《金瓶梅》是誕生于明代的一部奇書,也是中國古典文學(xué)璀璨的一顆明珠。
自從它出世的那一天起就爭論不斷,但瑕不掩瑜,《金瓶梅》仍然是一部偉大的現(xiàn)實(shí)主義作品。
隨著社會的進(jìn)步,人們思想的開明,《金瓶梅》已經(jīng)逐漸從猶抱琵琶半遮面的狀態(tài)大大方方的走到了前臺。尤其是改革開放以后,《金瓶梅》的文化研究如雨后春筍,學(xué)術(shù)成績非常顯著,《金瓶梅》成為了一門顯學(xué)。許多的金學(xué)專家著書立說,呈現(xiàn)出研究《金瓶梅》的熱潮。如金學(xué)專家王汝梅先生的《金瓶梅探索》《金瓶梅與艷情小說研究》,哈佛大學(xué)東亞系中國文學(xué)教授田曉菲的《秋水堂論金瓶梅》,作家格菲的《雪隱鷺鷥——金瓶梅的聲色與虛無》,臺灣大學(xué)中國藝術(shù)史碩士葉思芬的《葉思芬說金瓶梅》等等,這些專家學(xué)者都對《金瓶梅》有許多新的見解和論述,讀他們的學(xué)術(shù)著作對讀《金瓶梅》原著的理解有很大的幫助。
《金瓶梅》流傳至今有兩種體系三種版本,分別是明萬歷年間的《金瓶梅詞話》、明崇禎年間的《新刻繡像批評金瓶梅》,簡稱崇禎本。清康熙年間的《張竹坡批評第一奇書金瓶梅》,簡稱張?jiān)u本。
這兩種體系的版本金學(xué)家多有爭論,一種認(rèn)為《金瓶梅詞話》在前,《新刻繡像批評金瓶梅》在后,兩者是母子關(guān)系,另一種說法認(rèn)為是平行關(guān)系,原因是兩種版本分別從不同的地板而來。還有一種說法兩者是兄弟關(guān)系,但無論這兩種版本的《金瓶梅》什么關(guān)系,它的主旨思想沒有變,正如魯迅先生說《金瓶梅》是'一部世情小說'?!督鹌棵贰返某霈F(xiàn)影響了中國古典小說的創(chuàng)作和走向,中國《紅樓夢》學(xué)術(shù)委員、《金瓶梅》學(xué)會理事寧宗一先生就認(rèn)為'《金瓶梅》的出現(xiàn),預(yù)告著近代小說的誕生。'
詞話本被許多專家認(rèn)為是最原始的一種版本,因?yàn)樵~話本中的許多回目并不嚴(yán)謹(jǐn),也不講究中國傳統(tǒng)的對仗工整,如此話本的第一回:'景陽岡武松打虎,潘金蓮嫌夫賣風(fēng)月'。第三十回:'來保押送生辰綱,西門慶生子喜加官'等不押韻不對仗的回目隨處可見。尤其是詞話本中的第一回'景陽岡武松打虎,潘金蓮嫌夫賣風(fēng)月'至第六回'捉奸情鄆哥定計(jì),飲鳩藥武大遭殃',通篇借鑒《水滸傳》的故事情節(jié),從第七回才進(jìn)入《金瓶梅》的故事模式。
而崇禎版的第一回'西門慶熱結(jié)十兄弟,武二郎冷遇親個(gè)嫂',開門見山的就讓西門慶出現(xiàn)在第一回,讓讀者進(jìn)入《金瓶梅》模式是也不覺得唐突,這是兩種版本區(qū)分比較重要明顯的地方。
1993年,一個(gè)偶然的機(jī)會,我就接觸到了《金瓶梅》,這套書是香港出版的影印本,32開本,全套六本,二百幅插圖,印刷非常精美,每一回都有插圖,旁邊有標(biāo)注的小字來說明插圖對應(yīng)的回目。第一回有'西門慶熱結(jié)十兄弟',我看完這一回書的內(nèi)容也沒有看見西門慶出現(xiàn),當(dāng)時(shí)還挺納悶,后來才慢慢的知道《金瓶梅》有二種版本,我看的是詞話本,但插圖是崇禎本的,正是因?yàn)椴涣私狻督鹌棵贰凡庞羞@樣的誤會。
實(shí)際上,《金瓶梅詞話》1932年才在山西省介休顯被發(fā)現(xiàn),詞話本沒有發(fā)現(xiàn)之前,市面上流行的《金瓶梅》都是《新刻繡像批評金瓶梅》,也就是崇禎本。
其次,崇禎本還刪除了詞話本中大量的看起來不是那么重要的詩詞曲賦,使內(nèi)容文字更加的合理與通順。但也有金學(xué)專家表示,此畫本是原汁原味最原始自然的《金瓶梅》版本,沒有人工加工的痕跡,雖然有許多毛病,但詞話本的思想性及藝術(shù)性要高于崇禎本。
這幾年,我陸陸續(xù)續(xù)看過好幾個(gè)出版社出版的《金瓶梅》,基本都是詞話本和崇禎本,除了上面說到的香港版的影印本,2000年還在新疆哈密的書店買回來一套人民文學(xué)出版社出版的《金瓶梅詞話》,上下兩冊,由陶暮寧校注,寧宗一審定,這套書是潔本,也就是刪節(jié)本,此書雖然刪去了四千三百多字,但最大的優(yōu)點(diǎn)是此套書的注解非常的詳盡,大到典故,小到民間俚語都有詳盡的解釋,在我所接觸讀過的各種《金瓶梅》版本中,這套書是非常值得一讀的書,可惜的是,這套書借給了朋友以后就一去不復(fù)返了。
2004年,我還在網(wǎng)絡(luò)上買回來一套《金瓶梅詞話》,此套書十六開本,全套六本,豎排版,印刷很精美,古香古色,全書插圖采用了近代畫家曹涵美的《金瓶梅全圖》,先生的《金瓶梅》插圖在繪畫史和金學(xué)史上都應(yīng)該占有一席之地。
雖然看過幾套《金瓶梅詞話》了,但一直沒有看過傳說中的崇禎版。前年,在網(wǎng)絡(luò)上終于看到了這套書崇禎版的《金瓶梅》。此套書為新加坡南洋出版社出版,大三十二開本,二百幅插圖,看完以后感覺應(yīng)該是盜版書籍,但印刷相當(dāng)不錯(cuò),屬于良心盜版。
2017年,有機(jī)會又看完了香江出版社出版的張竹坡批評《金瓶梅》,此套書大十六開,全套六本,每冊二十回,二百幅插圖非常精美清晰。書的前面幾頁詳盡的介紹了此書中的人物關(guān)系及清代張竹坡寫的《金瓶梅》一百零八種讀法、《金瓶梅》寓意說、竹坡閑話、第一奇書非淫書論等文章,全書每一回目都有張竹坡的總批、內(nèi)容中還有張竹坡的夾批等,對于準(zhǔn)備了解《金瓶梅》的人來說是很好的一種版本。
聯(lián)系客服