gè)煎藥于治療的作用都有關(guān)系。你看我們要炒個(gè)菜,火候要不對(duì)頭還不好吃,你吃這個(gè)藥,更厲害了,要治病的。我們應(yīng)該遵照古法,應(yīng)該用微火,但是現(xiàn)在一般生活條件變了,這個(gè)微火也是比較難。要是用那個(gè)風(fēng)窩煤火也行,小一點(diǎn)呀,慢慢煎,那水就可以少擱。否則,這水就要多擱,時(shí)間就要跟上。那么這個(gè)藥呀,他一回吃一升,就是一小碗。而且吃完這個(gè)藥,你看看他要喝稀粥,要服稀粥“一升余”,比服這個(gè)吃藥的量要大點(diǎn),藥僅喝一升,這要一升余,以助藥力。
你看看這個(gè)全書呀,只是喝桂枝湯有喝稀粥,再?zèng)]有喝稀粥的辦法了。什么道理呀?這就是增強(qiáng)精氣。它有了甘溫的藥來鼓舞胃氣,在這期間再喝點(diǎn)稀粥,這個(gè)精氣是要能盛,這些都是挺要緊的。這才足以驅(qū)邪,再一有汗,這個(gè)邪就解了,不要發(fā)大汗?!皽馗擦钜粫r(shí)許”,溫覆就是要蓋一蓋,不蓋也不會(huì)發(fā)汗的,雖然這個(gè)藥是發(fā)汗藥,你吃完藥,跑外頭逛去,也不會(huì)發(fā)汗的。“溫覆”就是多蓋點(diǎn),差不多“一時(shí)許”,就是現(xiàn)在兩鐘頭,古人一時(shí)辰合現(xiàn)在兩鐘頭?!氨樯頋Z漐”,“漐漐”就是微汗?!拔⑺朴泻拐咭婕选保敽靡龊苟怀龊共藕?,微似有汗,身上發(fā)潮糊糊的,那最好了?!安豢闪钊缢骼臁?,大汗亡陽那就壞了,病必不除,所以這個(gè)發(fā)汗也要告訴患者。“若一服汗出病差,停后服”,這也要緊,這個(gè)發(fā)汗傷人津液的,如果吃一服,汗出,病也好了,那后頭那個(gè)藥就不要吃了?!安槐乇M劑”,它盡劑是三服藥,一服藥就是吃一回。假若,頭一回藥吃下去,不出汗,“更服,依前法”。“更服”,還無汗,方法得變變了。“后服小促其間”,這時(shí)候再給他吃呀,這個(gè)時(shí)間要縮短。“半日許”,就半天,要“令三服盡”。那么現(xiàn)在呢,就是半天內(nèi)兩個(gè)鐘頭吃一回?!叭舨≈卣撸蝗找灰狗?,如果這個(gè)病比較重,白天晚上一起吃。”周時(shí)觀之“,就是 24 小時(shí),古人就是 12 個(gè)時(shí)辰。白天晚上一起吃,經(jīng)過 24 小時(shí),好好觀察?!胺粍┍M”,病沒完全好,“病證猶在者,更作服”,給他吃第二劑,一劑就是三劑呀?!叭艉共怀稣撸朔炼齽?,如果汗還不出,可以吃兩三劑,三劑就是現(xiàn)在的九劑呀?!敖?、粘滑、肉面、五辛、酒酪、臭惡等物”,這是一般服藥應(yīng)該戒口的地方,按理這說都是對(duì)的,真要是得熱病呀,他也不想吃。尤其這個(gè)五辛、生冷,它與吃藥是有妨礙的。你看這個(gè)藥吧,它不要發(fā)大汗,你要真吃辣的東西,它就配合這個(gè)藥要發(fā)大汗了,那就不對(duì)了,所以該戒口的還是要戒口。為什么這一段我要這么詳細(xì)的說呢?這就證明桂枝湯不是個(gè)了不起的藥。
因?yàn)楝F(xiàn)在呀,把這個(gè)桂枝看的都是熱的不得了。就我們這里也是,你開桂枝呀,這個(gè)病發(fā)燒怎么還吃桂枝呀?你看看,(傷寒論)是吃桂枝沒有不發(fā)燒的,這個(gè)書就這樣的,你一看就知道了,而且它非常平穩(wěn),不會(huì)發(fā)大汗的。這是發(fā)汗之中講(究)養(yǎng)胃增津液的一種辦法,不傷人,所以這個(gè)藥最平穩(wěn)不過了。所以他告你,吃了不發(fā)汗再吃,不發(fā)汗再吃,就是發(fā)汗病沒完全好也可以再吃。那么以后,就不每一個(gè)方劑都這么說了。因?yàn)檫@個(gè)桂枝湯呀,現(xiàn)在也有這個(gè)陋習(xí),都不敢用。
在陳修園那時(shí)候就有過這個(gè)情形,福建,陳修園是福建人,福建就怕桂枝,那也是南方,陳修園用過之后,大家一看用桂枝挺好,后來那個(gè)地方后來也用到四錢五錢,也不咋的,大家還敢用。陳修園在閩候,閩候那個(gè)地方要有熟人可以打聽,他那邊對(duì)桂枝后來就不怕了。這是頭一節(jié),太陽中風(fēng),發(fā)熱汗出,惡寒惡風(fēng),那么這個(gè)一定,不一定干嘔,這種太陽中風(fēng)證,可以用桂枝湯,道理咱們都講過了。
太陽病,頭痛,發(fā)熱,汗出,惡風(fēng)者,桂枝湯主之。
那么這一條有什么意思呢?頭痛發(fā)熱,汗出惡風(fēng),這和上頭差不多呀!他有用意的,這個(gè)仲景的書就這樣的,他還怕你呀(認(rèn)為)桂枝湯就是(用于)中風(fēng),中風(fēng)證,離開這個(gè)就不能用了。這段不是了,這段他說凡是太陽病,只要是太陽病,屬于這一類的病,他要有頭痛發(fā)熱,汗出惡風(fēng),就用桂枝湯,沒問題的,你不必管他中風(fēng)不中風(fēng)。這是中醫(yī)辯證的精神,從這書上也看出來了。所以這個(gè)桂枝湯的主要應(yīng)用呀,就是在表證的時(shí)候發(fā)熱汗出惡風(fēng),他一汗出沒有不惡風(fēng)的,所以這個(gè)時(shí)候用是沒有錯(cuò)的。他這段的意思呀就是怕你由于前一條太陽中風(fēng),必須是中風(fēng)才用,但是后世呀,這條還沒人注意。就認(rèn)為桂枝湯是散風(fēng)邪的,要不是風(fēng)就不能用,這是錯(cuò)的。
太陽病,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,反汗出惡風(fēng)者,桂枝加葛根湯主之。
桂枝加葛根湯方
葛根(四兩)麻黃(去節(jié),三兩)芍藥(二兩)生姜(切,三兩)甘草(炙,二兩)大棗(擘,十二枚)桂枝(去皮,二兩)上七味;以水一斗,先煮麻黃、葛根,減二升,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升。覆取微似汗,不須啜粥,余如桂枝法將息及禁忌。(臣億等謹(jǐn)按仲景本論,太陽中風(fēng)自汗用桂枝,傷寒無汗用麻黃,今證云汗出惡風(fēng),而方中有麻黃,恐非本意也。第三卷有葛根湯證云,無汗惡風(fēng),正與此方同,是合用麻黃也。此云桂枝加葛根湯,恐是桂枝中但加葛根耳。)
這個(gè)“項(xiàng)背強(qiáng)幾幾”啊,“幾幾”這兩個(gè)字是象形字。這個(gè)本來是成無己注呀,就是伸脖子的這么一種形狀,伸頸狀,他也解釋明白這個(gè)意思了。實(shí)質(zhì)這個(gè)字你查字典沒有,是說小鳥學(xué)飛的時(shí)候,它這個(gè)羽毛不豐啊,飛不起來,腦袋往前伸伸的樣子,叫做“幾幾”。那么由于這個(gè)項(xiàng)背特別強(qiáng),強(qiáng)就是拘緊吶。這個(gè)脖子啊萎軟不自如,就叫做“幾幾”。
伸著脖子,左右的運(yùn)轉(zhuǎn)不自如。那么這個(gè)太陽病,限于這個(gè)“項(xiàng)背強(qiáng)幾幾”的這種情況,“反汗出惡風(fēng)者”,這擱個(gè)“反”字,它后頭有這么一段,它說“太陽病,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾者,無汗惡風(fēng)者,葛根湯主之”。它沖這一段來的。它說太陽病,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,全是由于無汗而惡風(fēng),用葛根湯。那么現(xiàn)在呢,擱個(gè)反汗出,與那個(gè)就不一樣了,那個(gè)無汗,而這個(gè)是反汗出。這個(gè)字用的用的用意呀,特意擱個(gè)“反”,干什么呢,讓你對(duì)這兩個(gè)方劑作個(gè)鑒別。全是“項(xiàng)背強(qiáng)幾幾”,無汗者是葛根湯,有汗者就是桂枝加葛根湯。這擱個(gè)反字啊,就把這個(gè)內(nèi)容給揭示開了,擱個(gè)反字讓你比較,就是讓你比較那一段,那么后頭就快講到了,這是兩個(gè)方劑應(yīng)用的主要鑒別點(diǎn),葛根湯和桂枝加葛根湯。那么這個(gè)項(xiàng)背強(qiáng),就是項(xiàng)背這個(gè)地方肌肉發(fā)痙攣,它痙攣的厲害,就是痙病了,就要背弓反張了。輕者就是“幾幾”然,就是腦袋別扭,脖子伸著運(yùn)轉(zhuǎn)不自然。這是肌肉的關(guān)系,肌肉發(fā)痙攣。這個(gè)葛根湯,葛根這個(gè)藥,在本草上說是,主消渴,身大熱,是個(gè)清涼性的解肌藥,而有作用這個(gè)“項(xiàng)背強(qiáng)幾幾”,就是項(xiàng)背肌肉拘急呀,葛根湯有這個(gè)作用,有這個(gè)醫(yī)療上的作用。
那么其他都是桂枝湯證,別看他沒寫,這個(gè)太陽病就貫穿了,然后太陽病汗出惡風(fēng),就概括頭前那兩段了,太陽病,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,怕冷啊,同時(shí)再有汗出惡風(fēng)呢,這就是桂枝湯證。但是“項(xiàng)背強(qiáng)幾幾”桂枝湯治不了,所以他加一味葛根,這個(gè)葛根吶,有治項(xiàng)背拘急的特能,所以加入到桂枝湯里頭,它就治桂枝湯證而項(xiàng)背強(qiáng)急的這么一種證候。
那么這個(gè)方劑呢,這個(gè)書上是錯(cuò)的,麻黃不應(yīng)該有,有麻黃就是葛根湯嘍,后頭單有一個(gè)葛根湯,這個(gè)趙開美本他擱個(gè)麻黃,你們把它勾掉。而且這個(gè)藥物的分量也不對(duì),這個(gè)芍藥、桂枝也都應(yīng)該三兩,他是桂枝湯的加味,就是桂枝湯加上四兩葛根就對(duì)了,旁的應(yīng)該照舊就對(duì)了。那個(gè)葛根湯啊,桂枝和芍藥都減量了,這個(gè)書啊把葛根湯擱這個(gè)地方了,這不叫桂枝加葛根湯了,所以這個(gè)是錯(cuò)的。在書上應(yīng)該把它改了,麻黃去掉,芍藥擱三兩,桂枝還是擱三兩,那么這個(gè)方子的煎服法與桂枝湯一樣,但是不必喝稀粥。我們?cè)谂R床上應(yīng)用呢,就是桂枝湯證,一切合乎桂枝湯,同時(shí)項(xiàng)背強(qiáng)幾幾。太陽病只是項(xiàng)強(qiáng)啊,這個(gè)牽連到背了,非加葛根不可。
15條
太陽病,下之后,其氣上沖者,可與桂枝湯,方用前法。若不上沖者,不可與之。
這一段也挺有意思,太陽病啊,它是依法當(dāng)發(fā)汗,吃下藥是錯(cuò)誤的,誤治。那么,誤治后這個(gè)變證是多端吶。如果這個(gè)患者呀,感覺有氣上沖,從哪往上沖啊,從小腹往胸上沖。這是一種自覺癥狀,所以我們要問病人。這個(gè)時(shí)候啊,表未解,可與桂枝湯,和前面的服法一樣,也要喝了桂枝湯之后,要喝一碗稀粥。
那么這個(gè)氣上沖是怎么回事啊?這個(gè)我們就是要看以前太陽病是怎么的一種病了。這個(gè)太陽病我們開始講了,這就是機(jī)體對(duì)外邪它要斗爭(zhēng),它想怎么的呢?我們方才還講呢,《內(nèi)經(jīng)》上也是這樣,邪氣交爭(zhēng)于骨肉嘛,想要把這個(gè)病邪呀從上半身,以發(fā)汗的這種作用解除到體表,沒解出去,解除不了,限于自然的良能啊,他就發(fā)現(xiàn)太陽病的這種證候,脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒,就發(fā)現(xiàn)這種證候。那么這個(gè)時(shí)候這個(gè)大夫呢,你得幫助機(jī)體驅(qū)除病邪就對(duì)了。你再治理一下,它這機(jī)體這個(gè)機(jī)能啊,由里往外往上,想要發(fā)汗,這大夫給吃瀉藥了,這不正給生理機(jī)能一個(gè)相反的打擊嗎。
那么這時(shí)候就看這個(gè)患病的人體呀機(jī)能的強(qiáng)弱了,如果機(jī)能強(qiáng),亢盛,它不但沒使這病有變化,而反到給下藥以回?fù)?,這個(gè)病人就感覺有氣上沖,這是個(gè)神經(jīng)的證候。那么如果不氣上沖呢,這個(gè)機(jī)能就受不了下藥的打擊,那這個(gè)病就變了,就陷于里了,離開表了你就別給吃桂枝湯了。所以這個(gè)氣上沖在這塊的反映啊,正反映這個(gè)病體保持了保持不了原來的抗病的機(jī)制。所以中醫(yī)這點(diǎn)的觀察我認(rèn)為是很寶貴的,永遠(yuǎn)是正邪交爭(zhēng)。那么我們治病啊,把正與邪斗爭(zhēng)的這個(gè)機(jī)制,給予相反的阻礙,這個(gè)病是要壞的。那么這個(gè)應(yīng)發(fā)汗幫助機(jī)體解除疾病就對(duì)了,你吃瀉藥,正與這種機(jī)制一個(gè)相反的作用,那么機(jī)體反倒反抗這個(gè),這說明它這個(gè)證象還沒變,還是那個(gè)機(jī)制,所以還可以給桂枝湯。
為什么吃桂枝湯呢?這個(gè)也要注意,它本來太陽病,下之后,這沒提自汗啊,為什么使桂枝湯呢?它這個(gè)下傷津液。桂枝湯,這個(gè)就看出來了,汗吐下這種治療,這都是攻啊,都是治實(shí)證的辦法呀,全足以亡津液、亡血液,所以經(jīng)過這一種治療而有表證,決不能再發(fā)汗了,不能用麻黃湯了,必須用桂枝湯。為什么?桂枝湯,它是安中養(yǎng)液而來解除疾病的。所以凡是津液有所損傷之后,有表證,用桂枝湯,不能用麻黃湯,不管他有汗沒汗。這個(gè)凡是太陽病,下之后而表不解,這還得使桂枝湯。表不解,有什么證候呢?這是一個(gè),一種,他氣上沖,那說明表沒解。那么可以與桂枝湯,根據(jù)前邊,還得喝稀粥的方法?!叭舨簧蠜_者”,這個(gè)病就已經(jīng)變成壞病了,那就隨癥治之了,你不能再給吃桂枝湯,不是說下后,就得吃桂枝湯,也不是的,得辨證。
16條
太陽病三日,已發(fā)汗,若吐、若下、若溫針,仍不解者,此為壞病,桂枝不中與之也。觀其脈證,知犯何逆,隨證治之。桂枝本為解肌,若其人脈浮緊,發(fā)熱汗不出者,不可與之也。常須識(shí)此,勿令誤也。
“太陽病三日,已發(fā)汗,若吐、若下、若溫針,仍不解者,此為壞病,桂枝不中與之也。觀其脈證,知犯何逆,隨證治之”。到這是一段,底下這個(gè)是另一段?!肮鹬Ρ緸榻饧 毖?,應(yīng)該另一段,這個(gè)擱一段是錯(cuò)了,成無己本呀就是分為兩段。
那么這段說的呀,太陽病將三天,經(jīng)過發(fā)汗,發(fā)汗是對(duì)的,太陽病當(dāng)發(fā)汗嗎。發(fā)汗沒好,如果表不解,你還得想法子服桂枝湯。那么這個(gè)大夫啊,就是三天的功夫,發(fā)汗他還沒好,他就是若吐若下若溫針,亂來一陣,這些治療都是錯(cuò)誤的,所以這個(gè)病仍不解,這個(gè)病不會(huì)好的,此為壞病。這個(gè)不解呀,就是治壞之病呀,他這么樣子又吐又下又溫針,這個(gè)病決不會(huì)再在表了,它是逆治而成的壞病。
這一段它也跟上邊有關(guān)系,說“下之后,其氣上沖者,可與桂枝湯”,但不能說是你經(jīng)過治完了這個(gè)病不解,就吃桂枝湯,這也是不對(duì)的,他這是僅舉一個(gè)例子。這都在桂枝湯的基礎(chǔ)上,而來論述的,哪個(gè)應(yīng)該用,哪個(gè)不應(yīng)該用。如果治壞的病了,那可就不能用了,所以“此為壞病,桂枝不中與之也”,那桂枝(湯)不是一個(gè)萬能的藥啊。那得怎么辦呢?詳審其脈癥,那么他這個(gè)書啊,就是辨脈辨證,看其結(jié)果“知犯何逆”,這個(gè)“知犯何逆”面很廣,不是光問他是怎么治壞的,那個(gè)是可以問的,不是不可以問的,主要的還是在這個(gè)結(jié)果,他是津液亡失太厲害的變化里虛證啊,或者由于這種錯(cuò)誤而邪入內(nèi)呀,是發(fā)生陷胸湯證了,是發(fā)生陽明證了,或者發(fā)生陰寒重癥,這都不一定的,這都是治逆的結(jié)果,“知犯何逆”,讓你考察這些東西,隨證治之,這是中醫(yī)辨證的主要精神,這句話不要把它輕易放過了。中醫(yī)治病就是隨證治之,不是你拿腦瓜想。那么有什么證,你就應(yīng)該怎么治,現(xiàn)桂枝湯證用桂枝湯,現(xiàn)承氣湯證用承氣湯,這叫隨證治之,隨所現(xiàn)之證而來治療,不是你那么想,那不是中醫(yī)辨證,這很重要這句話,它是一貫全書這句話。
所以剛才講這個(gè)桂枝湯,在臨床上你遇到桂枝湯(證),這個(gè)證候合適,你就用你的,什么病都是,隨證治之嘛。
底下,這是又一段了,“桂枝本為解肌,若其人脈浮緊,發(fā)熱汗不出者,不可與之也。常須識(shí)此,勿令誤也”,這也是圍繞著桂枝湯來論說的。他說還有一個(gè)同是太陽病,到這一點(diǎn)啊,他說的是桂枝湯的醫(yī)療作用了,那么桂枝湯本為解肌而設(shè),什么叫做解肌呀?中風(fēng),頭一段我就給講了,這個(gè)病邪深,就是這個(gè)精氣不足以驅(qū)邪,他反倒出汗了,可是這個(gè)邪呀,趁著出汗之虛,而入肌肉之內(nèi)啊,它離開表皮了,表皮虛了,這個(gè)病整個(gè)在肌肉這個(gè)階段,桂枝湯就是解肌肉那塊的不和,去那塊的病,怎么去呀?就頭前講的這個(gè),安中養(yǎng)液,增強(qiáng)精氣。這不虛呀,邪在這呆不住,這個(gè)精氣充實(shí)于肌肉了,再一出汗,邪就跑了,它在那呆不住了。它是解肌,主要的目的就是我們方才講的,它是安中養(yǎng)液,充實(shí)精氣,這個(gè)力量足以驅(qū)邪了,那么再一汗,邪就走了,所謂之解肌。與專門來發(fā)表的,讓他出汗的那種方劑,麻黃湯,是大有區(qū)別,是不同的。
所以他底下接著,“若脈浮緊”,咱們說那個(gè)陽浮陰弱啊,在桂枝湯,浮之中,按著沒力量。脈浮而緊,這個(gè)脈呀緊聚有力,這個(gè)緊啊,我上頭說了,就脈的寬度上來看的,它這個(gè)脈道是緊束有力,那里頭充血的情形是相當(dāng)嚴(yán)重了,就像一個(gè)膠皮管子,你灌得溜緊,就是打氣它緊,咱們都騎自行車呀,自行車轱轆氣打得蹦蹦的,拿手一按緊啊,你把氣放了一半,一按就是緩弱,這個(gè)緊說明里頭血液充實(shí)?!鞍l(fā)熱汗不出”啊,它也像桂枝湯證發(fā)熱,但是呢就是汗不得出,汗不出不是說不出汗,是汗不得出,他這個(gè)精氣充實(shí)在體表,所以血管里充滿液體,它就是皮表不開,出不來汗,一出汗馬上就能好,他這個(gè)精氣不是虛,一點(diǎn)都不虛,反倒實(shí),由于這個(gè)實(shí),造成汗不出。這時(shí)再給吃桂枝湯,那了不得了,桂枝湯它是增益體液的,就是精氣呀,這就變成實(shí)實(shí)之禍了。本來就實(shí),你還讓他增加津液,增加精氣,那就實(shí)上加實(shí)了,這個(gè)在《內(nèi)經(jīng)》上就是“實(shí)實(shí)”嘛,實(shí)證,又當(dāng)虛證治,再讓它實(shí),這就是實(shí)實(shí)之弊也!這個(gè)病只能夠是更加惡化,而不會(huì)好。所以他就再三叮嚀,“常須識(shí)此,勿令誤也”。這都是這個(gè)感冒,外感,該要用麻黃湯的用桂枝湯不行,反過來呢,應(yīng)該用桂枝湯的用麻黃湯也不行,后邊就要講了。那么桂枝湯這個(gè)作用啊,不是單純的發(fā)汗藥,“本為解肌”,所以到這個(gè)地方把這個(gè)醫(yī)療作用啊,他才點(diǎn)出來。那么解肌的方法呢,他就要安中養(yǎng)液,增強(qiáng)精氣,而來達(dá)到解肌的目的,那與單獨(dú)發(fā)汗的藥是不同的。
17條
若酒客病,不可與桂枝湯,得之則嘔,以酒客不喜甘故也。
這個(gè)酒客病啊,就是病酒,病酒的人。這個(gè)過飲的人常得酒病啊,我們那邊就有老喝酒就得酒毒。酒毒,這個(gè)人就大便不通了,那么人也是汗出。那么這一類的病,它是因?yàn)榫七@個(gè)東西蘊(yùn)濕蘊(yùn)熱,它由里往外蒸,也出汗,你這個(gè)你拿它當(dāng)桂枝證可不行,所以病酒的人,他是老喝酒呀是吧,他是蘊(yùn)濕蘊(yùn)熱而汗出,這個(gè)它是在里呀,桂枝湯它是解熱,它是解外熱,里熱千萬不能用。
“得之則嘔”,里頭有熱,這個(gè)病酒的人他喜清涼啊,他里頭有熱嘛,有濕有熱,而不喜甘溫。這個(gè)桂枝湯是甘溫藥啊,甘溫除熱,除表熱除外熱。而且還得精氣虛,精氣不虛用著都不行。要用它呢,怎么樣子,反助其熱,壅逆于上啊,一定要嘔的,這個(gè)甘藥多壅,壅者往上壅啊,這再加上溫,里頭還有熱,那以熱及熱,非吐不可。所以這個(gè)桂枝湯啊,應(yīng)該戒之用這個(gè)地方,第一個(gè)提出來,就同是表證,脈浮緊,無汗,那么汗不出這種發(fā)熱,那是表實(shí)證,那是麻黃湯證,不能用,雖然在表有熱也不能用,因?yàn)檫@個(gè)脈浮緊而無汗,無汗不能用。這一節(jié)呢,雖然汗出,里熱也不能用,他擱個(gè)酒客病,來說里熱也不能用。你要用了吧,用了非吐不可。所以這個(gè)桂枝,我們這個(gè)里熱的病,你千萬不要用,所以他頭前明說嗎,“太陽病,頭痛,發(fā)熱,汗出,惡風(fēng)者,桂枝湯主之”,必須有個(gè)太陽病在那,這個(gè)可是一個(gè)主要條件。里熱不行,里熱有汗也是不行,這就說明咱們要是平時(shí)看病啊,也不能片面看問題。哎呀!說一出汗就是精氣虛,看著出汗了就用桂枝湯,這可不行啊,那可是出錯(cuò)誤的,這必須要全面觀察,第一個(gè)確定它是太陽病,太陽病發(fā)熱汗出,那你可以用桂枝湯。沒有,不是太陽病,里熱的問題,那用它壞了,一定要嘔的。
18條
喘家作,桂枝湯加厚樸、杏子佳。
喘家,平時(shí)就有喘的人叫喘家。那么他患了桂枝湯證,你打算也給他作桂枝湯服之啊,可他平時(shí)就喘,當(dāng)然他得外感還是喘,這你對(duì)這個(gè)喘也得照顧,所以用桂枝湯那是必然的了,你還要加厚樸杏子才好呢?!?音頻缺失)。
你方子還是得加減變化呀,他這也舉個(gè)例子,他比方說吧這個(gè)喘家,那么他外感了,是桂枝湯證,就像我們頭前那個(gè)頭痛、發(fā)熱、汗出、惡風(fēng)、脈緩,這類的情況,肯定是桂枝湯證了,但他喘,那再加厚樸、杏子較為好。
19條
凡服桂枝湯吐者,其后必吐膿血也。
這是警戒。里熱吃桂枝湯,一定吐。這個(gè)發(fā)汗啊,傷津液,里熱反倒更助熱。你們看這個(gè)《金匱要略肺痿肺癰》那節(jié)就知道了,他說熱在上焦為肺痿,這個(gè)肺痿怎么來的,就是熱在上焦。那么底下他又說了,肺痿之病從何得之?他說頭一個(gè)從發(fā)汗,或從發(fā)汗,或從消渴,或從快藥下之啊,都是傷津液。里熱,你再助其熱,再使他傷其津液,這個(gè)沒有不傷害肺的,這個(gè)肺為嫩臟,也容易傷,而且熱傷血脈,那么血?dú)饽郎?,它就要為癰膿之變,這個(gè)你們回頭看看那個(gè)《金匱要略肺痿肺癰》那一篇就知道了。這個(gè)就是在這,內(nèi)熱的,你要拿那個(gè)甘溫藥,讓它往上呢,壅于上,準(zhǔn)傷肺。這不是說吃一回了,那么如果他吐了,說明這個(gè)熱往上壅的相當(dāng)嚴(yán)重了。那么如果這個(gè)熱久久不去,其后必吐膿血,所以這個(gè)應(yīng)該戒甚啊,這個(gè)危害呀相當(dāng)嚴(yán)重啊。這個(gè)不能治里熱,里熱攻表,這根本就不行的,況且桂枝這種甘溫藥更不行。
20條
太陽病,發(fā)汗,遂漏不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之。
桂枝加附子湯方
桂枝(去皮,三兩)芍藥(三兩)甘草(炙,三兩)生姜(切,三兩)大棗(擘,十二枚)附子(一枚,炮,去皮,破八片)上六味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云桂枝湯,今加附子,將息如前法。
這個(gè)與“桂枝本為解肌”那節(jié)正是相反的,那個(gè)是桂枝湯不能用于麻黃湯證,“脈浮緊,發(fā)熱汗不出”那個(gè)麻黃湯證。這個(gè)呢,它是桂枝湯證誤用了麻黃湯,它這里含義是這樣的,它這個(gè)書上倒沒明寫啊,它是太陽病桂枝湯證,而用麻黃湯發(fā)其汗,遂漏不止。
怎么知道它是這個(gè)意思,就從一個(gè)“遂”字,這個(gè)“遂”字是一個(gè)褒貶組詞法,古人用字他凈在字上琢磨,“遂”發(fā)汗“遂”就汗漏不止,這個(gè)發(fā)汗是錯(cuò)誤的呀。太陽病不應(yīng)該發(fā)汗嗎,但桂枝證用麻黃湯發(fā)汗是錯(cuò)誤的,所以發(fā)汗“遂”就而汗漏不止,大汗亡陽。“其人惡風(fēng)“,這個(gè)惡風(fēng)就跟頭前那個(gè),病有發(fā)熱惡寒者,發(fā)于陽也;無熱惡寒者,發(fā)于陰也。光(只的意思)惡風(fēng)寒了,他不發(fā)熱,這就說是現(xiàn)陰證了,表當(dāng)然也沒解,大汗淋漓,病必不除。由于津液?jiǎn)适啵靶”汶y”。這個(gè)體液大量亡失,小便沒有,所以說“小便難,四肢微急,難以屈伸”,四肢微有些拘急,就是痙攣。而屈伸費(fèi)勁,難以屈伸,就是彎回來,伸出去,一曲一伸嘛,這都是由于津液?jiǎn)适嗔?,組織枯燥才有這個(gè)情況,這個(gè)肌肉馬上就有拘攣這種情況。
這就由于這個(gè)病發(fā)汗過了,應(yīng)該用桂枝湯,用了麻黃湯了,虛極就變成陰證了。那么這個(gè)汗多體溫下降的當(dāng)然也是多了,所以亡津液同時(shí)也能亡陽。那么這個(gè)時(shí)候用桂枝湯就不行,得加附子。這個(gè)附子這個(gè)藥啊,他是個(gè)辛溫,是個(gè)熱藥,他有亢奮作用,同時(shí)這個(gè)藥在臨床上體會(huì),他能夠復(fù)興這個(gè)代謝機(jī)能。是生物都老在新陳代謝,這種機(jī)能要是沉衰,附子很有恢復(fù)他的力量。如果這種機(jī)能沉衰,反映在里,就說下利清谷,四肢逆厥,反映于里,你要用附子配合干姜這個(gè)藥,四逆湯、通脈四逆湯都是。那么如果這種沉衰的機(jī)能反映于表,這就是反映于外表,你就用附子配伍麻黃桂枝這類的藥。如少陰病,后來要講了,麻黃附子細(xì)辛湯,他也同太陽病一樣,該發(fā)汗也得用麻黃,該解肌也得用桂枝,這個(gè)法度,這里也是。這個(gè)汗漏不止還直門出汗,這個(gè)發(fā)汗是不行了,也得解肌。但得解肌因這么樣子虛,而現(xiàn)陰寒的狀態(tài),你使用桂枝湯是不行了,非用附子,大力附子。這個(gè)吃下去,既能夠達(dá)到解表的作用,同時(shí)這種沉衰機(jī)能也能恢復(fù)。所以附子這個(gè)藥啊,有這些作用。那么這個(gè)可見也是少陰病范圍,但是少陰病里頭,。。。。。。,也就是桂枝湯證,而現(xiàn)陰虛證(此處指陰證)的話,加附子。
陰虛證表證陰虛還是一種少陰,這個(gè)表證有兩種:一種是太陽,表陽證;一種是少陰,表陰證。那么這個(gè)桂枝加附子呢?就是桂枝證而現(xiàn)于陰證,就是少陰病現(xiàn)桂枝湯證,就是這么一個(gè)情形。那你光用桂枝湯是不行的,他是一味惡寒而不發(fā)熱,當(dāng)然也怕風(fēng)。他也出汗,出汗出的更兇了。
那么我們來應(yīng)用呢,比方說少陰病,他有自汗,脈微細(xì),但欲寐,這些情況,那你不能用麻黃附子甘草湯,雖然無里證,也不能用麻黃附子甘草湯,你得用桂枝湯加附子,就是這個(gè)意思,所以我們對(duì)這個(gè)方劑的這個(gè)應(yīng)用的標(biāo)準(zhǔn),就是桂枝湯證而現(xiàn)少陰病。當(dāng)然了本段的說法也可以作參考嘛,汗漏不止哪,四肢拘急,難以屈伸哪,惡風(fēng)的厲害,不發(fā)燒。發(fā)燒也不一定不發(fā)燒,但人不發(fā)熱。
21條   太陽病,下之后,脈促胸滿者,桂枝去芍藥湯主之。
桂枝去芍藥湯方
桂枝(去皮,三兩)甘草(炙,二兩)生姜(切,三兩)大棗(擘,十二枚)上四味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云桂枝湯,今去芍藥,將息如前法。
這個(gè)脈促,這個(gè)各家的注解我認(rèn)為都有問題,都根據(jù)王叔和的說法,說是“數(shù)中一止,謂之促脈”。就是快脈,有時(shí)候一止,我認(rèn)為欠通,這個(gè)不對(duì)。凡是“一止”,脈跳跳一止,就叫作結(jié)脈。無論數(shù)中見之,或遲中見之,都叫作結(jié)脈。結(jié)脈有數(shù)有遲,那么這個(gè)促,咱們平時(shí)說短促,近,促近,就是靠近。這個(gè)促脈,就是促于上,于外的意思,就是靠近于上,靠近于外??拷谕?,就是只見到上頭,上頭就是寸位。所以只是關(guān)以上浮,關(guān)以下沉,這么一種脈象。尤其這一段,更注意說明這個(gè)問題,你們看看這一段,他說下之后,我們頭前講的桂枝湯,“太陽病,下之后,其氣上沖者,可與桂枝湯,如前法”,也是今天講的。
那么這一段的“胸滿”是什么東西?就是氣上沖啊。他吃了瀉藥了,下之后,太陽病,不應(yīng)該下,吃了瀉藥了,就氣上沖,氣上沖可表沒解呢,氣上沖以至于胸滿,沖的挺厲害。氣沖于上,同時(shí)他由于吃下藥,虛其里。那么可見上實(shí),氣沖的關(guān)系,下虛。脈也應(yīng)之,浮見上頭下邊就虛。所以這個(gè)脈與證是相應(yīng)的,絕不象他們說的“數(shù)中一止”,沒有那么大的熱,那么大的熱他不就燒起來了,不是,促,都是熱,他這個(gè)不是,他由于氣上沖,那么上邊,所以這個(gè)脈,他浮在關(guān)以上,叫寸。
而由于瀉下的關(guān)系,腹氣虛,所以這個(gè)下脈沉,關(guān)以下沉,應(yīng)該是那個(gè)脈。那么由于表沒解,還用桂枝湯,同上邊桂枝湯一樣,由于這個(gè)浮,虛了,我們后頭就有了,桂枝加芍藥,“腹?jié)M時(shí)痛者,桂枝加芍藥”,他把芍藥三錢增到六錢,腹?jié)M時(shí)痛要加芍藥。在這把他去了你想什么道理?腹虛,不但不滿,而腹氣虛了,所以他把芍藥不要了,這個(gè)我們?cè)谂R床上用芍藥的確是治腹?jié)M,我常治肝病啊,常治肝病把芍藥大量用,這個(gè)下腹?jié)M他就起作用,那么滿的反面就是不滿,虛的厲害了反倒,那就要去芍藥,這不就這個(gè)道理。那么底下虛,上頭實(shí),所以脈也應(yīng)之上浮而下沉,這不很對(duì)嘛!決不是數(shù)中一止。
那么這個(gè)桂枝去芍藥,就是這個(gè)桂枝湯證氣沖的更厲害,我們剛才講了桂枝湯,這個(gè)芍藥這個(gè)藥呀,能制桂姜的辛散。那么氣沖的厲害,這個(gè)桂枝要發(fā)揮作用,桂枝治氣上沖,所以芍藥在里頭有礙于桂枝,同時(shí)腹氣虛,它也不應(yīng)該要,所以把它去掉了。那么這個(gè)方劑的體會(huì)呀,就是桂枝湯證氣沖比桂枝湯較為厲害一些,而胸滿,脈促者,我們根據(jù)這個(gè)來用它,沒問題。這是桂枝湯的一個(gè)變化,桂枝湯去芍藥,這個(gè)方子加減也挺管用,以這個(gè)方子為基礎(chǔ)。另外還有一個(gè)變化,就是桂枝湯把這個(gè)大棗生姜也去掉了,就是桂枝甘草湯,這是桂枝湯又一個(gè)變化,桂枝湯有這么三個(gè)大階段。這是一個(gè),這個(gè)就是胸比較滿,桂枝治氣上沖,那么他又是腹氣比較虛,所以把芍藥去掉。
若微寒者,桂枝去芍藥加附子湯主之。
桂枝去芍藥加附子湯方
桂枝(去皮,三兩)甘草(炙,二兩)生姜(切,三兩)大棗(擘,十二枚)附子(炮,去皮,破八片,一枚)上五味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云桂枝湯,今去芍藥,加附子,將息如前法。
這段和 21 條應(yīng)該是一段,這個(gè)書擱成兩段了。成無己本為一段,他說“太陽病,下之后,脈促胸滿者,桂枝湯去芍藥湯主之,若微寒者,桂枝去芍藥加附子湯主之”。它是一段,這個(gè)書它擱成兩段,兩段這個(gè)前后就是不對(duì)頭了。而且成無己他給改成“微惡寒”,“微惡寒”不對(duì),他不是惡寒,假設(shè)是微微惡寒的話,那正是表不解嘛,加哪門子附子呀?“微寒”是對(duì)的,這個(gè)“微寒”是接著上面這段,就是“脈促胸滿”,如果微陷于陰寒證,微寒,沒有那個(gè)惡字,趙開美本是對(duì)的,在《玉函經(jīng)》是“微寒”,不是“微惡寒”,就是微陷于陰寒證。那要加附子,那和桂枝加附子是一樣的。桂枝去芍藥加附子這個(gè)方子運(yùn)用很多,后頭的《痙濕暍病》風(fēng)濕相搏里就用這個(gè)方子起作用了。桂枝湯證胸滿上沖比較劇勝一些,而滿脈促,他要用桂枝去芍藥。這個(gè)證,如果陷于陰寒證的話,要加附子。
太陽病,得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā)。脈微緩者,為欲愈也;脈微而惡寒者,此陰陽俱虛,不可更發(fā)汗、更下、更吐也;面色反有熱色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必癢,宜桂枝麻黃各半湯。
桂枝麻黃各半湯方
桂枝(去皮,一兩十六銖)芍藥生姜(切)甘草(炙)麻黃(去節(jié),各一兩)大棗(擘,四枚)杏仁(湯浸去皮尖及兩仁者,二十四枚)上七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫。內(nèi)諸藥,煮取一升八合,去滓,溫服六合,本云桂枝湯三合,麻黃湯三合,并為六合,頓服,將息如上法。(臣億等謹(jǐn)按 桂枝湯方,桂枝、芍藥、生姜各三兩,甘草二兩,大棗十二枚。麻黃湯方,麻黃三兩,桂枝二兩,甘草一兩,杏仁七十個(gè)。今以算法約之,二湯各取三分之一,即得桂枝一兩十六銖,芍藥、生姜、甘草各一兩,大棗四枚,杏仁二十三個(gè)零三分枚之一,收之得二十四個(gè),合方,詳此方乃三分之一,非各半也,宜云合半湯。)
太陽病,得之八九日,如瘧狀,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便欲自可,一日二三度發(fā),脈微緩者,為欲愈也。
這是一節(jié),這一大條分成三節(jié)。頭一節(jié),他說太陽病呀,在八九天的時(shí)候,真正的傷寒病在八九天的時(shí)候就是一個(gè)關(guān)口。這個(gè)病好也在這個(gè)時(shí)候,危險(xiǎn)期過去了。可是病的惡化也在這個(gè)時(shí)候,這個(gè)八九天是這么一個(gè)階段,在傷寒病里。假如這個(gè)病有了這么一種變化,“如瘧狀”,發(fā)瘧疾大家都知道,定時(shí)發(fā)作,“發(fā)熱惡寒”,有定時(shí)的發(fā)熱惡寒,而且“熱多寒少”。這個(gè)表證呀以惡寒為主的,所以我們以后有很多的這個(gè)解(釋)的段落,(如)“惡寒者表未解”。如果這個(gè)病要是去表,這個(gè)惡寒就要少,沒有表證的就不惡寒。所以每每的這個(gè)表證呀,我們以惡寒的輕重多少而來驗(yàn)證表證之進(jìn)退有無。那么這一節(jié)就說明這個(gè),這個(gè)人變成現(xiàn)在這么一個(gè)情形,定時(shí)發(fā)寒熱,可是熱多寒少,是不是這個(gè)病轉(zhuǎn)變了呢?他底下又接著說了,“其人不嘔”,他要轉(zhuǎn)變這個(gè)少陽病呀,心煩喜嘔,他非要嘔不可,這個(gè)人不嘔,證明他沒傳少陽?!扒灞阌钥伞?,清便欲自可就是大小便正常,二便正常了,也沒傳陽明。陽明,大便燥結(jié),小便黃赤,也沒有。所以這個(gè)病即沒傳少陽,又沒傳陽明,只是一天二三度發(fā),就是二三次發(fā)寒熱,而且熱多寒少,這么一個(gè)病。
看看脈吧,“脈微緩者”。這個(gè)微緩不是又微又緩,是微見其緩,微微的緩,脈不數(shù)急,脈也不緊,見著他緩弱,這個(gè)緩弱說明這個(gè)病現(xiàn)在平靜。咱們開始就講“脈若靜者為不傳也,脈若數(shù)急者為傳也“。脈數(shù)急說明這個(gè)病正在發(fā)展變化,脈微見其緩弱,說明這個(gè)邪已經(jīng)衰了??墒沁@個(gè)病現(xiàn)在來說是沒好的,他還是發(fā)熱惡寒如瘧狀嘛,而且熱還偏多一點(diǎn),但是這個(gè)熱多脈應(yīng)該快呀,應(yīng)該數(shù)急,脈反倒微緩,挺緩弱,意思也就是當(dāng)然不是快了。那么根據(jù)這個(gè)脈與這個(gè)熱多寒少比較看,這個(gè)熱不要緊的,不久將好了。因?yàn)檫@個(gè)脈見到緩弱,是邪衰的一種反應(yīng)。是的,尤其這個(gè)急性病,一來這個(gè)脈來都數(shù)急呀,而且應(yīng)手帶緊,這個(gè)緊脈不是好現(xiàn)象。假若這個(gè)脈也不緊了,緩弱了,也不快了,那么這個(gè)病也就停止了往前進(jìn)展。尤其緩弱,邪氣已衰了,這個(gè)病就“不了了”了,言外就是說這個(gè)病不治也可以放心自愈。這是頭一段。
脈微而惡寒者,此陰陽俱虛,不可更發(fā)汗、更下、更吐也。
這又是一段。他說這個(gè)太陽病得個(gè)八九日,雖然是如瘧狀,一天兩天都發(fā),那么他不是熱多寒少,他是只惡寒,一味的惡寒。而脈微,脈微是不足的脈了,這個(gè)脈微者為亡陽啊,他是沒津液呀,這是表里俱衰啊。這段也可以這么講,就是太陽病得之八九日,沒有如瘧狀以下這些情況,太陽病得之八九日,這個(gè)人是只惡寒而脈微,這是表里俱虛,陷于陰寒癥狀。那么這個(gè)時(shí)候是不能夠再發(fā)汗、再吐、再下了。這么講也可以,沒有這個(gè)如瘧狀,不擱到上頭??偠灾@第二段不是這一段所論述要說的,主題在下面。頭一段所說的,欲愈者如瘧狀,一日二三度,發(fā)寒熱,熱多寒少,而且脈微見其緩弱,這是邪衰病有欲愈之兆,言外不治也可以。這一段說到八九日的時(shí)候,脈微而惡寒。無熱而惡寒,這脈已深陷于里,陰寒的一種證候,所以他叫表里俱虛,不可再發(fā)汗、再吐、再下了。怎么辦呢?就是用溫補(bǔ)的法子了,用什么藥呀?隨證治之,后頭他有,后頭有的是,治這個(gè)病,現(xiàn)在不是主要治這個(gè)。那么底下就是第三段了。
面色反有熱色者,未欲解也,以其不能得小汗出,身必癢,宜桂枝麻黃各半湯。
這個(gè)又反過來到頭前了,把他太陽病八九日…。。。(音頻缺失)(第四講)。那么那個(gè)欲愈,他不會(huì)顏面赤紅啊。他說如果這個(gè)人面色反有熱色,熱色就是紅啊,面色緣緣正赤啊,要是這樣的話這個(gè)病還不是要好的。為什么呢?這個(gè)古人有個(gè)名稱,叫做拂郁在面,陽氣拂郁在表嘛。所以這還是表沒解的一種證候,表熱它出不來,所以人這個(gè)臉發(fā)紅。人不得小汗出,要一得小汗出就好了。而且病人的身體呀發(fā)癢,要出汗它出不來,那么水份含在皮膚里頭,人發(fā)癢,你問問他準(zhǔn)癢。那么這樣子所以他用小發(fā)汗方,宜桂枝麻黃各半湯主之。為什么用桂枝麻黃各半湯呢?你看看啊,這是桂枝麻黃湯的合方,各取小量,都是各取1/3,量極小。為什么呢?你看那個(gè)證候我給你們分析分析你們就明白了。所以這個(gè)合方啊,是兩個(gè)病合并到一起,你得有個(gè)認(rèn)識(shí)。你看這段說的很好,如瘧狀,那就是定時(shí)發(fā)寒熱,不過這個(gè)他寫到頭前了,后頭有這個(gè),說是啊,人臟無他病,時(shí)發(fā)熱汗出者桂枝湯主之,時(shí)發(fā)熱汗出,時(shí)發(fā)熱就是定時(shí)發(fā)熱,而汗出,這就是桂枝湯證。古人叫營(yíng)衛(wèi)不調(diào)啊,營(yíng)衛(wèi)不諧啊。那么這一段你們看一看,如瘧狀,就是定時(shí)發(fā)寒熱了,定時(shí)發(fā)寒熱他象桂枝湯證又不是整個(gè)桂枝湯證,定時(shí)發(fā)熱汗出才是桂枝湯證,他這個(gè)雖然定時(shí)發(fā)熱多,寒是少,但是他不汗出,桂枝湯證有一半,那一半不汗出是什么呀,不得小汗出,出不來汗,麻黃湯證的一半嘛,是不是。所以我們對(duì)于這個(gè)合方啊,你對(duì)這個(gè)方證不熟啊,你就是搞不清楚。他這個(gè)即有桂枝湯證時(shí)發(fā)熱這么一個(gè)問題在里頭,可是不完全是桂枝湯證,完全是桂枝湯證就不用麻黃湯了,他又有不得小汗出這么一種麻黃湯證,可是麻黃湯他只能夠發(fā)汗,它不能夠治時(shí)發(fā)熱,如瘧狀它不能治。所以這兩個(gè)方證啊都具備都不全,所以他是合方治療。但是這個(gè)病非常的輕,一日二三度發(fā)寒熱而且脈微緩,這是欲愈的一種情況。就由于浮郁在表,表還沒完全解,得個(gè)小汗就能解,所以這個(gè)方劑藥用的非常的輕。你們看一看桂枝一兩十六株(去皮),一兩十六株啊再拿三除,才多點(diǎn)啊,這都是古制啊,一兩是二十四株,六株是一分,一兩是四分,這是古時(shí)候度量衡的制度。不到二兩,二十四株一兩,十六株。底下都一樣了芍藥、生姜、甘草、麻黃各一兩,你看一兩拿三除,古制才三錢掛點(diǎn)零,古制一兩合現(xiàn)在三錢,那很輕了,它也是三付呀,才幾分的藥,很輕很輕了。再看看底下的煎服法,“以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫”,這是一個(gè)定則,煎藥的法則,麻黃這個(gè)藥啊,它這個(gè)沫子纏腦袋,所以煎麻黃都要先煮一兩開,把沫子撇一撇,這現(xiàn)在還是應(yīng)該遵守的,把那沫子撇了。“內(nèi)諸藥”,再把其他的藥擱里頭,煮取一升八合。他古人吶,他是量病用藥,他不但藥量輕,吃的也輕,一升八合他均了三次吃,每次吃六合,不象咱們頭前吃桂枝湯,一回吃一升,這地方咱們?cè)谂R床上都要注意了,這個(gè)輕病不但藥量輕,而且每次也得少,所以這是個(gè)方法,在這個(gè)方子上要注意了。病重,量重,要多吃;病輕,量小,要少用。溫服六合,三六一十八。“本云桂枝湯三合,麻黃湯三合”,這個(gè)方子本來是這么說的桂枝湯三合,麻黃湯三合并為六合,他把桂枝湯也煎出來,麻黃湯也煎出來,這個(gè)里頭倒三合,那個(gè)里頭倒三合,三合就是 1/3了,一升拿出三合不就是 1/3 嗎,然后兩個(gè)擱到一起,不就是六合了嘛,十合為一升,頓服,源起呀這個(gè)方劑呀是這么注明的。那么現(xiàn)在呢?張仲景就把它放到一個(gè)方子里了,它就是這個(gè)分量了。那么這個(gè)方子是小發(fā)汗的方,這個(gè)發(fā)汗很輕很輕的。底下林億他們給算這個(gè)分量,根據(jù)源起是怎么擱的,但是這兩個(gè)方子的比例數(shù),還是擱 1/3,兩個(gè)都是各半,等量,各取本方的多少。我們現(xiàn)在來用呢,也就是把桂枝湯取 1/3,麻黃湯取 1/3,但是相重的藥不要加在一起,你象甘草吧,桂枝湯有甘草,麻黃湯也有甘草,把兩個(gè)藥加起來也不行,合到一起,這個(gè)共有的藥味呀,就根據(jù)大量的用,那不同的呢,就按前面的合法,如果 1/3 取 1/3的量就行。你象桂枝、麻黃原先都是三錢吶,各取一錢就行了。再少你還可以再輕取,那也不是固定的,研究這個(gè)東西也是,它不是固定的。我們?cè)谂R床是呢,根據(jù)病的情況,我們還可以少取,就是麻黃一錢,也沒有大發(fā)汗的,這不足以大發(fā)汗。
24、太陽病,初服桂枝湯,反煩不解者,先刺風(fēng)池、風(fēng)府,卻與桂枝湯則愈。
這種事情不常遭遇的,本來他是桂枝湯證,開始吃桂枝湯的時(shí)侯啊,不但病沒好,反煩不解。這個(gè)桂枝湯證不是不煩,煩得并不厲害,吃了桂枝湯了,汗出身和,應(yīng)該不煩了。而這里反起了相反的作用,反煩而表又不解。這個(gè)不是桂枝湯有了毛病,是邪盛氣滯,咱們說肌不和了,在肌肉這一層啊比較實(shí),所以這個(gè)藥力受阻,那么這個(gè)時(shí)侯呢可以用針灸刺風(fēng)池風(fēng)府。輔助治療的這個(gè)方法,這也不可不知的。本來這個(gè)病人他是桂枝湯證,我們也給他用的桂枝湯,他反出了相反的作用,你要不知道這個(gè)作用就不好解決了,知道這個(gè)問題,哎!用針灸,刺完風(fēng)池風(fēng)府再用桂枝湯那就得好了。那么這種事在臨床上我一生都沒遭遇到,但是古人這么說就可能會(huì)有這種情形,咱們也不可不知的。
25條
服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯如前法;若形似瘧,一日再發(fā)者,汗出必解,宜桂枝二麻黃一湯。
桂枝二麻黃一湯方
桂枝一兩十七銖(去皮)芍藥一兩六銖麻黃十六銖(去節(jié))杏仁十六個(gè)(去皮尖)大棗五枚(擘)生姜一兩六銖(切)甘草一兩二銖(炙)上七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升,日再服。本云:桂枝湯二份,麻黃湯一份,合為二升,分再用。今合為一方。將息如前法。(臣億等謹(jǐn)按 桂枝湯方,桂枝、芍藥、生姜各三兩,甘草二兩,大棗十二枚。麻黃湯方,麻黃三兩,桂枝二兩,甘草一兩,杏仁七十個(gè)。今以算法約之∶桂枝湯取十二分之五,即得桂枝、芍藥、生姜各一兩六銖,甘草二十銖,大棗五枚;麻黃湯取九分之二,即得麻黃十六銖,桂枝十銖三分銖之二,收之得十一銖,甘草五銖三分銖之一,收之得六銖,杏仁十五個(gè)九分枚之四,收之得十六個(gè)。二湯所取相合,即共得桂枝一兩十七銖,麻黃十六銖,生姜芍藥各一兩六銖,甘草一兩二銖,大棗五枚,杏仁十六個(gè),合方。)
這個(gè)頭一節(jié)啊,“脈洪大”是錯(cuò)的,這個(gè)講到后頭就知道了,他這應(yīng)該是脈浮,洪大呀改個(gè)浮就對(duì)了,后頭有。桂枝湯發(fā)汗后外不解,脈浮者還用桂枝湯。這個(gè)洪大是錯(cuò)的。這個(gè)洪大是個(gè)實(shí)熱之像,白虎湯證下邊有啊,恐怕抄寫的時(shí)侯他把下面那個(gè)脈寫到這里了,這是錯(cuò)的。脈浮,脈浮他病在表嘛。那么已經(jīng)服過桂枝湯了,服的不合法。我們頭前講桂枝湯啊,就是微服漐漐汗出,要是似汗出者更益佳,大汗流離病必不除嘛,這個(gè)就是犯這個(gè)(弊)病了。那么吃了桂枝湯,大捂大蓋啊,人出了一身大汗,這個(gè)表是不會(huì)解的,如果脈浮者可以吃桂枝湯如前方,還像以前服用桂枝湯的方法。那么這一段,這里頭也說明一個(gè)定法啊,如果是表證我們發(fā)汗后,就是桂枝湯發(fā)汗后表不解還用桂枝湯,那么麻黃湯發(fā)汗后表不解呢可不能用麻黃湯了,也是用桂枝湯,這也是一種定法,所以桂枝湯看起來是一個(gè)平穩(wěn)的藥啊,它這個(gè)傷津液不重的。那么下之后也是,太陽病不可下之,要是下之后表不解呢,也可以用桂枝湯。那么下也傷津液啊,津液有傷而表不解,那只能用桂枝湯,這桂枝湯我們以前講了既是一個(gè)解表去熱,同時(shí)呢它也是安中養(yǎng)液,所以那個(gè)大汗出之后而表不解脈浮,而仍然可以“服桂枝湯如前法”?!叭粜稳绡?,一日再發(fā)者”,他如果定時(shí)發(fā)寒熱,就是瘧疾了,一陣?yán)湟魂嚐岬?,一天啊再發(fā),兩次,那么這個(gè)是需要桂枝二麻黃一湯。為什么呢?他這個(gè)地方啊,說如果吃完桂枝湯之后大汗出之后,他不出汗了,而是變成瘧疾似的,一天兩次發(fā)寒熱,這個(gè)定時(shí)發(fā)熱這是桂枝湯證,咱們沒講到這個(gè)地方,頭前也有了,桂枝麻黃各半湯咱們也說了,可是他沒有汗,這就是麻黃湯證。但是他這一段啊桂枝湯證多,與上面那個(gè)是身必癢,那個(gè)汗啊吃藥出不來那個(gè)樣子,而且面有熱色,那個(gè)麻黃湯證啊就要比這個(gè)湯證多一點(diǎn),所以古人這個(gè)用藥嚴(yán)的很吶。那么這個(gè)形似瘧,他也沒有汗,可是麻黃湯證呢上面那個(gè)對(duì)著一看就知道了,他比那個(gè)少,沒有“身必癢不得小汗出”,那個(gè)沒有,其它要出汗的情形沒有,所以這樣子麻黃更少了,所以中醫(yī)這個(gè)辨證吶,要拿著這個(gè)書看吶嚴(yán)的很,所以這樣才能好病,他用桂枝二麻黃一湯。
這桂枝二麻黃一這個(gè)方劑啊,也是一個(gè)極輕極輕的。你看看后頭它那個(gè)方子的解釋就知道,他說“本云:桂枝湯二份,麻黃湯一份,合為二升,分再用”。他說本來啊,他是這么一個(gè)對(duì)藥物的用法,桂枝湯用二份,麻黃湯用一份,共計(jì)喝多少呢,共計(jì)喝兩升,這個(gè)合法呀他古人是這么個(gè)辦法。麻黃湯也煎好了,桂枝湯也煎好了,那么隨便拿一個(gè)東西也行啊,拿一個(gè)匙子也行納,你舀二匙子桂枝湯,舀一匙子麻黃湯,往另一個(gè)器皿舀,共計(jì)舀兩碗,那么他們倆還是二比一之比,所以呀原來的本云,就是這個(gè)方子仲景以前吶,是這么個(gè)辦法,就是把這兩個(gè)藥方,桂枝湯取二麻黃湯取一,取到二升,然后分成兩份服。那么現(xiàn)在張仲景呢,他就把這個(gè)方子啊,藥物合成一方了,將息如前法,將息就是面肉五辛那個(gè)禁忌呀什么的,但是這個(gè)不要喝稀粥了。根據(jù)藥物的分析啊,他這說桂枝湯取5/12,桂枝湯份量根據(jù)原方的和法啊取5/12,麻黃湯他取的是這底下也有,取的是2/9,這2/9和5/12比啊,也正是2 比1。他這個(gè)取法吶藥量更輕了,輕的很了,所以這個(gè)方子吃下去并不大出汗,稍捂一捂、蓋一蓋也就是微微的透表而已。
所以桂枝湯,得的桂枝湯證,服用不合法呀,也容易造成大汗出而病不解,如果這個(gè)脈還浮,不是洪大啊,洪大要改它,那么還可以與桂枝湯,像以前的那個(gè)飲服法,如果病變成這么一個(gè)病,就像瘧疾似的,定時(shí)發(fā)寒熱,一天發(fā)兩次,那么這個(gè)時(shí)侯啊應(yīng)該少發(fā)汗,它用桂枝二麻黃一湯,這一節(jié)的意思是這個(gè)意思。
26條
服桂枝湯,大汗出后,大煩渴不解,脈洪大者,白虎加人參湯主之。
白虎加人參湯方
知母(六兩)石膏(碎,綿裹,一斤)甘草(炙,二兩)粳米(六合)人參(三兩)上五味,以水一斗,煮米熟,湯成去滓,溫服一升,日三服。
二十六啊,這一段,就沖著這一節(jié)說的。那么服桂枝湯大汗出之后,這個(gè)變癥多端啊。那么由于喪失津液,最容易,津液?jiǎn)适?,陽明?nèi)結(jié),也是常有的事情。二十六呢就說這個(gè),“服桂枝湯,大汗出后,大煩渴不解,脈洪大”,你看這才是脈洪大呢,“白虎加人參湯主之”。它是由于服桂枝湯,這個(gè)都不是錯(cuò)用藥啊,都不是誤治啊,這就說明,這個(gè)表證這個(gè)期間是桂枝湯證,那么服桂枝湯,服桂枝湯不應(yīng)該大出汗,就是這個(gè)護(hù)理人吶沒搞好,大捂大蓋,他是大汗出。這個(gè)大汗出啊,這個(gè)病絕對(duì)不好的,由于喪失津液太厲害,那么反倒造成胃不和這個(gè)里熱,所以大煩渴不解。這個(gè)“大煩渴不解”,不是表不解了,那么服桂枝湯大汗出后,表沒有了,可這個(gè)由于津液?jiǎn)适В蛣?dòng)了里熱了。
“大煩渴不解”,煩躁也厲害,渴得也厲害,這時(shí)候脈呢洪大,脈洪大是里熱的情形,所以上邊那個(gè)“服桂枝湯大汗出脈洪大”是錯(cuò)的,那么這也看出來了,那個(gè)應(yīng)該是脈浮。這個(gè)里熱大煩渴,這是白虎加人參湯證。這個(gè)白虎湯證啊,不一定渴。脈洪大,身熱有汗,口舌干燥,這就可以是白虎湯證。但是津液太傷,他就要渴了。津液傷他渴的時(shí)候啊,你必須加人參兼以健胃。這個(gè)要是熱,津液傷了,咱們后世就不這么治了,后世認(rèn)為這個(gè)呀,都得滋陰。究竟是胃氣不復(fù),你這個(gè)津液不生,尤其它是在白虎湯這個(gè)基礎(chǔ)上大量用石膏,更容易影響胃,所以必須加健胃的東西。咱們現(xiàn)在也說呀,這個(gè)人參是補(bǔ)氣的,補(bǔ)氣就生津液,它就是起(生津液的作用)。人參這個(gè)主治呀,它治心下痞硬啊,就是治這個(gè)胃,胃虛有心下痞硬的這種情況,你吃人參就對(duì)頭了,后面有的是加人參的這種方劑,那好理解的。一般對(duì)這個(gè)白虎湯啊,大家都知道這個(gè)石膏是個(gè)解渴藥,其實(shí)它是除熱藥,它不一定渴,主要的這個(gè)(治)渴的是人參,這個(gè)我們?cè)谶@個(gè)書上就可以看出來,凡是白虎湯沒有一個(gè)說渴的,你們看一看就知道了,連《金匱要略》帶這個(gè)《傷寒論》,是加人參都是渴,“欲飲水?dāng)?shù)升”啊,“渴欲飲水”啊,象這個(gè)“大煩渴”啊,全要加人參,可見這個(gè)人參啊,它是有健胃生津的作用,也就后世說的補(bǔ)氣呀,古人這個(gè)氣分,在他的書上就是津液。這是這一段,服桂枝湯,由于大汗出,那么上邊說呢,要是脈浮,還在表,可以與桂枝湯,如果“形似瘧”,這個(gè)也在表,也在表不過它是桂枝(湯)麻黃(湯)共有的證候。那么定時(shí)發(fā)寒熱,這是桂枝湯證,可桂枝湯證呢,它要有汗出的,“時(shí)發(fā)熱汗出者桂枝湯主之”,那后頭就有的,這個(gè)他不汗出,不汗出呢當(dāng)然有麻黃湯證,由于桂枝湯證明顯,麻黃湯證不明顯,所以它這個(gè)麻黃湯少擱,桂枝湯多擱。那么桂枝二麻黃一湯這個(gè)方劑,我們要用它,怎么用呢?我們遇到一個(gè)病,是桂枝湯證比較多,麻黃湯證比較少,也需要解表,讓他微汗,可以用這個(gè)方子,他只能夠得小汗啊。可是服桂枝湯大汗出,還能夠由于津液?jiǎn)适啵瑒?dòng)了里熱,而為白虎加人參湯證,就是大煩渴,脈洪大,就是我們方才講的這一節(jié)。這個(gè)白虎加人參湯這個(gè)方劑呢,看后頭就行了,知母、石膏、甘草、粳米。。。。。。。(音頻缺失)。
但是這個(gè)藥確實(shí)還得有,煩躁,這個(gè)知母去煩躁,那么知母配合石膏,苦寒,加這個(gè)石膏更寒了,那么這個(gè)胃受不了,所以他要擱粳米、甘草,這兩個(gè)藥啊,它都是一個(gè)甘藥啊,咱們說甘藥補(bǔ)脾嘛,其實(shí)那也不光補(bǔ)脾。它這種甘藥啊,尤其這個(gè)粳米,咱們這個(gè)一般拿這個(gè)大米熬粥呢就知道了,它粘得很,它生一種膠粘質(zhì),那么西醫(yī)說它這個(gè)是種粘滑藥了,甘草也是,這個(gè)擱到一起煎,我們吃下去,它能把這個(gè)胃使它不吸收,在胃里頭,它能夠掛一層這個(gè)粘滑藥,就起這個(gè)作用的,它能保護(hù)胃,它對(duì)這個(gè)知母石膏這么個(gè)大苦寒的,對(duì)胃沒什么毛病,所以古人這個(gè)藥配伍得非常有意思,他擱大量的甘藥。那么如果他渴,那么你光用甘草粳米這個(gè)藥,也不足以濟(jì)事了,你非擱人參。這個(gè)人參它是健胃的,那么它配合甘草、粳米,那么這個(gè)胃氣才能夠復(fù)健起來。這兩個(gè)藥去熱,這三個(gè)藥健胃生津嘛,所以這個(gè)大煩渴,這個(gè)津液虧到這么一個(gè)份子上了,你非得加人參不可。
我們一般用呢,當(dāng)然是,要是不煩渴,只是口舌干燥,人煩躁,脈洪大,也可以使白虎湯,他不渴也可以使,但是那不必加人參。這個(gè)藥的這個(gè)煎服法,這個(gè)書說的還挺好,那么這五味藥,煮米熟,這個(gè)米熟了,這個(gè)湯也好了。那么這個(gè)是這種藥它煎的時(shí)間都長(zhǎng),它以水一斗啊,你看那旁的,六七味藥它都是七升,或者六升,唯獨(dú)這白虎湯它擱一斗,它就煮長(zhǎng)時(shí)間。那么米熟了,這個(gè)湯也成了,這時(shí)候把渣子去了,溫服一升,日三服。所以咱們要是對(duì)有石膏配伍的這種方劑,那么也要多用點(diǎn)水,時(shí)間要它長(zhǎng)一點(diǎn),咱們現(xiàn)在也常常地把這個(gè)石膏單煎,也可以的,先下鍋。
太陽病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也,不可發(fā)汗,宜桂枝二越婢一湯。
桂枝二越婢一湯方
桂枝(去皮)芍藥麻黃甘草(炙,各十八銖)大棗(擘,四枚)生姜(切,一兩二銖)石膏(碎,綿裹,二十四銖)上七味,以水五升,煮麻黃一二沸,去上沫,內(nèi)諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升。本云∶當(dāng)裁為越婢湯、桂枝湯,合之飲一升;今合為一方,桂枝湯二分、越婢湯一分。(臣億等謹(jǐn)按桂枝湯方∶桂枝、芍藥、生姜各三兩,甘草二兩,大棗十二枚。越婢湯方∶麻黃二兩,生姜三兩,甘草二兩,石膏半斤,大棗十五枚。今以算法約之∶桂枝湯取四分之一,即得桂枝、芍藥、生姜各十八銖,甘草十二銖,大棗三枚;越婢湯取八分之一,即得麻黃十八銖、生姜九銖、甘草六銖、石膏二十四銖,大棗一枚八分之七,棄之。二湯所取相合,即共得桂枝、芍藥、甘草、麻黃各十八銖,生姜一兩三銖,石膏二十四銖,大棗四枚,合方。舊云∶桂枝三,今取四分之一,即當(dāng)云桂枝二也。越婢湯方,見仲景雜方中。《外臺(tái)秘要》∶一云起脾湯。)
這一節(jié),一般的講的也都是錯(cuò)的多。
這個(gè)太陽病啊,發(fā)熱惡寒說明還在表了,但是熱多寒少,這個(gè)熱多寒少啊,它是沖著這個(gè)發(fā)熱惡寒說的,不是這個(gè)病特別的有壯熱,不是那個(gè)樣子,它把這個(gè)發(fā)熱惡寒,那么在這個(gè)發(fā)熱惡寒的這個(gè)情況,熱較多而寒較少,不是在這個(gè)發(fā)熱惡寒之后另有大熱而惡寒少,不是那個(gè)意思。那么這個(gè)寒少啊,我們講太陽病,太陽病的惡寒是一個(gè)主要的證候啊。這個(gè)寒少說明這個(gè)表啊,要罷,就要解了。那么這個(gè)病呢雖然發(fā)熱惡寒,但是由于熱多寒少,那么這個(gè)病啊表欲解,熱不退,恐怕要轉(zhuǎn)成陽明里熱的病,它是這么個(gè)意思。可是轉(zhuǎn)成陽明里熱呢,你看前面白虎湯(26條白虎加人參湯),脈洪大,這個(gè)脈微弱。微弱在這也是有兩個(gè)意思,一方面沖上面說的,雖然發(fā)熱惡寒,但是它寒少,表證欲去了,雖然這個(gè)熱較比多,但是脈微弱,這個(gè)外邪已去啊,所以沒有多大里熱,這個(gè)脈微弱還有一個(gè)意思,底下他注了,“此無陽也”,這個(gè)“無陽”就是津液,就指津液說的。他這個(gè)書上啊,尤其在表證的時(shí)候,他常說的無陽都是指這津液,脈微者為亡陽嘛。脈弱,咱們頭前講了,陽浮而陰弱,那個(gè)弱就是血少了。總而言之就是氣血俱虛呀,就是津液血液都少啊,所以他說“此無陽也”。“此無陽也”,不指這熱說的,上面明明說的發(fā)熱惡寒,熱多寒少,還此無陽也,還沒有熱,這不是瞎扯嗎。這一句真就有這么注的,這么注就是錯(cuò)的。這個(gè)此無陽也,沒有津液,就是亡失津液?!安豢砂l(fā)汗”,這個(gè)發(fā)汗啊,最耗傷津液了,那么唯獨(dú)這個(gè)津液虛,所以不可發(fā)汗,宜桂枝二越婢一湯。
那么這個(gè)表不解怎么辦呢?還發(fā)熱惡寒嘛,那么就稍稍地用桂枝二越婢一湯清肅其表里。這也是個(gè)發(fā)汗藥啊,發(fā)汗藥呢但是它不大發(fā)汗。這個(gè)越婢湯啊,在這個(gè)《傷寒論》里沒有,在《金匱要略》里頭有。它就是麻黃、甘草、大棗、生姜、石膏,這幾個(gè)藥就叫越婢湯,那么桂枝、芍藥、甘草、生姜、大棗就是桂枝湯了,它是桂枝二越婢一。
這個(gè)越婢湯治什么呢?在《金匱》里頭啊《水氣篇》里頭有,它治風(fēng)水。所謂風(fēng)水啊就是全身腫了,脈浮,出汗,身上沒大熱,同那個(gè)麻杏石甘湯差不多。麻杏石甘湯不也是嘛,喘而汗出,身無大熱。它這個(gè)熱半陷于里了,它這個(gè)汗出與桂枝湯的汗出是不一樣的,它這個(gè)由里往外,就是蒸而汗出,但是不到陽明病蒸蒸發(fā)熱汗出,不到那個(gè),所以無大熱呢。無大熱啊就是沖著陽明里實(shí)說的,真正里實(shí)那蒸蒸發(fā)熱啊,那身上熱得很。它這個(gè)無大熱,不到那個(gè)程度,但是里頭也有熱,所以擱石膏,但是表也有,他擱麻黃。越婢湯這個(gè)麻黃用的量大呀,他用六錢。我們要治這個(gè)表有水氣,你要是發(fā)水氣,麻黃非重用不可。那么在這個(gè)方子里麻黃用量相當(dāng)輕啊,他把這個(gè)越婢湯用八分之一。源起這個(gè)麻黃用六兩,我們現(xiàn)在用就是六錢,18克,要拿8除呢,不到一錢了,那很輕很輕的了。這個(gè)桂枝湯啊,用的是四分之一。四分之一、八分之一,也是二倍嗎,所以用桂枝湯用的比較多,但是也特別少。他把這兩個(gè)方子合起來用了,合起來用呢,就失去越婢湯的作用了。
我方才講了,想要發(fā)水氣,麻黃必須重用,那么連一錢也不到,它就不能去水氣了。那么桂枝配伍麻黃啊,我們?cè)谂R床上這個(gè)藥物配伍的規(guī)律要知道,桂枝配合麻黃出大汗,而石膏配合麻黃呢反倒治汗出。你看這個(gè)方子呢,既有桂枝湯加麻黃,可以出點(diǎn)汗,但是又配伍石膏,出汗也不大,所以這個(gè)方子它清肅表里啊,它能夠去里熱,因?yàn)橛惺嗟年P(guān)系,也能稍稍解外,有微量的麻黃,那么大部分呢還是桂枝湯證。我們結(jié)合這一段就可以看出,桂枝湯證比較多。由于桂枝湯證主要是津液虛,脈微弱,要有表不解,還現(xiàn)桂枝湯證,但又不完全是桂枝湯證,他沒有汗出。你看這一段里頭啊,他說“太陽病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少”,并沒有汗出??墒菦]有汗出,又不能大發(fā)汗,因?yàn)槊}微弱,桂枝湯證明顯,但是麻黃湯證不明顯,所以這個(gè)麻黃量特別小,而且他不擱桂枝二麻黃一湯,那個(gè)麻黃湯里沒有石膏啊,因?yàn)檫€有熱,所以稍用點(diǎn)石膏,這個(gè)石膏量也不重。我們?cè)倏纯催@個(gè)分量,擱到一起呀,每一個(gè)藥只十八銖,古人這個(gè)度量衡啊二十四銖是一兩。那么古人的一兩呢,我們現(xiàn)在開方子就是一錢,古人都是一煎煎三付藥嘛。這個(gè)十八銖不到一兩啊,一兩的四分之三。所以這個(gè)藥啊,藥量非常的輕。那么吃了這個(gè)藥啊,要是表里都有點(diǎn)熱,可以用,但是在這個(gè)發(fā)汗藥之中是最輕最輕不過的藥了,所以他擱個(gè)“不可發(fā)汗”,這個(gè)專指的是麻黃湯了。你說太陽病發(fā)熱惡寒,真正的表證無汗,我們一般常打算用麻黃湯。所以這個(gè)病啊,“脈微弱,此無陽也”,是萬不能發(fā)汗,不能用麻黃湯。我記得有一個(gè)人問過我這一段,說“此無陽不可發(fā)汗”,桂枝二越婢一湯是不是發(fā)汗藥?我說這個(gè)不一樣,它有所指,這個(gè)書說不可發(fā)汗,都是指的麻黃湯。那么這個(gè)地方用麻黃湯就了不得了,那非壞不可。所以說“脈微弱者”,就是亡失津液,這個(gè)不能用麻黃湯來大發(fā)汗來,根據(jù)這種病情啊只能夠稍稍地清肅其表里而已,所以用桂枝二越婢一湯。我們講到這,咱們講的這幾個(gè)方劑都是小發(fā)汗法。咱們頭前講的桂枝麻黃各半湯,桂枝二麻黃一湯,和這個(gè)桂枝二越婢一湯,這幾個(gè)方劑也各有不同。桂枝麻黃各半湯就是桂枝湯與麻黃湯,這兩個(gè)證候相合,大致差不了什么,但是不可大發(fā)汗,全是小發(fā)汗法,藥量都特別輕。桂枝二麻黃一湯呢,是桂枝湯證多,而麻黃湯證少,也是小發(fā)汗法,這個(gè)方子尤其小發(fā)汗。不但有表證,里頭也有熱,所以熱多寒少,在這個(gè)地方你就看出來了,他這個(gè)表證要罷了,熱多寒少,有入里之勢(shì),但是這個(gè)病非常地輕,脈微弱也就是邪輕的一個(gè)問題了,同時(shí)啊這個(gè)人津液也虛。這個(gè)不但麻黃湯用不得,用一般的桂枝湯也是不行的。所以他一方面用桂枝麻黃稍解其表,另一方面用石膏清其里熱,它是這么一個(gè)方劑。
服桂枝湯,或下之,仍頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱,無汗,心下滿,微痛,小便不利者,桂枝湯去桂加茯苓白術(shù)湯主之。
桂枝湯去桂加茯苓白術(shù)湯方
芍藥(三兩)甘草(炙,二兩)生姜(切)白術(shù)茯苓(各三兩)大棗(擘,十二枚)上六味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升,小便利則愈。本云桂枝湯,今去桂枝,加茯苓白術(shù)。
這個(gè)桂枝去桂呀,這個(gè)桂也可疑,在《醫(yī)宗金鑒》他改芍藥了,我認(rèn)為這是對(duì)的。因?yàn)樗@個(gè)表還不解嘛,你把桂枝去了,拿什么解表?所以應(yīng)該桂枝去芍藥,我們經(jīng)常用也是桂枝去芍藥。我認(rèn)為《醫(yī)宗金鑒》還是對(duì)的,這個(gè)書錯(cuò)字有的是,象頭前那個(gè)脈洪大,那肯定是錯(cuò)的。這段書主要注重這個(gè)“仍”字,他說這個(gè)病呀,根本就不是桂枝湯證。他根本就是“頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱,無汗,心下滿,微痛,小便不利”,根本就有這個(gè)病,就是這個(gè)證候。這個(gè)大夫看到這個(gè)“頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱”,唉!這個(gè)象表證,就給吃了桂枝湯了。這個(gè)就是藥不對(duì)證了,所以這個(gè)病不會(huì)解的。他又看到“心下滿,微痛”,心下指著胃說的,又滿脹又疼,象里實(shí),他又給吃瀉藥了,也不對(duì)頭,所以他這個(gè)服桂枝湯,或又吃了瀉藥了,他這個(gè)癥狀一點(diǎn)變,仍“頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱,無汗,心下滿,微痛,小便不利者”,他才用這個(gè)方劑。
這個(gè)我們?cè)谂R床上常遭遇,他如果里有停水,就是小便不利呀,影響表不解,那么里頭脹滿呢,你瀉下也不行,非利小便不可。這一段就說明這個(gè)問題,他由于小便不利,水不下行,他這個(gè)里邊呀,他這個(gè)是古人的臨床經(jīng)驗(yàn)看出來,里氣閉塞,他表不會(huì)通透的,所以非利小便不可。你無論是發(fā)汗,越發(fā)汗越壞,發(fā)汗激動(dòng)里邊的水,那變證多端呀。那么下也不行,所以這里發(fā)汗呀或者下之呀,他這個(gè)病是永遠(yuǎn)不變的。那么怎么辦呢?有表證是有表證,你要兼利小便。他“頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱”,他肯定這是表證。所以他用這個(gè)桂枝湯去芍藥。這個(gè)芍藥這個(gè)藥呀,我們頭前講這個(gè)桂枝去芍藥,他脈促胸滿,他氣上沖的厲害,這個(gè)芍藥不對(duì)頭的,他要去芍藥。那么這個(gè)小便不利呀,常由氣上沖造成的。這個(gè)氣往上沖,它誘導(dǎo)這個(gè)小便不往下行,所以利尿藥里常擱桂枝。你要把桂枝去了,這個(gè)五苓散都有桂枝,什么苓桂術(shù)甘湯呀。
那么去芍藥是對(duì)的,因?yàn)樗@個(gè)還有表證,所以還用桂枝湯。本來是個(gè)中風(fēng)證,所以不汗出,就是因?yàn)橐ㄐ”?,是小便不利的關(guān)系。如果這個(gè)人小便要是利,肯定他上邊這個(gè)不會(huì)“心下滿,微痛”,他就是桂枝湯證。由于小便不利,影響汗不出,那么他氣上沖的厲害,所以“心下滿,微痛”,他這個(gè)水往上不往下,那么表證仍然存在“頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱”,主要原因就是小便不利。所以他用桂枝湯把芍藥去了加白術(shù)茯苓以利小便。小便一利,這個(gè)桂枝湯就發(fā)生作用了,表就解了,他是這么一個(gè)情形。
我們?cè)谂R床上要注意這一點(diǎn),比如說一個(gè)感冒,那隨便吃點(diǎn)發(fā)汗藥就可以了,但是他要是明顯的小便不利,身上發(fā)燒等等的,你要不利小便,他這個(gè)表絕對(duì)不會(huì)解的。那么他該用哪一個(gè)解表藥還要用,但是非加利尿藥不可,治這個(gè)小便不利才行的,這個(gè)很重要很重要的。這個(gè)書里頭后頭有的是,就由于里有停飲,不兼去飲,這個(gè)表是解不了。下更不行了,后頭很多,我們隨時(shí)解釋這個(gè)例子。那么這個(gè)方子呢,就是桂枝湯去芍藥加白術(shù)茯苓,白術(shù)茯苓這兩個(gè)藥都是利小便,利小便,這個(gè)利尿藥呀也不都是一樣。你象這個(gè)白術(shù)呀、蒼術(shù)也是一樣的,這個(gè)藥他是溫性藥,偏于治胃停水,所以“心下滿,微痛”。這個(gè)茯苓這個(gè)藥呀性最平,那么他這個(gè)也是胃有停水,但是他利小便很有力量。胃要是沒有停水,這個(gè)術(shù)要少用。他這個(gè)溫性,咱們后世也說這個(gè)白術(shù)也健脾嗎。他這個(gè)健脾啊,胃里頭如果有停水時(shí)他有好處。要是胃沒有停水呀,是有壞處,沒有好處。他這個(gè)性溫,他這個(gè)刺激這個(gè)胃呀很容易充血,起碼要達(dá)到發(fā)炎呀?jīng)_血呀這種情況。所以咱們看見這個(gè)胃虛呀,就用點(diǎn)術(shù)吧(這是不完全正確的),可是(要注意)胃要是沒有停水,這個(gè)術(shù)是不要用的,他主要是要利小便。這個(gè)臨床應(yīng)用上有,我們隨時(shí)解釋。這個(gè)茯苓這個(gè)藥呀,在水氣里有個(gè)一種神經(jīng)官能證用的機(jī)會(huì)多,象心跳呀,或者是煩躁呀,所以也治失眠。失眠咱們像是這個(gè)酸棗仁湯,擱茯神,茯神茯苓這個(gè)作用是一樣的??偠灾?,茯苓在利尿的過程中,他有治神經(jīng)官能證的機(jī)會(huì)多。這個(gè)白術(shù)呀也是利尿的藥,但是他健胃的作用多,健胃的作用限制于胃有停水。所以我們平時(shí)用藥呀也不要把他搞錯(cuò)了,這個(gè)人小便不利,他胃不但沒有停水,上邊還有熱,這個(gè)白術(shù)這個(gè)藥是不能用的,你看豬苓湯就沒有的。
29條
傷寒脈浮,自汗出,小便數(shù),心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝湯,欲攻其表,此誤也。得之便厥,咽中干,煩躁吐逆者,作甘草干姜湯與之,以復(fù)其陽;若厥愈、足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸;若胃氣不和,譫語者,少與調(diào)胃承氣湯;若重發(fā)汗,復(fù)加燒針者,四逆湯主之。
甘草干姜湯方
甘草(炙,四兩)干姜(二兩)上二味,以水三升,煮取一升五合,去滓,分溫再服。
芍藥甘草湯方
白芍藥甘草(炙,各四兩)上二味,以水三升,煮取一升五合,去滓,分溫再服。
調(diào)胃承氣湯方
大黃(去皮,清酒洗,四兩)甘草(炙,二兩)芒硝(半升)上三味,以水三升,煮取一升,去滓,內(nèi)芒硝,更上火微煮令沸,少少溫服之。
四逆湯方
甘草(炙,二兩)干姜(一兩半)附子(生用,去皮,破八片,一枚)上三味,以水三升,煮取一升二合,去滓,分溫再服。強(qiáng)人可大附子一枚、干姜三兩。
這段是個(gè)大段。
“傷寒脈浮,自汗出,小便數(shù),心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝湯,欲攻其表,此誤也”。這是頭一段,你看他開始就擱個(gè)傷寒,傷寒他應(yīng)該脈浮緊,無汗,反自汗出,這說明他是亡津液了,小便又?jǐn)?shù),即自汗出小便又?jǐn)?shù),他這個(gè)書說小便數(shù)就是小便吃緊呀,就是頻數(shù)。這個(gè)可以與上邊參著看,小便不利影響自汗出,本來是桂枝湯證,他變成無汗了。那么這個(gè)小便數(shù),它影響自汗出,雖然是傷寒,他小便數(shù),他也汗出,他有這么一個(gè)意思在內(nèi),這個(gè)書上沒有明說。這個(gè)小便數(shù)說明什么問題呢?大概是胃虛。咱們后世這個(gè)醫(yī)書里有呀,所謂上虛不能治下,這是用五行的方法解釋了,胃屬土嘛,土虛不能治水。其實(shí)這個(gè)有道理,這個(gè)胃氣虛衰,人身上哪里都虛衰。就是虛脫那個(gè)樣子,脫水那個(gè)樣子,小便失去收攝,那主要是因?yàn)樯线呂柑?。他這個(gè)傷寒本來是應(yīng)該無汗,由于津液大量亡失,既自汗出又小便數(shù),所致津液竭于內(nèi),后邊講陽明病就知道了?!白院钩觥?,汗出多為太過。傷寒沒有汗,發(fā)汗,發(fā)汗使汗出多,也為太過。太過者,陽竭于里,陽也指的津液了,那大便要干,咱們說的脾約證就是這類的。他這種脾約他不要緊,他是虛證,就是雖然十日無大便,無所苦也。所以這個(gè)脾約證你不能吃承氣湯了,只能吃些麻仁滋脾什么的。他這個(gè)病呀就類似這個(gè)情況,他的津液不守,一方面汗自出,一方面小便頻數(shù)。“心煩”呀,有點(diǎn)胃不和的情景了?!拔汉?,你看他擱個(gè)“微惡寒”,這個(gè)“微惡寒”呀,他說明這個(gè),他雖然冠個(gè)傷寒,這個(gè)表要解,我們剛才講了,這個(gè)惡寒是太陽病的一個(gè)主要征候,所以“脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒”,“而惡寒”要加重這個(gè)惡寒。如果這個(gè)表征,這個(gè)惡寒很輕很輕的了,這個(gè)表要罷。但是這個(gè)心煩,這個(gè)里熱要生。什么道理呢?就是因?yàn)榻蛞簡(jiǎn)适??;蛘叽藷o陽也,不可發(fā)汗,這個(gè)更不可發(fā)汗,所以他說,“反與桂枝湯,欲攻其表”。這時(shí)候你再攻表,再讓它喪失津液,“此誤也”,這是治療的錯(cuò)誤啊。這是頭一段。
還有一個(gè)問題我們要重視,這個(gè)小便數(shù)啊,凡是應(yīng)該發(fā)汗的病,小便數(shù)絕不可以發(fā)汗。這個(gè)在《金匱要略》里的《水氣篇》他講過。像我們方才講越婢湯中的那個(gè)風(fēng)水,是水氣在表,都可汗出。惟獨(dú)小便數(shù)者,他有這么一段,他說:“渴而下利,小便數(shù)者,皆不可發(fā)汗”,這個(gè)要注意。這個(gè)小便數(shù)呀,大概都是里既虛而津液不守,你再發(fā)汗再亡失津液,這個(gè)發(fā)汗最亡失津液了,這是逆治。那么,他這段也就是說明這一點(diǎn)。自汗出雖然像桂枝湯證,脈又浮,但是小便數(shù),這個(gè)津液亡失以至腳攣急,而且表證輕微之極了,微惡寒而已呀,這個(gè)病在這個(gè)時(shí)候啊,這個(gè)書上后面有,就應(yīng)該這個(gè)時(shí)候吃芍藥甘草湯,先治腳攣急觀察觀察,你看看這里頭一點(diǎn)熱都沒提,他也不發(fā)熱不什么的,你吃哪路桂枝湯啊,所以根本就是錯(cuò)誤。“得之便厥,咽中干,煩躁吐逆者,作甘草干姜湯與之,以復(fù)其陽”,這是第二段。
這個(gè)藥用對(duì)了病人好的挺慢,用錯(cuò)了他立竿見影,馬上就給你個(gè)樣看看。不應(yīng)該吃桂枝湯給吃了桂枝湯,吃了桂枝湯馬上四肢逆冷,這是什么道理呀?津液再亡失,同時(shí)這個(gè)胃也虛,這個(gè)津液達(dá)不到四末,這個(gè)手腳離心臟都遠(yuǎn)吶,所以血液、津液達(dá)不到這個(gè)地方了,他就涼,這個(gè)在內(nèi)經(jīng)上有了,它說:“脾為胃行津液”,到腳上腳上能行,到手上手上能握。那么這個(gè)因?yàn)榘l(fā)汗津液亡失的太厲害了,遠(yuǎn)處的地方啊,達(dá)不到,所以他厥冷。那么在上邊也失去潤(rùn)澤,所以嗓子也干,煩躁,吐逆,胃也不和。煩躁,比心煩還加重了,原病只是心煩而已啊,這是又煩又躁,他不能安靜,這都是胃不和的一種表現(xiàn)。而吐逆,這都是胃的關(guān)系了,這吐逆呀,這個(gè)病根本一開始胃就虛。胃虛不能治水嘛,所以小便數(shù)。那么,這種錯(cuò)誤的治療,更喪失津液,胃既有熱,虛呀他胃里頭還有些停水,所以為發(fā)汗藥所刺激,他反倒吐逆,而且這個(gè)病還相當(dāng)急迫,手腳逆冷,“得之便厥嘛。把這桂枝湯一吃了,馬上這種情況,所以他說”甘草干姜湯與之“。這個(gè)甘草干姜湯以甘草為主了,這個(gè)甘草這味藥頭前咱們講過了,它也能夠養(yǎng)液,也能緩急迫。那么,這個(gè)病相當(dāng)急迫了。這個(gè)干姜呢,干姜甘草擱到一起,就是健胃,治嘔,它這不是吐逆嘛。我們這個(gè)理中湯什么的都是由這個(gè)甘草干姜湯上來的。甘草、干姜再加人參、白術(shù)就是理中湯啊。四逆湯也是啊甘草、干姜加附子就是四逆湯。
那么吃甘草干姜湯干什么呢?以復(fù)其陽,這個(gè)以復(fù)其陽啊是復(fù)津液,這個(gè)不是讓他再發(fā)熱,他根本就熱了,他這個(gè)時(shí)候胃太虛又有熱,你主要得恢復(fù)胃氣,他這個(gè)甘草、干姜啊他是溫中、健胃、緩緊迫的這么一種藥,但是干姜用的量非常輕,這跟我們頭前白虎加人參中講的人參健胃生津液是一個(gè)道理。這個(gè)時(shí)候胃要是不恢復(fù),這個(gè)津液是不會(huì)恢復(fù)的,所以他用甘草干姜來治療。這個(gè)病我想要用專講滋陰救逆的這種辦法一吃一個(gè)死,一看這個(gè)人,咽比較干,就是津液太虛了,用點(diǎn)滋陰藥,這個(gè)不行,他這個(gè)胃根本是不好的,也只能夠恢復(fù)胃氣才能夠生津嘛,同時(shí)用大量的甘草也是大有道理的。 “以復(fù)其陽”不是復(fù)其熱,這個(gè)“陽”和我們頭前說的津液是一致的。胃氣恢復(fù),津液充暢,這個(gè)四肢自然就溫了?!叭糌视⒆銣卣?,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸”。他若吃了甘草干姜湯,當(dāng)然嘔逆、煩躁都止了。那么“厥愈、足溫”,四肢也不厥了,他津液一達(dá)到四肢他自然就不厥了,也不涼了。這個(gè)時(shí)候啊,腳攣急沒好啊,“更作芍藥甘草湯與之”,這個(gè)芍藥啊它是個(gè)治攣急的,肚子急痛,小建中湯就是加芍藥了,在桂枝湯里都是大量的用芍藥再加上飴糖啊。這個(gè)芍藥就治攣急,拘急痛,咱們說少腹急痛,那也是芍藥證。那么其他的部位發(fā)拘攣呢?芍藥也治。那么再給他芍藥甘草湯,緩他這個(gè)攣急,其腳即伸。我說開始就應(yīng)該吃這個(gè)藥,開始他這個(gè)就是亡失津液,那么由于已經(jīng)到了腳攣急的這個(gè)情形。這個(gè)芍藥甘草湯這芍藥這個(gè)藥啊,它是苦而微寒的這么一味藥,它也能夠?qū)@個(gè),我們桂枝湯里擱芍藥,它與甘藥合之它也是養(yǎng)液的。那么開始用這個(gè)藥就沒有這個(gè)亂子了,這個(gè)時(shí)候啊更作芍藥甘草湯,吃這個(gè)藥他腳就好了。底下這個(gè)看出這個(gè)病是有熱了,“若胃氣不和,譫語者,少與調(diào)胃承氣湯”。他這個(gè)里邊的胃不和不是個(gè)重要的,實(shí)際上開始心煩,他就是小便數(shù),他是虛,這個(gè)不是陽明實(shí)結(jié)的那個(gè)厲害,經(jīng)過上邊的這種治療,甘草干姜湯、芍藥甘草湯之后一切病都好了。這個(gè)人吶還有說胡話,胃氣不和,譫語,這個(gè)你也不要多用調(diào)胃承氣湯,只能少少用,以調(diào)其胃氣就好了,所以“少與調(diào)胃承氣湯”。這個(gè)用藥啊,不是說一個(gè)方子怎么樣,以量來調(diào)治這也是一個(gè)方法。比如我們遇到一個(gè)病,頭前那幾個(gè)方子都是啊,你像麻黃各半湯啊,才剛講的桂枝二越婢一湯啊,這種表邪非常輕,你不要用大劑藥,少少給一點(diǎn)。那么這個(gè)調(diào)胃承氣湯,雖然是一個(gè)整個(gè)方子,要少少給他一點(diǎn)就行,這就是調(diào)其量以適應(yīng)這個(gè)疾病。這也是一個(gè)方法,不能說我們開個(gè)調(diào)胃承氣湯讓你整個(gè)還是一回吃那些,那他人就受不了了,他這里頭不是那個(gè)實(shí)法,雖然譫語,譫語大便就干了,這個(gè)大便干是由于亡津液,不要那么攻,所以他說“少與調(diào)胃承氣湯”。底下這個(gè)他是反過來說的,他說假若“重發(fā)汗”,就是說咱們給吃這個(gè)桂枝湯了,這是假若,沒有這么糊涂的大夫,又自汗出,又小便數(shù),還給人吃麻黃湯,他是假設(shè)說的,假設(shè)這個(gè)病,他是亡失津液,這是個(gè)主要的,你還大發(fā)其汗,而又加燒針迫急其汗,這個(gè)出汗也最輕了,拿燒針刺激他發(fā)大汗。要是這么來呀,這個(gè)病它也要四肢逆厥的,但是那不是甘草干姜湯能治療的了,那非陷于陰證不可。這個(gè)虛極呀,就要從陽證轉(zhuǎn)變?yōu)殛幾C了,陰寒重證了,那你非用四逆湯才能治療呢。這個(gè)是個(gè)假設(shè),后面這一段比這解釋得好,我們把方劑再看一看,然后咱們?cè)傺芯肯旅孢@一段。
你們看看這個(gè)甘草干姜湯,甘草是四兩,干姜才二兩啊,這個(gè)干姜大概都用炮姜。這個(gè)四兩啊,拿著這個(gè)十六兩的秤,應(yīng)該是四錢,啊,這個(gè)多了,這個(gè)藥分一煎兩劑,他煮取一升五合嘛,分溫再服,勻兩次,勻兩次這個(gè)量就大了,古人一兩合現(xiàn)在三錢,十六兩秤,三四一十二,拿二除呢,還六錢啊,所以這甘草,拿十六兩的枰啊就是六錢。那么干姜呢,它是為它(甘草)的一半了,那個(gè)六錢,干姜就是三錢了,他以甘草為君藥,為主藥的。這個(gè)甘草又緩急迫,配合這個(gè)(干姜),所以辛甘并用啊,它配合干姜又是溫中健胃,所以他是主要地扶胃氣,養(yǎng)津液,治這個(gè)四肢厥逆。四肢厥逆,沒陷入陰證,陷入陰證非用附子不可,沒到那個(gè)程度,所以用甘草干姜湯就可以了。如果你再使他大虛,非陷于陰證不可,只是用甘草干姜湯還不行,你還得加附子,他說這個(gè)四逆湯啊就是這個(gè)。這個(gè)甘草干姜湯應(yīng)用的機(jī)會(huì)也挺多,它也治小便數(shù),你可知道,所以這個(gè)小便數(shù)呀,遺尿呀有用甘草干姜湯的機(jī)會(huì),這就是說胃虛不能治下嘛,就是方才所說的這種情況。這是個(gè)溫中養(yǎng)液的藥。
芍藥甘草湯,這個(gè)“白”字用不著,擱個(gè)“白”字當(dāng)然也行了,旁的書上沒有“白”字。芍藥、甘草各四兩,這個(gè)也是大量用甘草。芍藥甘草湯應(yīng)用的機(jī)會(huì)也挺多,它不止治腳攣急了,也治肚子疼。那么對(duì)于這個(gè)下肢軟,它也治,所以古人把這個(gè)方劑啊又叫做“去杖湯”,去杖就是拐杖那個(gè)杖。腳,下肢軟而無力,這個(gè)芍藥甘草湯有治療的機(jī)會(huì)。這個(gè)拘攣,我們這段講的拘攣,拘攣更得用它了。下肢拘急,可以用芍藥甘草湯。芍藥主要是緩攣的,緩拘攣的。
調(diào)胃承氣湯,大黃、芒硝加甘草。你們看這個(gè)地方甘草的作用就知道了。咱們這三個(gè)承氣湯啊,大承氣湯是大黃、芒硝、厚樸、枳實(shí);小承氣湯沒有芒硝,就是大黃、厚樸、枳實(shí);調(diào)胃承氣湯有大黃、芒硝,擱個(gè)甘草,所以甘草這個(gè)藥對(duì)胃是有好處的。大黃、芒硝本來是瀉下非常有力了,那么擱上甘草叫調(diào)胃,所以這個(gè)甘草看起來呀,起碼有護(hù)胃的作用,保護(hù)胃的作用。就像我們講的白虎湯(的粳米)是一樣的,它是甘味的一種粘滑藥,所以這個(gè)瀉下它不重,你要配合厚樸、枳實(shí)呀,就是不擱芒硝,這個(gè)瀉下也挺重,小承氣湯也比調(diào)胃承氣湯重。因?yàn)槭裁茨兀磕憧此ㄐ〕袣鉁]有甘草,所以古人這個(gè)配伍啊從這個(gè)方劑中咱們也可以理解。
甘草呢,據(jù)說也沒有那么大作用,但在臨床上確實(shí)(作用很大),所以咱們少氣呀什么的都要用甘草,也許與它這種緩急迫作用也有關(guān)系,從急迫證候也可以解釋得通的。你看攣急也是的,腳,本來平常沒有這個(gè)病啊,冷丁就是由于喪失津液,腳發(fā)攣急,這也是一種急迫證候,所以擱個(gè)芍藥甘草湯,這個(gè)甘草同芍藥量是一邊大的,現(xiàn)在我們用都是六錢了,都是18克了。在這一點(diǎn)我們還可以體會(huì)這個(gè),這個(gè)甘草啊,小便數(shù)用它是對(duì)的,大量用也可以的。如果這個(gè)人有浮腫,這個(gè)甘草啊影響小便不利,你看依著這個(gè)前后這個(gè)病啊,都挺適應(yīng)的,這個(gè)病主要根源就是小便數(shù),他本來是太陽傷寒,不應(yīng)該出汗,由于胃虛不能治水,所以小便頻數(shù),影響他汗出,這個(gè)小便數(shù)在這一段是個(gè)主要的證候。這幾個(gè)方劑都治小便數(shù),甘草干姜湯也是的,這個(gè)小便失禁吶、遺尿啊,這個(gè)甘草干姜湯都起作用。我們后頭還要講這個(gè)苓姜術(shù)甘湯,就是甘草、干姜,再加上苓術(shù),這個(gè)也治腰痛,治遺尿,都有用的機(jī)會(huì)。這個(gè)芍藥甘草湯也大量用甘草,所以甘草不利于浮腫啊,要是浮腫啊,用甘草要加小心,影響到小便不利,更使水沒有出路了。他由于小便數(shù)呢,這個(gè)甘草要用。但這個(gè)病都好了,他和那開始都一樣,就由于心煩,微惡寒,表欲解,而陽明有內(nèi)結(jié)的情形,他多少地有點(diǎn)譫語不愈呀可以給調(diào)胃承氣湯。那么后頭這個(gè)四逆湯是假設(shè)的,沒有那么治的,假設(shè)你要是那么治了,那就變成一個(gè)陰寒的一種四肢厥冷了,那非用四逆湯不可。
四逆湯就是甘草干姜湯加附子,在這藥量都輕了,不像上邊用得重。四逆湯在后頭三陰篇當(dāng)中單獨(dú)講得最多了。這個(gè)干姜與附子擱在一起呀,溫里的作用就大得多了。附子這個(gè)藥啊偏于治下,像這個(gè)下利呀,那么它是溫下元的,后世說它是入腎了,那也是根據(jù)部位上說的了,它是偏于治下。這個(gè)干姜偏于治上,所以嘔吐什么都要用姜,不用附子??墒沁@兩個(gè)藥擱在一起呢,是徹上徹下,無處不溫,所以這個(gè)四逆湯必須把這個(gè)干姜和附子擱在一起。那么古人也有這么說的,說這個(gè)附子啊,有了干姜,它才真熱。那么就是這兩個(gè)藥配伍起來,這個(gè)溫中回陽的作用才特別大,所以在三陰篇里頭對(duì)這個(gè)四逆湯我們要著重講的,現(xiàn)在理解到這就行了。在這一段,也不是用它來主要進(jìn)行治療。下邊這一段,這個(gè)前后啊,又是像一節(jié),又不像,但是后邊的我認(rèn)為解釋得好,后邊呢就把這個(gè)四逆湯抹去了。
30條
問曰:證象陽旦,按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語。師曰:言夜半手足當(dāng)溫,兩腳當(dāng)伸。后如師言。何以知此?答曰:寸口脈浮而大,浮為風(fēng),大為虛,風(fēng)則生微熱,虛則兩腔攣,病形象桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經(jīng),亡陽故也。厥逆,咽中干,煩躁,陽明內(nèi)結(jié),譫語煩亂,更飲甘草干姜湯。夜半陽氣還,兩足當(dāng)熱,脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯,爾乃脛伸。以承氣湯微溏,則止其譫語,故知病可愈。
這個(gè) 30 條,問曰:證象陽旦,按法治之而增劇,厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語。師曰:言夜半手足當(dāng)溫,兩腳當(dāng)伸。后如師言。何以知此?這是一段,這是故意設(shè)一個(gè)問答,他解釋前邊這個(gè)問題,這個(gè)陽旦啊,桂枝湯的別名叫陽旦湯。他是根據(jù)那個(gè)證候像陽旦,像桂枝湯,那么按法治之呢不但不好,而且增劇,變成“厥逆,咽中干,兩脛拘急而譫語”。兩脛拘急他根本就有的了,腳攣急呀,而人也說胡話。這個(gè)呀,我們上邊他是擱個(gè),若胃氣不和譫語,他是擱后頭了,這個(gè)可見,開始就是經(jīng)過服過桂枝湯之后,這個(gè)譫語就發(fā)生了。這一段是這個(gè)樣。那么當(dāng)時(shí)呀,就是這個(gè)先生這么說的,說到夜半啊,手足當(dāng)溫,兩腳當(dāng)伸。那么后的結(jié)果呢,同這個(gè)先生說的話是一樣的,你怎么知道的呢?他底下就是解答了?!按鹪唬捍缈诿}浮而大,浮為風(fēng),大為虛,風(fēng)則生微熱,虛則兩脛攣,病形像桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經(jīng),亡陽故也”。它這個(gè)病開始呀它就是個(gè)虛證,他說寸口脈浮而大,我們這個(gè)前一段只說浮了,這個(gè)浮大其外,而內(nèi)里頭它是沒有的啊。作為浮,他是有外感了,他說浮為風(fēng),大為虛。這個(gè)大脈呀,如果這個(gè)脈大,按著里頭滑,那是實(shí)熱了,是啊,脈大。它這個(gè)里頭當(dāng)然不是了,不禁按,所以說大為虛。那么呢有了外感了,他當(dāng)然身微熱。那么由于虛呢,指什么虛呀,就是津液虛嘛,兩脛發(fā)攣。這個(gè)病形啊由于這個(gè)脈浮、汗出,像桂枝,因加附子參其間。那么就是由于他這個(gè)汗特別多呀,頭前不有一個(gè)嗎,說太陽病發(fā)汗,遂漏不止,有那么一節(jié),他就也因?yàn)槟且还?jié),他說桂枝湯他這個(gè)津液太虛呀,唉,用桂枝加附子,就是用桂枝加附子湯。那么又把這桂呀也增加了,好解其表,他這都是錯(cuò)的,附子溫經(jīng),亡陽故也。這個(gè)桂枝配合附子,這個(gè)附子本來它是一個(gè)溫經(jīng)藥了,那么再增桂,那更令汗出了,那更使之亡陽了,亡陽就亡津液了,所以他才變成“厥逆,咽中干,煩躁,陽明內(nèi)結(jié)”。
陽明內(nèi)結(jié)就是由于津液?jiǎn)适?,?nèi)里結(jié)實(shí)了,就實(shí)在的實(shí)啊,所以他譫語煩亂。那么,這個(gè)時(shí)候可以給他使甘草干姜湯。甘草干姜湯在這里頭它是簡(jiǎn)說的,沒說嘔吐啊。那么雖然他說是個(gè)陽明內(nèi)結(jié),譫語煩亂,他主要由于虛啊,這個(gè)虛,津液特別虛,使的胃不和,那么這個(gè)時(shí)候還是救津液要緊的,講陽明篇就有了。我方才所說這個(gè),就是這個(gè)脾約了,他古人說脾約什么意思?。抗湃怂沁@么看的,脾為胃行津液,說胃呀光消化了,這個(gè)津液往外送啊它沒這個(gè)本事,它得脾(幫助)。那么如果胃里頭啊,沒有津液可輸送了,所以這個(gè)脾呀受了制約了,古人這么看的,這個(gè)看法當(dāng)然是不一定對(duì)了,現(xiàn)在我們也不必這么理解,它就是由于津液?jiǎn)适喽咐锔?,這個(gè)你不要先治胃,你還是要想法子調(diào)胃而滋津液,所以他用甘草干姜湯,這個(gè)譫語都得管。那么吃了這個(gè)藥之后呢,夜半陽氣還了,這個(gè)兩足應(yīng)該溫了,這個(gè)“夜半陽氣還”這句話呀也要不得,這古人的看法這都是,古人認(rèn)為呀,一過了這個(gè)。。。。。。。。。。(音頻丟失)。不到夜半,你白天吃了這個(gè)藥也一樣好病,兩足當(dāng)熱。那么但是這個(gè)津液還沒完全恢復(fù)啊,只是把這個(gè)四肢厥冷治了?!懊勆形⒕屑保嘏c芍藥甘草湯,爾乃脛伸”。吃完芍藥甘草湯之后,“爾乃”就是不久,這個(gè)腳就好了。那么這時(shí)候這個(gè)譫語煩亂不止啊,這時(shí)候你再稍用調(diào)胃承氣湯,以承氣湯微溏,這與頭前那個(gè)“少與”一樣的意思,微微地呢大便稍稀一點(diǎn),你別讓他大瀉下,則止其譫語,那譫語就好了。他說由于上邊的這個(gè)我的看法都正確,所以這個(gè)病它是可以好的。這一段它說明呢,比上一段說明得好,同時(shí)在這里我們也看出來,小便數(shù),桂枝湯吃不得,桂枝加附子(湯)也吃不得,所以凡是小便數(shù),決不可發(fā)汗。這個(gè)在臨床上啊也常遭遇的事情,所以這個(gè)問病啊非詳細(xì)不可,你說人鬧感冒,他是憋不住尿,那么頻數(shù)地很,你就這個(gè)我們常遇到,他也有感冒也有泌尿系感染這類的病,拿現(xiàn)在病名說,小便非常頻數(shù),你先不要治感冒,你先治小便頻數(shù)就好了。你先給他吃豬苓湯,你就先別管他那感冒。你先要是發(fā)汗啊,那非越來越壞。他這個(gè)喪失津液,你再發(fā)汗就是一個(gè)大忌。
至于它這兩段,也都針對(duì)桂枝湯講的,所以我們這個(gè)辨證啊,不能片面看問題。這個(gè)桂枝湯,它是治發(fā)熱汗出的,但是還有旁的證候,你都得全面看問題,你不能一遇到這個(gè)發(fā)熱汗出你就用桂枝湯,這也是往往治成錯(cuò)誤的。所以他有個(gè)小便數(shù),造成這個(gè)自汗出,雖然脈浮,你也不能用桂枝湯,尤其他要是有了這個(gè)明顯地這個(gè)津液竭于里的一種反應(yīng),那你更不能用了。你像這個(gè)腳攣急呀,心煩啊,這里它已經(jīng)由于津液的枯燥,他胃不和都已經(jīng)有了嘛,你還給人家攻表那還行了?所以這個(gè)時(shí)候這個(gè)病啊擱在我們現(xiàn)在看,你比如咱們?cè)谂R床上遇到這個(gè)病,那么腳攣急先就應(yīng)該使芍藥甘草湯。要是不好呢?不好這個(gè)病啊,有用這個(gè),你像咱們后頭就要講了,像用這個(gè)你看桂枝湯加芍藥加人參,有用這個(gè)的機(jī)會(huì),他要有表證仍不解,那個(gè)它是治里虛的。也有用白虎加人參(湯)的,病人如果他要渴呢?他里頭熱相當(dāng)盛了,你白虎加人參(湯),這個(gè)石膏啊也治小便數(shù)啊,也治自汗出。所以張仲景他為什么在頭前他不給你明說呢?他不注重這個(gè)。那么我們關(guān)于這些的方劑的治療在后頭都有的,所以在這一節(jié)呀后世的醫(yī)家也都說應(yīng)該用什么,大家直打架。他這個(gè)有很多,它就是在一個(gè)可戒之點(diǎn)就是不能夠發(fā)汗,它主要的這個(gè),講這節(jié)的這個(gè)用意,不是說這個(gè)證候應(yīng)該用什么藥,還沒講到這個(gè)地方,所以我們就這一段的前后看,當(dāng)然是以吃芍藥甘草湯為最好了。芍藥甘草湯也能治小便數(shù),也能夠所謂育陰生津啊這個(gè),他有甘草這個(gè)藥嘛。那么,這個(gè)是比較正確的。但是張仲景這個(gè)書不注重這一點(diǎn),他注重后頭。他這一點(diǎn)提出來的最好,你像甘草干姜湯。
那么這里這個(gè)津液虛,是由于胃的關(guān)系。這個(gè)時(shí)候你不理胃呀,你光滋陰,越滋陰這個(gè)胃越壞。咱們滋陰都用生地、麥冬這類藥了,你越滋陰,尤其生地,它礙胃的。胃越不好,津液不會(huì)生的,哪來呢?他明明是由于胃虛,尤其治誤了馬上就吐,那你再使生地,他不更吐了?所以這個(gè)治病啊,不是只憑腦子想,你最終還要從現(xiàn)實(shí)證候上看問題,所以中醫(yī)這個(gè)辨證啊是很有道理的。你不能片面看問題,更不能主觀。那么這一段他講得較比好,明明是津液大虛,他用甘草干姜湯,這在后世上數(shù)不盡的,尤其《醫(yī)宗金鑒》上也說,他說這個(gè)津液虛,還用辛甘藥。其實(shí)這個(gè)辛甘藥用得是對(duì)的,你得看什么時(shí)候,你比如咱們常說甘溫除大熱。甘溫除大熱不是說遇到大熱就用甘溫,這是錯(cuò)的,可是有一種需要甘溫來解大熱的,你非用甘溫不可。你比如桂枝湯就是呀,咱們這個(gè)桂枝湯講不少了,后頭還有。是桂枝湯沒有不發(fā)熱的,可它有一個(gè)條件,這個(gè)脈必須弱,人必須有津液?jiǎn)适У倪@種情況。在這種情況下你用它,那是百試百驗(yàn)。隨便一個(gè)大熱,你像白虎湯證也是,你像大青龍湯證也是,那個(gè)他脈浮緊而無汗,你吃上桂枝湯就壞了。所以“甘溫除大熱”這句話就是有毛病,它得遇到它這個(gè)適應(yīng)證,是應(yīng)該以甘溫除熱的這種大熱,你用它就是對(duì)了,否則就是害人。你比如說甘草干姜湯,它能夠治這個(gè)津液虛衰的這種厥逆,你可不能遇到厥逆就用甘草干姜湯,那也是不行的。他又嘔吐,這明明是胃的關(guān)系嘛。煩躁,他一現(xiàn)就現(xiàn)這個(gè)急迫的情況,你用甘草干姜湯就對(duì)了,而且這個(gè)原病小便數(shù)始終存在,你可知道,他又小便數(shù),你用它不是蠻好嘛。所以中醫(yī)這個(gè)辨證啊,尤其這個(gè)書,那嚴(yán)得很,不像咱們隨便,(大)原則上地看個(gè)問題,就來自己想方子用藥是不行的。咱們今天就講到這了。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
胡希恕講傷寒論(25--41條)
胡希恕講傷寒論301條~320條
傷寒論05:桂枝湯、桂枝湯加厚樸杏仁、桂枝加附子湯、桂枝去芍藥湯、桂枝去芍藥加附子湯。
《傷寒論》太陽病上篇學(xué)習(xí)摘要
傷寒論講座 揭示條文背后的病機(jī)
【每日一誦】傷寒論第68條
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服