別董大
《別董大》是我國(guó)唐代著名詩(shī)人
高適創(chuàng)作的兩首七言
絕句,本作品中的第一首堪稱千古絕唱,是
送別詩(shī)中的典范之作。
詩(shī)詞原文 別董大
?。ㄆ湟唬?div id="c9ozetgccsir" class="spctrl">
千里黃云白日曛, 北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君。
(其二)
六
翮飄
飖私自憐,一離京洛十余年。
丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無(wú)酒錢。
注釋譯文詩(shī)詞注釋:
?、俣螅?a target="_blank">董庭蘭,當(dāng)時(shí)著名的音樂(lè)家。在其兄弟中排行第一,故稱“董大”。
②黃云:在陽(yáng)光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。
?、坳?:昏暗。白日曛,即太陽(yáng)黯淡無(wú)光。
④莫愁:不要愁,不要擔(dān)心。
⑤知己:知心的朋友。
⑥誰(shuí)人:哪個(gè)人。
⑦君:您。這里指董大。
⑧翮:翅膀。
?、犸u:隨風(fēng)搖動(dòng)。
詩(shī)詞譯文:
第一首:天際的烏云綿延千里,日光昏暗,北風(fēng)呼嘯,雁聲凄涼,大雪紛飛。不必?fù)?dān)心前邊的路上沒(méi)有知己,天下的人有誰(shuí)不了解身懷絕技的董大您呢!
詩(shī)詞鑒賞:
第一首:
這是一首送別詩(shī),送別的對(duì)象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時(shí)盛行胡樂(lè),能欣賞七弦琴這類古樂(lè)的人不多。
崔玨有詩(shī)道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭。”這時(shí)高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中。但在這首送別詩(shī)中,高適卻以開(kāi)朗的胸襟,豪邁的語(yǔ)調(diào)把臨別贈(zèng)言說(shuō)得激昂慷慨,鼓舞人心。
前兩句“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛”,用白描手法寫(xiě)眼前之景:北風(fēng)呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云似乎也變成了黃色,本來(lái)璀璨耀眼的陽(yáng)光現(xiàn)在也黯然失色,如同落日的余暉一般。大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落,群雁排著整齊的隊(duì)形向南飛去。詩(shī)人在這荒寒壯闊的環(huán)境中,送別這位身懷絕技卻又無(wú)人賞識(shí)的音樂(lè)家。
前兩句直寫(xiě)目前景物,純用白描。以其內(nèi)心之真,寫(xiě)別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。曛,即曛黃,指夕陽(yáng)西沉?xí)r的昏黃景色。
落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢(shì)。高適于此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風(fēng)狂吹中,唯見(jiàn)遙空斷雁,出沒(méi)寒云,使人難禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無(wú)淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見(jiàn)內(nèi)心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風(fēng)雪之中,似聞山巔水涯有壯士長(zhǎng)嘯。此處如不用盡氣力,則不能見(jiàn)下文轉(zhuǎn)折之妙,也不能見(jiàn)下文言辭之婉轉(zhuǎn),用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸。后兩句于慰藉之中充滿信心和力量。因?yàn)槭侵?,說(shuō)話才樸質(zhì)而豪爽。又因其淪落,才以希望為慰藉。
“莫愁前路無(wú)知己,
天下誰(shuí)人不識(shí)君。”
這是一首送別詩(shī),送別的對(duì)象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時(shí)盛行胡樂(lè),能欣賞七弦琴這類古樂(lè)的人不多。崔玨有詩(shī)道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭。”這時(shí)高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫(xiě)道:“丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無(wú)酒錢。”)。但在這首送別詩(shī)中,高適卻以開(kāi)朗的胸襟,豪邁的語(yǔ)調(diào)把臨別贈(zèng)言說(shuō)得激昂慷慨,鼓舞人心。
前兩句“千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛”,用白描手法寫(xiě)眼前之景:北風(fēng)呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎變成了黃色,本來(lái)璀璨耀眼的陽(yáng)光現(xiàn)在也淡然失色,如同落日的余輝一般。大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落,群雁排著整齊的隊(duì)形向南飛去。詩(shī)人在這荒寒壯闊的環(huán)境中,送別這位身懷絕技卻又無(wú)人賞識(shí)的音樂(lè)家。
后兩句“莫愁前路無(wú)知已,天下誰(shuí)人不識(shí)君”,是對(duì)朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭?。≡捳f(shuō)得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵(lì)朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。
詩(shī)人在即將分手之際,全然不寫(xiě)千絲萬(wàn)縷的
離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵(lì)友人踏上征途,迎接未來(lái)。前兩句寫(xiě)漫無(wú)邊際的層層陰云,已經(jīng)籠罩住整個(gè)天空,連太陽(yáng)也顯得暗淡昏黃,失去了光芒,只有一隊(duì)隊(duì)雁陣,在北風(fēng)勁吹、大雪紛飛的秋冬之際匆匆南遷。如此荒涼的時(shí)候各奔一方,自然容易傷感,但此詩(shī)的情調(diào)卻明朗健康。后兩句勸董大不必?fù)?dān)心今后再遇不到知己,天下之人誰(shuí)不會(huì)示賞識(shí)像你這樣優(yōu)秀的人物呢?這兩句,既表達(dá)了彼此之間深厚情誼,也是對(duì)友人的品格和才能的高度贊美,是對(duì)他的未來(lái)前程的衷心祝愿。送別詩(shī)能夠?qū)懙萌绱撕肋~向上,實(shí)在難得。
在唐人贈(zèng)別詩(shī)篇中,那些凄清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩(shī)作,卻又以它的真誠(chéng)情誼,堅(jiān)強(qiáng)信念,為灞橋柳色與渭城風(fēng)雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大》便是后一種風(fēng)格的佳篇。
這首詩(shī)之所以卓絕,是因?yàn)楦哌m“多胸臆語(yǔ),兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)、“以氣質(zhì)自高”(《唐詩(shī)紀(jì)事》),因而能為志士增色,為游子拭淚!如果不是詩(shī)人內(nèi)心的郁積噴薄而出,如何能把臨別贈(zèng)語(yǔ)說(shuō)得如此體貼入微,如此堅(jiān)定不移?又如何能使此樸素?zé)o華之語(yǔ)言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動(dòng)人的詩(shī)情!
第二首:
“
六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無(wú)酒錢。”可見(jiàn)他當(dāng)時(shí)也還處于“無(wú)酒錢”的“貧賤”境遇之中。這首早期不得意時(shí)的贈(zèng)別之作,不免“借他人酒杯,澆自己塊壘”。但詩(shī)人于慰藉中寄希望,因而給人一種滿懷信心和力量的感覺(jué)。
作者簡(jiǎn)介:
高適(公元702年-公元765年),唐代詩(shī)人。字達(dá)夫,一字仲武。渤海蓨(tiáo)(今河北津縣)人。曾做過(guò)散騎常侍。有《高常侍集》。性格落拓,不拘小節(jié)。他半生漂泊,熟悉邊疆生活,邊塞詩(shī)寫(xiě)得慷慨蒼涼,真實(shí)而有氣魄?!?div id="c9ozetgccsir" class="spctrl">