If you don't do stupid things, they won't come back and bite you in the ass.
??
視頻里的外國人要不就是進行一些危險系數(shù)很高的活動,比如:懸崖跳水、樓頂跑酷……要不就是有一些看起來“傻”的行為,總的來說,就是能“作”??。
除去樓頂跑酷那一類極限運動不說,(極限運動追求超越自我生理極限“更高、更快、更強”的精神,也強調(diào)參與、娛樂和勇敢精神,是一種挑戰(zhàn)自我的勇敢者活動。)犯傻系列可以用這句話來形容:If you don't do stupid things, they won't come back and bite you in the ass. 不作就不會死。
這句話里面的核心表達:
come back and bite you in the ass
字面意思是:回來咬你屁股。在口語里,它表達的是懲罰、報復(fù)的意思。
所以整句話翻譯成:你不做蠢事,蠢事就不會來懲罰你。也就是不作,就不會死的意思啦。
If you don't do stupid things, they won't come back and bite you in the ass. 還是安全第一,朋友們。??
翻譯題
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。