中藥泡酒配方
心悸失眠:心悸包括驚悸和怔忡,均為中醫(yī)病名。是指病人自覺心中悸動,驚恐不安,甚則不能自主的一種癥癥;
失眠是指經(jīng)常不能獲得正常4的睡眠而言。不寐的情況有多種,或不易入睡,或寐而易醒,醒后不能再度入睡,甚至徹夜不眠。 總之,心悸和愉眠往往并見,也常與頭暈、頭痛、耳鳴、健忘等癥相互夾雜,每因情緒波動或勞累過度而發(fā)作。多見于西醫(yī)學(xué)中的各種心心臟病,神經(jīng)功能癥、神經(jīng)衰弱、植物神經(jīng)功能紊亂等癥。
養(yǎng)神酒 (《同壽錄》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 大熟地45克,甘枸杞、白茯苓、山藥、蓮子肉、當(dāng)歸身各30克,酸棗仁、續(xù)斷、薏苡仁、麥冬各15克,丁香3克,大茴香、木香各7.5克,桂圓肉125克,白酒5000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將茯苓、山藥、苡米、蓮肉制為細(xì)末,其余各藥制飲片,一起裝入細(xì)絹袋內(nèi),放入壇中,倒入白酒浸泡,加蓋封固,隔水加熱至藥材浸透,取出靜置數(shù)日后即可飲用。
[ 功 效 ] 補(bǔ)益心脾。適用于心脾兩虛,精血不足的神志不安,心悸失眠等癥。平素氣層血弱者,亦可服用。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次飲服15~20毫升。
定志酒 www.foood.com.cn
(《普濟(jì)方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 朱砂10克,人參30克,遠(yuǎn)志、菖蒲各40克,茯苓、柏子仁各20克,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將朱砂研末備用,其余各藥粗加工使碎,用細(xì)紗布袋盛好,扎緊,再將白酒倒入壇內(nèi),放入藥袋,封嚴(yán),置陰涼處,每日振搖數(shù)次,2周后去掉藥袋,用細(xì)紗布過濾一遍后,撒入朱砂細(xì)粉攪勻即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 每日早、晚各1次,每次空腹飲服10~15毫升。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 不宜長期或過量飲服,以病愈而止。
茯苓酒 www.foood.com.cn
(《本草綱目》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 茯苓60克,白酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將茯苓切成碎塊,裝入凈瓶中,倒入白酒,封固。浸至7天后即可飲用。
[ 功 效 ] 健脾和中,寧心安神,補(bǔ)虛益壽。適用于脾虛所致的肌肉麻痹,身體瘦弱,驚悸失眠,健忘等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各1次,每次10~15毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 服用期間,忌食米醋等酸性食物。
補(bǔ)心酒 www.foood.com.cn
(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 麥冬30克,柏子仁、白茯苓、當(dāng)歸、龍眼肉各15克,生地22克,白酒2500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥切碎,盛于絹袋中,放入壇里,倒入白酒浸泡,密封。置于陰涼處,7天后開封,去掉藥袋,過濾澄清即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 滋陰安神。適用于陰血不足,心神失養(yǎng)所致的心煩,心悸,睡眠不安,精神疲倦,健忘等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次飲服10~15毫升。
四味滋補(bǔ)酒(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 山藥、山萸肉、五味子、靈芝各25克,米酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥加工粗碎,浸于米酒中,封口,置于陰涼各,每日搖晃1次,7天后過濾即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 益肝腎,補(bǔ)心脾。適用于體虛或神經(jīng)衰弱,失眠者,或肝脾腎虛,遺精、尿頻,白帶多等癥者,均可長期服用。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次飲服10~15毫升。
養(yǎng)心安神酒 www.foood.com.cn
(《中國中醫(yī)獨(dú)特療法大全》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 枸杞子45克,酸棗仁30克,五味子25克,香櫞20克,何首烏18克,大棗15枚,白酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥共搗粗碎,裝入細(xì)紗布袋里,扎緊口,放入壇內(nèi),倒入白酒,封嚴(yán)。置陰涼處。7天后開封,棄藥袋,以紗布過濾,取濾液即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 養(yǎng)心和血,養(yǎng)肝安神。適用于心肝血虛所致心煩失眠,多夢,健忘,神經(jīng)衰弱等癥。 [ 服 法 ] 每晚睡前飲服20~30毫升。
靈芝丹參酒(《大眾四季飲膳〉) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 靈芝30克,丹參、三七各5克,白酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將三七、丹參、靈芝洗凈切片,裝入酒壇內(nèi),注入白酒,加蓋密封,置陰涼處。每日搖晃數(shù)下,浸泡15天,開封過濾即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 治衰弱,失眠,頭昏,冠心病等病癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次飲服20~30毫升。
桃仁朱砂酒(《太平圣惠方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 桃仁100克,朱砂10克,醇酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將桃仁燙浸去皮,麩炒微黃細(xì)碎,朱砂細(xì)研后,用醇酒500克浸桃仁于凈器中,封口煮沸,取下候冷,再放入朱砂細(xì)末,攪動令勻即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 活血安神。適用于心悸怔忡,面色不華,筋脈牽攣急痛等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各1次,每次溫飲10~15毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 勿食羊血。不可過量或持續(xù)服用。
桂圓補(bǔ)血酒 www.foood.com.cn
(《藥用果品》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 桂圓肉、雞血藤、何首烏各125克,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將雞血藤、何首烏切成小塊,與桂圓、白酒一起置入容器中,密封浸泡10天過濾即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)血填精,養(yǎng)心寧神。適用于貧血,容顏憔悴,須發(fā)早白,神經(jīng)衰弱,健忘,失眠多夢等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 早、晚各一次,每次20毫升。
治怔仲藥酒(《神驗良方急要》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 茯苓、柏子仁(去油)、歸身各30克,生地黃45克,酸棗仁15克,麥門冬、龍眼肉各60克,白酒3000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將7味藥裝入紗布袋內(nèi),與白酒一起置入容器中,密封浸泡15天以上。密封浸泡期可加溫2~3次,以利有效萬分分析出。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 養(yǎng)心安神,適用于心悸怔忡,倦怠乏力,面神不華,煩躁,失眼,多夢易醒等癥。 [ 服 法 ] 早、晚各1次,每次飲服15毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 脾胃虛弱,腸鳴腹痛者慎用。
調(diào)理年老體衰的藥酒
年老體衰,是指人體完全發(fā)育成熟以后,隨著年齡的增長,身體的形態(tài)、結(jié)構(gòu)及其功能開始出現(xiàn)一系列退行性變化。例如適應(yīng)能力減退,抵抗力下降,發(fā)病率增加等。因此,根據(jù)老年人易產(chǎn)生氣血虛弱,精力不足的特點(diǎn),除了攝生養(yǎng)性、體育鍛煉之外,平時可采用溫平中和、補(bǔ)虛順氣之藥酒,予以調(diào)理,以保持身體氣血陰陽平衡,增加抗病能力,延緩衰老的發(fā)生。所以,老年人經(jīng)常對癥選用此類藥酒,不僅可以保健強(qiáng)身,而且有延年益壽之功效。
養(yǎng)生酒(《惠直堂經(jīng)驗方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 當(dāng)歸身、菊花各30克,桂圓肉240克,枸杞子120克,白酒漿3500克,滴燒酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥盛絹袋內(nèi),懸于壇中,加入酒封固,窖藏1個月以上,便可飲用。
[ 功 效 ] 補(bǔ)益強(qiáng)身,養(yǎng)生防病。適用于血虛精虧,面色不華,頭暈?zāi)垦?,視物昏花,睡眠不安,心悸,健忘等癥。常飲能改善老年人免疫功能,增強(qiáng)抗病能力,延緩衰老。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日1~2次,每次飲服1~2小盅。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] (注:白酒漿系指初釀,其色未變之酒,滴燒酒系蒸餾酒,白酒亦可。)
壯身酒 www.foood.com.cn
(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 黃精150克,何首烏、枸杞子、酸棗仁各75克,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將黃精、何首烏切碎,與枸杞子、酸棗仁同放入酒壇中,加入白酒,密封浸泡60天即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 健脾胃,補(bǔ)肝腎,養(yǎng)陰血,理虛損,寧心安神。適用于頭暈?zāi)昝?,食欲不振,腰腿酸痛無力,年老體衰等。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 早、晚各1次,每次飲服25毫升。
春壽酒 www.foood.com.cn
(《養(yǎng)生四要》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 天冬、麥冬、熟地、生地、山花、蓮肉、紅棗各30克,白酒1500克。n
[ 制 法 ] 將上藥切成小塊,與白酒共置入容器中,密封浸泡15日,每日振搖1次。.cn
[ 功 效 ] 滋腎養(yǎng)心,益脾和胃,安神志,黑須發(fā),延年益壽。適用于中老年人肝腎陰虧,心血不足,脾胃虛弱,所表現(xiàn)的精神萎靡,頭昏目眩或脹痛,視物不時,心悸怔忡,健忘,失眠多夢食欲不振,口淡無味,勤勞潮熱盜汗,消渴便秘,須發(fā)早白等。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 早、晚各1次,每次飲服30毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 陽虛內(nèi)寒,癥見怕冷,肢冷泄瀉,水腫,舌淡,苔白。脈沉微者忌用。
延齡酒 www.foood.com.cn
(《奇方類編》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 枸杞子120克,龍眼肉60克,當(dāng)歸30克,炒白術(shù)15克,大黑豆175克,白酒3500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將大黑豆搗碎,與其余4味藥一起裝入紗布袋,扎緊口,同白酒共置入容器中,密封浸泡7日以上即可服用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 益陰養(yǎng)血,保健延齡。適用于面色萎黃,體質(zhì)虛弱,失眠多夢,毛發(fā)枯槁。m.cn
[ 服 法 ] 早、晚各1次,每次飲服20毫升。
助陽益壽酒(《驗方新編》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 黨參、熟地黃、枸杞子各20克,沙苑子、淫羊藿、公丁香各15克,遠(yuǎn)志肉、荔枝肉各10克,沉香6克,白酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥加工碎,用細(xì)紗布袋盛之,扎緊口,置凈瓦壇中,將白酒全部倒入壇中,密封,置陰涼干燥處。經(jīng)3晝夜后,稍打開蓋,再置文火上煮數(shù)百沸,取下稍冷后加蓋,再放入冷水中拔出火毒,密封后置于干燥處。經(jīng)21后開封。去掉藥袋,即可飲用。m.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)腎壯陽,益肝養(yǎng)精,健脾和胃,延年益壽。適用于腎虛陽痿,腰膝無力,血虛心悸,頭暈?zāi)炕ǎz精早泄,氣虛乏力,面容萎黃,仞欲不振及中虛呃逆,泄瀉等癥。.cn
[ 服 法 ] 每日上、晚各1次,每次空腹溫飲10~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 陰虛火旺者慎用,服用期禁服郁金。
龜臺四童酒 www.foood.com.cn
(《遵生八箋》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 胡麻仁300克,黃精350克,天冬、白術(shù)各250克,茯苓200克,桃仁150克,朱砂10克,秫米5000克,酒曲320克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將朱砂細(xì)研成粉,貯入大瓶中,酒曲精碎。再將其余各藥置于沙鍋中,加水煎至5升,待冷。然后將秫米蒸煮,瀝半干,倒入壇中待冷。最后將藥連汁倒入壇里,加入酒曲,攪拌均勻,加蓋密封,置保溫處。經(jīng)21日后,味甜即熟。用細(xì)紗布絞去糟,貯入裝朱砂的大瓶中,經(jīng)靜置過濾,澄清即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 安五臟,悅?cè)蓊?,壯精神,烏須發(fā),健身益壽。適用于精血虧損之頭暈眼花,容顏憔悴,須發(fā)早白,體倦食少,燥咳,多夢驚悸,便秘等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日3次,每次空腹溫飲10~25這毫升。佐膳亦良
神仙延壽酒 www.foood.com.cn
(《萬病回春》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 生地、熟地、天冬、麥冬、當(dāng)歸、牛膝、杜仲、小茴香、巴戟天、川芎、白芍、枸杞子、肉蓯蓉、黃柏、云苓、知母各15克,破故紙、砂仁、白術(shù)、遠(yuǎn)志、人參各10克,石菖蒲、柏子仁各8克,木香6克,白酒4300克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥全部加工碎,用細(xì)紗布袋盛這,扎緊口放入凈壇里,倒入白酒置文火上煮,約兩小時后取下待溫加蓋并泥固。再將藥酒壇埋入較潮濕的凈土中,經(jīng)5晝夜后取出,置陰涼干燥處。再經(jīng)7日即可開封,去掉藥袋,過濾即可。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)氣血,養(yǎng)肝腎,調(diào)脾胃,壯精神,澤肌膚,明耳目,健身益壽。適用于氣血不足,肝腎虛損的少氣無力,面黃肌瘦,精神萎靡,腰膝酸困,雙足無力,陽痿遺精,多夢易醒,怔仲健忘,目暗耳鳴及未老先衰等者。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 早、晚各1次,每次15~20毫升。或隨量飲服。
補(bǔ)腎延壽酒 www.foood.com.cn
(《補(bǔ)品補(bǔ)藥與補(bǔ)益良方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 杜促50克,川芎40克,全當(dāng)歸、石斛各100克,菟絲子120克,熟地、澤瀉、淫羊藿各30克,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥加工碎,用細(xì)紗布袋盛之,扎緊口,再將白酒倒入凈壇內(nèi),放入藥袋,加蓋密封,置于陰涼處,每日搖動數(shù)下,經(jīng)14天后開封,去掉藥袋,濾凈貯入凈瓶中備飲服。
[ 功 效 ] 益肝腎,補(bǔ)精血,療虛損。適用于老年人補(bǔ)養(yǎng)肝腎不足,或精血虛損所致的早衰,陽痿,腰膝酸軟,形體消瘦等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各服1次,每次飲服15~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 腹?jié)M腹瀉者不宜用。
魏國公紅顏酒(《惠直堂經(jīng)驗方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 蓮子(去心)、松子仁、核桃仁、白果肉、龍眼肉各60克,白酒3000克。
[ 制 法 ] 將上藥搗碎后,與白酒一起置入容器中,密封浸泡15日即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 滋陰壯陽。適用于男子身體贏弱,心悸納差,動則作喘,不耐疲勞,久而未育。 n
[ 服 法 ] 每日服2次,隨量飲服,但勿至醉。
治療須發(fā)早白的藥酒
常春酒 www.foood.com.cn
(民間驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 常春果、枸杞子各200克,醇酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥搗碎,用布包好,置于酒中,密封浸泡7天以上,即可取服。
[ 功 效 ] 烏須發(fā),悅顏色,強(qiáng)腰膝,久服健身。適用于須發(fā)早白,身體瘦弱,腹中冷痛,婦女閉經(jīng)等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日3次,每次飲服20~40毫升。
延壽酒 www.foood.com.cn
(《中藏經(jīng)》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 天門冬60克,黃精、蒼術(shù)各80克,松葉、枸杞子各100克,白酒3000克。
[ 制 法 ] 將黃精、天門冬、蒼術(shù)切成1厘米大小的藥片,松葉切成大米粒長,與枸杞子、白酒共放入容器中,密封,浸泡15天經(jīng)濾去渣后服用。本方如能煎汁釀酒服用,則效果更佳。
[ 功 效 ] 滋養(yǎng)肺緊,補(bǔ)精填髓。適用于須發(fā)早白,視物昏花,風(fēng)濕痹證,四肢麻木,腰膝酸痛等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 早、晚各1次,每次飲服15~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 怕寒肢冷,下利小腫者忌服。
康壯酒(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 枸杞子、炒陳曲、甘菊花、熟地黃各45克,肉蓯蓉36克,醇酒1500克。
[ 制 法 ] 將上藥搗碎為粗末,用夏白布袋盛之,置于凈瓷壇中,注入醇酒浸泡,封嚴(yán)。春夏5日,秋冬7日,開口后再加冷開水1000克,合均備用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 滋補(bǔ)肝腎。適用于肝腎不足而致須發(fā)早白,神疲乏力,腰膝軟弱等癥。
[ 服 法 ] 空腹任意徐徐溫服,不拘時候。
桑椹酒(《普濟(jì)方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 糯米1000克,桑椹、甜酒曲各1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將桑椹搗爛取汁煮沸景涼,酒曲研末,糯米蒸熟攤開晾涼,然后置于潔凈干燥的陶器中,與甜曲末、桑椹汁相合拌勻,密封。冬日宜放于溫暖處,經(jīng)7~10天,藥酒成,濾去渣,貯入凈器中,以備飲用。
[ 功 效 ] 滋陰補(bǔ)血,益腎明目,生津止渴,潤腸。適用于須發(fā)早白,神經(jīng)衰弱,治肝腎陰虛之眩暈,耳鳴,目暗,消渴及便秘等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日3次,每次飲服15~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 脾胃虛寒、泄瀉者忌服。
胡麻酒(《普濟(jì)方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 胡麻仁(黑芝麻)140克,黃酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將胡麻除去雜質(zhì),淘洗耳恭聽干凈,微炒香,置瓷器內(nèi)搗爛成泥,再將黃酒倒入資器內(nèi),同藥泥攪勻,加蓋密封,置陰涼干燥處。每日晃動數(shù)下,經(jīng)7天后澄清透明即成。
[ 功 效 ] 補(bǔ)肝腎,潤五臟。適用于肝腎精血不足的眩暈,須發(fā)早白,腰膝酸軟,步履艱難,腸燥便秘等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次15~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 善飲酒者,可用白酒浸制,佐膳亦可。
烏須酒 www.foood.com.cn
(《壽世保元》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 赤白何首烏各250克,生地、生姜汁各60克,紅棗肉、胡桃肉、蓮肉、白蜜各45克,當(dāng)歸、枸杞子各30克,麥冬15克,米酒3500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥加工碎,用細(xì)紗布袋盛之,扎緊口,再將酒倒入凈壇中,放入藥袋,加蓋密封,置陰涼處。隔日搖動數(shù)下,浸泡14天后,去掉藥袋,然后再用細(xì)紗布過濾澄清,加白蜜45克,貯入凈瓶中。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 久服補(bǔ)精益血,烏須黑發(fā),延年益壽。適用于精血不足,陰虧氣弱所致的須發(fā)早白,腰膝酸軟,頭眩耳鳴,易于疲倦,面色少華等癥。平素體質(zhì)偏于氣陰不足,而無明顯癥狀者,亦可飲用。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各1次,每次15~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 陽虛怕冷患者忌用。
黃精酒 www.foood.com.cn
(民間驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 黃精20克,白酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將黃精洗凈切片,裝入紗布袋內(nèi),扎緊口,放入酒罐內(nèi),將白酒倒入酒罐內(nèi),浸泡30天即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 益脾祛溫,烏發(fā),潤血燥。適用于發(fā)枯變白,肌膚干燥易癢,心煩急燥而少眠等癥。
[ 服 法 ] 每日3次,每次飲服5~10毫升。
治療陽氣不足的藥酒
陽氣不足: www.foood.com.cn
陽氣不足,是指脾陽虛、心陽虛、腎陽虛等而言,在此主要是指腎陽虛。凡稟賦不足,年高腎虧或久病傷腎,房勞過度等引起的 www.foood.com.cn
面色晃白,手足不溫,神疲乏力,腰痛喜暖,下肢軟弱,小便清白,唇色淡,口淡無味,或陽痿、早泄,舌質(zhì)淡,苔白潤,脈虛弱 www.foood.com.cn
等,均可選用此類藥酒治療。 www.foood.com.cn
www.foood.com.cn
腎陽酒 www.foood.com.cn
(民間驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 雄雞睪丸4對,龍眼肉200克。白酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] www.foood.com.cn
先用從剛開始啼鳴的雄雞身上取下的睪丸,放入碗中蒸熟,然后剖開,晾干,與龍眼肉同放入白酒中,密封浸泡3個月即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ]養(yǎng)心安神,溫補(bǔ)腎陽。適用于中老年人陽虛畏寒,腰膝酸軟及肢體冷痛,失眠,食欲不振等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次飲服10~15毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 感冒、發(fā)熱者忌服。
鹿鞭酒 www.foood.com.cn
(《中國食品》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 鹿鞭1條,白酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將鹿鞭洗凈,溫水浸潤,去掉內(nèi)膜,切成細(xì)片,裝入干凈的瓦壇內(nèi),倒入白酒浸泡加蓋封嚴(yán),1個月后、便可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 壯身健體,補(bǔ)腎陽,益精血。適用于腎陽不足精血虧虛,腰膝酸痛,肢體無力,畏寒怕冷,男子痿,女子宮冷等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次2湯匙。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 陰虛火旺者勿用。
蓯蓉酒 www.foood.com.cn
(民間驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ]肉蓯蓉60克,肉豆勞動、山萸肉各30克,朱砂10克,白酒1200克。
[ 制 法 ]先將朱砂細(xì)研為末,備用,再將其袋子余各藥粗碎,盛入細(xì)紗布袋,置于壇中,加白酒,然后將朱砂末撒進(jìn),攪勻,加蓋密封,置陰涼處。每日搖動數(shù)下,經(jīng)7天后即可開封飲用。 www.foood.com.cn
[功 效 ] 溫補(bǔ)脾腎,養(yǎng)分精血,安神。適用于脾腎兩虛引起的腰酸遺精,脘腹作痛,食欲不振,泄瀉,兼見心神不寧等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] www.foood.com.cn
每日早、晚各1次,每次空腹飲服10~15毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 不宜久服,病愈即止。
健陽酒 www.foood.com.cn
(《同壽錄》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 當(dāng)歸、枸杞子,破故紙各9克,好酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥加工粗碎,用凈布袋裝好,用酒浸泡,容器封固,隔水加熱半小時,取出容器靜置24小時,次日即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)腎陽,益精血。適用于腎陽虛。精血不足腰痛,遺精,頭暈,視力下降等癥。
[ 服 法 ] 每日2次,每次飲服10~20毫升。 www.foood.com.cn
www.foood.com.cn
御龍酒 www.foood.com.cn
(哈爾濱驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 人參30克,鹿茸20克,龍濱酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將參、茸加工碎,浸泡于龍濱酒中,封嚴(yán)。10天后飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)氣助陽。適用于神倦疲乏,氣短懶言,食欲不振,畏寒怕冷,腰酸腿軟,健忘,失眠等虛損之癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2~3次,每次飲服20毫升。亦可作佐餐飲用
鐘乳酒 www.foood.com.cn
(《遵生八箋》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 胡麻仁50克,熟地60克,懷牛膝、五加皮、地骨皮各30克,鐘乳36克,仙靈脾23克,肉桂、防風(fēng)各15克,白酒3500克,牛乳、甘草適量。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將胡麻仁置鍋中,加水適量,煮至水將盡時取下,倒入瓷器中或石器內(nèi)搗爛,備用。再將鐘乳先用甘草湯浸3晝夜,取出后浸入牛乳中約2小時,再置鍋中蒸約2小時,待乳完全傾出后,取出用溫水淘洗干凈,研碎備用。然后將其余各藥均加工碎,同胡麻仁、鐘乳用絹袋盛之,扎緊口。將白酒全部倒入壇中,放入藥袋,加蓋密封(勿泄氣),置陰涼干燥處,每日搖動數(shù)下,經(jīng)14天后即可開封取飲。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)肝腎,添骨髓,益氣力,逐寒濕。適用于體虛無力,腰膝軟弱,盤骨酸痛,頭昏遺精,關(guān)節(jié)疼痛。畏寒肢冷等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ]每日早、午、晚各1次,每次空腹溫飲10~15毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 釧乳的加工不可省略。鐘乳藥力較猛烈,用甘草、牛乳加工,可緩解其藥性,配制時須注意。五加皮以南五加皮為宜。陰虛相火易動者忌用。
牛膝附子酒(《圣濟(jì)總錄》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 牛膝、秦艽、天冬、杜仲、薏苡仁、五加皮各15克,獨(dú)活、細(xì)辛、制附子、巴戟天、肉桂、石楠各10克,白酒2000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將細(xì)辛炙后,上藥共搗細(xì),用白酒浸于凈瓶中,春7日,夏3日,秋5日,冬10日后開封,去渣便可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ]散寒祛風(fēng),補(bǔ)火回陽,舒筋活血,溫中止痛。適用于手臂麻木不仁,腰膝酸痛,行步腳弱,屈伸攣急,四肢不溫及陽痿,便溏,肌肉酸痛。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日3次,每次飲服15毫升。
菊杞調(diào)元酒 www.foood.com.cn
(民間驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 甘菊花、枸杞子、巴戟天、肉蓯蓉各90克,白酒2000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ]將甘菊花去莖、枸杞子去蒂,巴戟天去心后,上4味藥、共搗粗碎,白夏布包貯,置凈器中,以白酒浸泡,密封,經(jīng)7日后開取,再添入冷開水1.5公斤。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 調(diào)元?dú)?,明耳目,久服可健身。適用于下元虛冷,筋骨酸痛。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各1次,每次空腹溫飲1~2杯。
鹿角膠酒 www.foood.com.cn
(《千金方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 鹿角膠80克,白酒800克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將鹿角膠碎成細(xì)粒,放入小壇內(nèi),倒入適量白酒,以淹沒藥物為準(zhǔn),然后文火煮沸,邊煮邊往壇內(nèi)續(xù)添白酒,直至白酒添盡,鹿角膠溶化完后(藥酒約有500克),以下待降溫后,收入瓶中。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 溫補(bǔ)精血。適用于精血不足的腰膝無力,兩腿酸軟,腎氣不足的虛勞尿精、滑精、虛寒性咳血,崩中帶下,子宮虛冷及跌仆損傷等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日日晚臨睡前,空腹溫飲15~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 陰虛火旺及感冒發(fā)熱者忌用。
八味黃芪酒 www.foood.com.cn
(《圣濟(jì)總錄》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ]黃芪、五味子各60克,萆解、防風(fēng)、川芎、牛膝各45克,獨(dú)活,山萸肉各30克,好酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 上藥共研粗末,用生白夏布袋盛之。置凈器中,用好酒浸泡,春夏3日,秋冬5日便可開封去渣飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)氣益虛,壯腰膝,和血脈。適用于陽氣虛弱,手足逆冷,腰膝疼痛。
[ 服 法 ] 每日2次,每次空腹溫飲1~2杯。
蛤蚧參茸酒 www.foood.com.cn
(經(jīng)驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 蛤蚧1對,巴戟天、桑螵蛸各20克,人參、肉蓯蓉各30克,鹿茸6克,白酒2000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將鹿茸切成薄片,人參硬座成小段,蛤蚧去掉頭足,碎成小塊。其余3味藥均粗碎,同前畢恭畢敬用細(xì)紗布袋盛之,扎腎口。再將酒倒入小壇內(nèi),放入藥袋,國蓋密封,置陰涼處,經(jīng)常搖動數(shù)下,經(jīng)14天后即可開封飲服。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)元?dú)?,壯腎陽,益精血,強(qiáng)腰膝。適用于于元?dú)馓潛p,神疲食少,氣短喘促,精神萎靡,失眠健忘,心悸怔忡,夢遺滑精,腰膝寒冷酸痛,下肢軟弱無力,女子宮寒及肚腹冷痛等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各1次,每次空腹溫飲10~15毫升。
助陽補(bǔ)陽酒 www.foood.com.cn
(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 紅參20克,鹿茸6克,白酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將紅參、鹿茸蒸軟后,放入白酒中,加畫密封,浸泡15天即可飲用。
[ 功 效 ]補(bǔ)氣壯陽。適用于老人冬季陽虛,畏寒,肢體不溫。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次飲服10~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ]夏日不宜飲用。易上火者慎服或禁服。
仙靈酒 www.foood.com.cn
(《奇方類編》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 仙靈脾60克,補(bǔ)骨脂,當(dāng)歸、菟絲子各30克,金櫻子150克,牛膝、川、芎、巴戟天、小茴香、肉桂、杜仲各15克,沉香8克,白酒4000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ]將小茴香、補(bǔ)骨脂2味藥炒至略黃,與其它藥物共裝入絹袋中,扎緊口,同白酒一起置入容器中,密封,隔水煮3小時后,埋入地下3日,退去火氣即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 壯陽固精,健筋骨,補(bǔ)精髓。適用于肢冷畏寒,精神萎靡,倦怠乏力,陽痿遺精,早泄。中老年人血?dú)獠蛔阏咭嘁顺7?nbsp;www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 早、晚各1次,每次飲服20~30毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 陰虛火旺者忌服。
治療陰血虧損的藥酒
治療陰血虧損的藥酒 www.foood.com.cn
陰血虧損,也稱營血虧虛,包括肝血不足,盡脾兩虛的病癥,癥見有面色蒼白或萎黃,頭暈?zāi)恐鳎幕艢舛?,唇舌紫淡,脈細(xì),婦女月經(jīng)后期量少,甚至閉經(jīng)等平。如常見的各種貧血、血液病、癌癥。以及各種慢性衰弱癥。凡見有上術(shù)癥候者,均可選用此類藥酒治療。
地黃酒(《飲膳正要》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 干地黃60克,白酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 先將地黃洗凈,切成薄片,倒入爭壇內(nèi),注入白酒封固,浸7天以上即成。
[ 功 效 ]滋陰養(yǎng)血涼血,舒筋通養(yǎng)血脈。適用于陰血不足,筋脈失養(yǎng)而引起的肢體麻木、疼痛或驚悸勞損,吐血鼻衄,婦女人崩中,跌打損傷等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ]每次飲服15~20毫升,以晚睡前飲之為佳。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ]凡脾虛有濕,腥滿便溏及陽虛怕冷諸癥忌用。服用期間勿食貝母,芫荑、蘿卜及萊菔子。 www.foood.com.cn
www.foood.com.cn
香茹酒 www.foood.com.cn
(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 香茹75克,蜂蜜250克,檸檬3枚,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將香茹,檸檬洗凈,晾干,檸檬切成兩半,與蜂蜜同放入酒壇中,加入白酒,密封浸泡7天后將檸檬取出,再封口浸泡7天,即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 健脾益胃,有降血壓,降膽固醇和增強(qiáng)免疫功能的作用。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ]每日2次,每次飲服15~20毫升。 www.foood.com.cn
www.foood.com.cn
養(yǎng)榮酒 www.foood.com.cn
(民間驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ]白茯苓、甘菊花、石草蒲、天門冬、白術(shù)、生黃精,生地黃各50克,人參、肉桂、牛膝各30克,醇酒2000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥搗細(xì),以白夏布袋盛貯,置凈器中,以醇酒浸之,春夏3日,秋冬7日開取,去渣即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ]補(bǔ)虛損,壯力量,澤肌膚,久服益壽。適用于體質(zhì)衰弱,身倦乏力,面容憔悴。
[ 服 法 ]每日午、晚各1次,每次空心溫飲1酒盅。 www.foood.com.cn
www.foood.com.cn
首烏煮酒 www.foood.com.cn
(經(jīng)驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 何首烏120克,胡麻仁,當(dāng)歸各60克,生地80克,白酒2500克。
[ 制 法 ]將何首烏、當(dāng)歸、生地加工碎,胡麻仁搗爛,然后共用絹袋盛之,扎緊口,置于干燥處,7天后啟封,去藥袋,靜置澄清,貯入凈瓶中即可。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)肝腎,養(yǎng)精血,清熱生津,烏須發(fā),延年益壽。適用于肝腎不足的陰虛血枯,腰膝酸痛,遺精帶下,須發(fā)早白等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各1次,每次飲服10~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 如覺味苦,可加適量冰糖矯味,大便衡溏者忌用。
桑龍藥酒 www.foood.com.cn
(《良朋匯集》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 桑椹子、龍眼肉各60克,燒酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥置于凈瓷瓶中,注入燒酒加蓋密封,隔日搖晃數(shù)下,經(jīng)7天后開封飲用。
[ 功 效 ]滋陰養(yǎng)血。適用于心脾不足,陰虛血少所致的心悸失眠,體弱少力,耳聾目眩等癥。
[ 服 法 ] 每日3次,每次飲服15~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ]凡大便溏瀉者慎用。
蟲草黑棗酒 www.foood.com.cn
(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 冬蟲夏草、黑棗各30克,白酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將冬蟲夏草、黑棗放入酒瓶中加入白酒,封口浸泡60天后即可飲用。
[ 功 效 ]補(bǔ)虛益精,強(qiáng)身健體。適用于身體虛弱,病后久虛不復(fù),虛喘,吐血,貧血及食欲不振等。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次飲服15~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ]感冒發(fā)熱時應(yīng)停止飲用。
圓肉補(bǔ)血酒(《藥用果品》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 桂圓肉、制首烏、雞血藤各250克,米酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將首烏、雞血藤加工切片,桂圓肉去核洗凈搗碎,倒入凈器中,加入米酒密封,置于陰涼處,每日振搖1~2次,經(jīng)10天后開封,濾凈渣即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ]滋陰養(yǎng)血。適用于血虛氣弱所致的面色無華,頭眩心悸,失眠,四肢無力,須發(fā)早白等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各1次,每次飲服10~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注意 ] 凡有實熱,血熱者慎用。 www.foood.com.cn
www.foood.com.cn
雞子阿膠酒(《永樂大典》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 雞子黃4枚,阿膠40克,青鹽適量,米酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將雞蛋打破,按用量去清取黃。將米酒倒入壇里,置文火上煮沸,下入阿膠,化盡后,下入雞子黃、青鹽、拌勻。再煮數(shù)沸即離火,待冷后貯入凈器中即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)虛養(yǎng)血,滋陰潤燥,止血熄風(fēng)。適用于體虛乏力,血虛萎黃,虛勞咳嗽,吐血便血,女子妊娠胎動不安,胎漏下血,崩漏,子宮出血等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ]每日早、晚各1次,每次隨量溫飲。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 如無米酒,糧站可用黃酒配制。
地黃醴酒(《圣惠方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ]生地黃1250克,糯米1250克,糯米酒2500克,細(xì)曲125克。
[ 制 法 ] 將地黃加工碎,細(xì)曲研細(xì)末備用;將糯米淘洗干凈,同地黃攔勻,置沙鍋中炒熟,取出攤于案板,冷卻后置入壇中;然后將細(xì)曲加入藥壇內(nèi)攪拌,再倒入糯米酒拌勻,加蓋密封,置保溫處,經(jīng)10天之后嘗酒味濃,壓去糟,過濾澄清即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] www.foood.com.cn
養(yǎng)血滋陰,益氣和中,烏須發(fā),延年益壽。適用于陰虛血少,腰酸腿困,耳鳴目眩,須發(fā)早白,脾胃虛弱,體弱乏力,食后不消化及月經(jīng)不調(diào)等癥。無病者及年老體弱者須常飲服,能收到防病治病,延年益壽之功。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日3次,每次隨量溫飲,勿醉。
桃金娘酒 www.foood.com.cn
《藥用果品》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 桃金娘(又名山稔子、崗稔)(干品)1000克,白酒2000克。
[ 制 法 ]將桃金娘與白酒一起置于容器中,密封浸泡10天即成。此期間要多次振搖。
[ 功 效 ] 補(bǔ)轎固精。適用于各種貧血,身體贏弱,遺精,早泄等癥。 www.foood.com.cn
[ 服法 ] 早、各一次,每次飲服30毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 發(fā)熱及大便秘結(jié)者忌服。
治療性功能減退類藥酒
治療性功能減退類藥酒
對蝦酒 www.foood.com.cn
(《大眾四季飲膳》) www.foood.com.cn
[ 配 方] 大對蝦1對,白酒250克。 www.foood.com.cn
[ 制 法] 將鮮大對蝦洗凈,放入酒罐中,再將白酒倒入罐中,加蓋密封,置入陰涼處,浸泡7天即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效] 補(bǔ)腎壯陽。適用于性機(jī)能減退,男子陽痿。冬季常服還可防陽痿等病的發(fā)生。
[ 服 法] 每日2次,每次飲服15毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意]
馬卡強(qiáng)力酒 www.foood.com.cn
[ 配 方] 馬卡精粉50克,枸杞50克,西洋參30克,白酒1000克 www.foood.com.cn
[ 制 法] 將馬卡50精粉克,枸杞50克,西洋參30克,放入酒罐中,再將白酒倒入罐中,加蓋密封,置入陰涼處,浸泡30天成,低溫過濾。 www.foood.com.cn
[功 效 ] 補(bǔ)腎壯陽。適用于性機(jī)能減退,男子陽痿。冬季常服還可防陽痿等病的發(fā)生。 www.foood.com.cn
[ 服 法] 每日2次,每次飲服50-100毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 不宜喝酒者忌服。 www.foood.com.cn
www.foood.com.cn
海馬酒(《食物與治病》) www.foood.com.cn
[ 配 方] 海馬2只,白酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法] 將海馬浸入白酒內(nèi),封固14天后即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效] 補(bǔ)腎助陽。適用于腎之精氣久虧,以至命火衰微而引起陽痿、腰膝酸軟等癥??沙o嫶司?nbsp;www.foood.com.cn
[ 服 法] 每日臨睡前飲15~20毫升。 www.foood.com.cn
www.foood.com.cn
海狗腎酒 www.foood.com.cn
(《補(bǔ)藥和補(bǔ)品》) www.foood.com.cn
[ 配 方] 海狗腎1具,生曬參15克,山藥30克,米酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法] 將海狗腎浸泡,置陰涼干燥處。7天后開封即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效] 補(bǔ)腎助陽,益氣強(qiáng)身。適用于腎陽虛所引起的陽痿滑精,精冷,畏寒肢冷,腰膝冷痛,男性不育、婦女不孕等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法] 每日2次,每次飲服15~20毫升。
鹿齡集酒(《養(yǎng)身長壽保健法》) www.foood.com.cn
[ 配方 ] 人參、熟地各15克,海馬、鹿茸各10克,肉蓯蓉20克,白酒1000克。
[ 制 法] 將人參、鹿茸研為粗末,再與其它藥物一起用白酒密閉浸泡1個月,即可飲用。
[ 功 效] 益氣補(bǔ)血,補(bǔ)腎壯陽。適用于氣虛及腎陽虛出現(xiàn)的腰膝酸軟,性功能衰退,耳鳴,或由于腎陽虛而致的男性不育癥。此方能明顯地提高機(jī)體的體液免疫和細(xì)胞免疫功能,并且對骨髓造血的機(jī)能有一定的促進(jìn)作用。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各1次,每次飲服10毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意] 感冒發(fā)熱、高血壓等患者忌服。
雪蓮蟲草酒 www.foood.com.cn
(《高原中草藥治療手冊》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 雪蓮花100克,冬蟲夏草50克,白酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法] 將雪蓮花切碎與冬蟲夏草、白酒共置入容器中,密封浸泡15天即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效] 補(bǔ)虛壯陽。適用于性欲減退或陽痿。 www.foood.com.cn
[ 服 法] 早、晚各一次,每次飲服15毫升。
巴戟淫羊酒(《藥物方劑》) www.foood.com.cn
[ 配 方] 巴戟天、淫羊藿各250克,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法] 將上兩味藥切碎,與白酒共置入容器中,密封浸泡7天后便可服用。
[ 功 效 ] 壯陽祛風(fēng)。適用于神經(jīng)衰弱,性欲減退,風(fēng)濕痹痛,肢體癱瘓,末梢神經(jīng)炎。
[ 服 法] 早晚各1次,每次飲服20毫升。
白花如意酣春酒 www.foood.com.cn
(《攝生秘剖》) www.foood.com.cn
[配 方 ] 沉香、玫瑰花、薔薇花、梅花、桃花、韭菜花各15克,核桃肉120克。米酒、燒酒各1250克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 上7味藥用絹袋盛之,懸于壇中,再入2酒封固1個月后飲服。
[ 功 效] 益腎固精,強(qiáng)陽起痿。適用于于腎陽不足,陽痿不舉,小便淋瀝,男子陽弱不育,女子陽虛不孕,久服效佳。 www.foood.com.cn
[ 服法 ] 隨意飲之,以勿醉為度。 www.foood.com.cn
www.foood.com.cn
鹿茸山藥酒(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方] 鹿茸15克,山藥60克,白酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法] 將鹿茸、山藥與白酒共置入容器中,密封浸泡7天以上便可服用。
[ 功 效] 補(bǔ)腎壯陽。適用于性欲減退、陽痿、遺精、早泄;腎陽虛弱的貴遺尿、久瀉、再生障礙性貧血及其它貧血癥。 www.foood.com.cn
[ 服法 ] 每日3次,每次飲服15~20毫升。
仙茅酒(《本草綱目》) www.foood.com.cn
[ 配 方] 仙茅60克,白酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法] 將仙茅酒加工碎,置入凈瓶中,倒入白酒。加蓋封嚴(yán),置陰涼處,每日晃動數(shù)次,經(jīng)7天后即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效] 補(bǔ)腎陽,壯筋骨,除寒濕。適用于男子陽痿精冷,小便失禁,心腹冷痛,腰腳冷痹等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各1次,每鎰飲服10~15毫升。 www.foood.com.cn
www.foood.com.cn
巴戟菟絲酒(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方] 巴戟天、菟絲子各25克,白酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法] 將上藥加工碎,浸泡于酒中,封蓋,經(jīng)常搖動,置陰涼處。7天后可開封飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效] 溫補(bǔ)腎陽。適用于腎陽虛的陽痿,小便頻數(shù),夜尿多,頭暈等癥。
[ 服 法] 每日2~3次,每次10~15毫升。
參杞酒(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方] 枸杞子汁、地黃汁各100克,麥門冬汁60克,杏仁、白茯苓各30克,人參20克,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制法 ] 將上藥中后3味搗碎,同前3味貯于凈瓷罐(瓶)中,倒入白酒封口,置于陰涼處。每日搖動數(shù)下,經(jīng)7天后過濾即成。 www.foood.com.cn
[功 效 ] 滋養(yǎng)肝腎,補(bǔ)益精血。適用于肝腎精虧,陽痿,耳鳴目昏,面色無華等癥。
[ 服 法] 每日早、晚各1次,每次飯前溫服10毫升。
治療記憶衰退的藥酒
巨勝酒 www.foood.com.cn
(《壽親養(yǎng)老新書》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 薏苡仁100克,黑芝麻、生地黃各125克,白酒3000克。
[ 制 法 ]將黑芝麻煮熟曬干,薏苡仁炒至略黃。兩藥合起略搗爛后與切成小塊的生地黃共裝入紗布袋里,與白酒一起置入容器中,密封浸泡12天即可服用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ]補(bǔ)肝腎,潤五臟,填精髓,祛濕氣。適用于體質(zhì)虛弱,神衰健忘,記憶減退,失眠多夢,心悸怔忡等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日1~2次,每次飲服20~30毫升。
遠(yuǎn)志酒 www.foood.com.cn
(《三因方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 遠(yuǎn)志10克,白酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將遠(yuǎn)志加工研末,浸入白酒中封固瓶口,置陰涼處。每日搖晃1次,7天后即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ]安神益智,消腫止痛。適用于驚悸失眠,迷惑善忘,癰疽腫毒等癥。
[ 服 法 ]每日1次,每次飲服10~20毫升。
三仙酒 www.foood.com.cn
(《種福堂公選良方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ]龍眼肉250克,桂花60克,白糖120克,白酒2500克。
[ 制 法 ] 將上2味藥與白糖、白酒共置入容器中,密封靜置浸泡。浸泡時間愈久愈佳。
[功 效 ] 益心脾,補(bǔ)氣血,養(yǎng)顏。適用于思慮過度,面色不華,精神萎靡,健忘,記憶力減退,失眠多夢,心悸怔忡等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ]每日1~2次,每次飲服20~30毫升。
益智酒 www.foood.com.cn
(《千金方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 人參36克,豬板油360克,醇酒4000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將人參搗成碎末備用,再將豬板油置于鍋內(nèi),用文火煉熬,待溫,與白酒倒入壇內(nèi),放入人參末和勻,加蓋密封,置陰涼處,21天后開封即可飲服。 www.foood.com.cn
[ 功效 ] 開心益智,聰耳明目,補(bǔ)骨髓,潤肌膚,強(qiáng)記性,羨慕去風(fēng)熱痰病。
[ 服 法 ] 每日1~2次,每次飲服10~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 服藥期間忌食蘿卜、萊菔子,生蔥、蒜等。反藜蘆。
松葉酒 www.foood.com.cn
(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 松葉150克,竹葉75克,蜂蜜90克,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將松葉、竹葉洗凈、切碎,晾干,與蜂蜜同放入白酒中,攪拌均勻,加蓋密封浸泡30天即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ]消除疲勞,提神醒腦。對動脈硬化有輔助治療作用。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日1~2次,每次飲服10~25毫升。
菖蒲酒 www.foood.com.cn
(《太平圣惠方》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 石菖蒲、白術(shù)各250克,白酒1250克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將石菖蒲切碎蒸透,白術(shù)切細(xì),共盛入絹袋,與白酒同置入容器中,密封浸泡,夏秋7天,春冬14天便可服用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ]化濕開竅,健脾養(yǎng)胃。適用于中老年人心脾兩虛,表現(xiàn)為早衰健忘,視力減退,耳鳴,耳聾,心悸,食欲不振,腹脹便溏等。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ]每日3次,每次飲服20~40毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ]陰虛火旺者,癥見煩躁易怒,潮熱顴紅,盜汗失眠,口干舌紅者忌服。
合歡皮酒 www.foood.com.cn
(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ]合歡皮(即絨花樹皮)100克,黃酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將合歡皮掰碎,浸于黃酒中,密閉置陰涼處。每日搖動1~2次,14天后開封過濾即成。 www.foood.com.cn
[功 效 ] 安神健腦,止痛消腫。適用于健忘,神經(jīng)衰弱,失眠頭痛,跌打摔傷,傷口疼痛等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次飲服15~20毫升。
讀書丸酒 www.foood.com.cn
(《浙江中醫(yī)藥》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ]遠(yuǎn)志、熟地、菟絲子、五味子各36克,石菖蒲、川芎各24克,地骨皮48克,白酒1200克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ]將上藥加工粗碎,裝入紗布袋扎緊口,放放壇內(nèi),倒入白酒,加蓋封固,置陰涼處,經(jīng)學(xué)搖動。7天后開封過濾即可。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ]補(bǔ)益心腎,益智健腦。適用于健忘,注意力不集中,失眠多夢,心悸怔仲,頭昏目眩,耳鳴,腰膝酸軟等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ]早、晚各1次,每次15~30毫升。
磁石酒
[ 配 方 ] 磁石15克,木通、石菖蒲各250克,白酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將磁石搗碎,石菖蒲以米泔水浸1日切焙。上3味藥搗碎,用白夏布包之,置于凈器中,用酒1000克浸之,封口,夏3日,冬7日,去渣備用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 開竅,納氣潛陽。適用于肝腎虛所致的耳聾耳鳴。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每食后飲1~2杯。
枸杞地骨皮蜜酒
www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 地骨皮30克,枸杞子、蜂蜜各150克,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將枸杞子揀去雜質(zhì),與地骨皮、蜂蜜同放入60度白酒中,密封浸泡30天,過濾去渣,即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 滋補(bǔ)肝腎,清熱明目。適用于中老年視力模糊,腰膝酸軟等。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次飲服10~15毫升。
菊花首烏酒
[ 配 方 ] 甘菊花2000克,何首烏1000克,當(dāng)歸、枸杞子各500克,大米300克,酒曲適量。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將菊花、何首烏、當(dāng)歸、枸杞子入鍋中,加水煮汁,用紗布過濾待用。再將大米煮半熟瀝干,和藥汁混勻蒸熟,再拌適量酒曲,裝入瓷器中,四周用棉花或稻草保溫發(fā)酵,直發(fā)到味甜即可。
[ 功 效 ] 養(yǎng)肝腎,益精血,抗早衰。適用于肝腎不足,目視昏花,頭暈失眠,須發(fā)早白,腰膝酸軟等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每早、晚飯時,取上濃藥膏20克,用開水沖服。
枸杞石決明酒
[ 配 方 ] 枸杞根白皮、石決明各75克,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將石決明搗碎,枸杞根白皮細(xì)切,裝入紗布袋內(nèi),與白酒同置入容器中,密封浸泡7天即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 清肝明目,適用于感受時邪,引起肺火亢盛侵犯肝經(jīng),上攻于目之目赤翳痛,或肝腎陰虛有熱而致視物昏花等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 隨量飲用,多少不拘,但勿醉。
[ 注 意 ] 脾胃虛寒,便溏者忌服。
枸杞生地酒
[ 配 方 ] 枸杞子250克,生地300克,好酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 上2藥共搗碎,置于凈瓶中,用好酒浸泡,密封,經(jīng)15天后開封,去渣備用。[ 功 效 ] 補(bǔ)精益腎,滋陰,養(yǎng)肝膽明目。適用于視物模糊,陽痿、遺精,腰膝酸軟,煩熱頭痛等癥 www.foood.com.cn
[ 服 法 ]每日早、晚各1次,每次空腹溫飲10~15毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 勿食芫荑、蔥、蒜。
桑椹檸檬酒
[ 配 方 ] 桑椹1000克,檸檬5個,白糖100克,米酒1800克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥用米酒浸泡10天加入白糖即可(浸泡1~2個月效果更佳)。用時將桑椹、檸檬濾去。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 滋陰液,養(yǎng)心脈。適用于頭暈,眼花,耳鳴,腰膝酸軟等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各飲50~100毫升。 www.
白菊花酒
[ 配 方 ] 白菊花150克,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將菊花盛于潔凈的紗布袋中,扎緊袋口,與白酒一起置入容器中,密封浸泡7天即可。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 清肝目,疏風(fēng)解毒。適用于頭痛日久不愈,時發(fā)時止,視物昏花,頭發(fā)干落,心胸?zé)灥劝Y。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 早、晚各1次,每次15~20毫升 ww
松花酒
[ 配 方 ] 松花粉100克,陳酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 于4~5月馬尾松開花時,將雄球花摘下,曬干,搓下花粉,除去雜質(zhì),蒸熟,用絹包裹,與酒同置入容器里,密封浸泡10天后即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ]祛風(fēng)益氣,潤肺養(yǎng)心。適用于體質(zhì)虛弱,頭昏目眩,中虛胃痛,皮膚時作麻木不適等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 早、晚各1次,每次20毫升,加溫后服。
怡神酒
[ 配 方 ] 糯米糖、綠豆各500克,木香3克(為末),燒酒500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥置入壇中,用燒酒浸入3周即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)精益神。適用于頭暈耳鳴,視物昏花,精神不振,飲食減少,全身乏力等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各1次,每次15~30毫升。
慈禧酒
www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 鮮石菖蒲、鮮木瓜、九月菊各18克,桑寄生30克,小茴香6克,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ]將上藥加工軋碎,用布袋盛貯扎緊口,放入凈壇內(nèi),倒入白酒浸漬,加蓋密封,經(jīng)7天后取出藥袋,澄清藥液即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ]清心柔肝補(bǔ)腎。適用于眩暈耳鳴,消化不良,行下次無力等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每晨飲15~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 腿痛可加川牛膝10克。
仙酒
www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 枸杞子、蒼術(shù)(蒸爛)各100克,牛蒡根、牛膝各50克,秦艽、鼠粘子,防風(fēng)、蠶沙、火麻仁、桔梗、羌活各10克,白酒2500克。 www.foood.com.cn
[制 法 ] 將上藥物切碎,與白酒一起置入容器中,密封浸泡,不時振搖,7天即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ]補(bǔ)肝腎,祛邪氣。適用于中老年人肝腎不足,邪痹經(jīng)脈,癥見頭昏目卜,頭昏目卜,腰膝酸軟,肢體麻木,關(guān)節(jié)不靈活及風(fēng)濕關(guān)節(jié)疼痛等。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日3次,每次30毫升,溫服。
養(yǎng)血安神酒
【配方】丹參、酸棗仁各50克,五味子30克,白酒1000毫升。 www.foood.com.cn
【制法】將前3味搗碎,置容器中,加入白酒,密封,浸泡7日后,過濾即成。 www.foood.com.cn
【功效】養(yǎng)血安神。 www.foood.com.cn
【主治】失眠、多夢,心悸等癥。 www.foood.com.cn
【用法】口服,每次服用10-20毫升,日服2次,長期使用療效佳。
枸杞藥酒
【配方枸杞子250克,熟地黃、黃精(蒸)各50克,百合,制遠(yuǎn)各25克,白酒5000毫升,白糖500克。 www.foood.com.cn
【制法】將前5味搗碎,置容器中,加入白酒,加蓋隔水蒸至沸騰,密封,浸泡30-40日,過濾即成。 www.foood.com.cn
【功效】滋腎益肝。 www.foood.com.cn
【主治】肝腎不足,虛勞,腰膝酸軟,失眠等癥。 www.foood.com.cn
【用法】口服,每次服用10-20毫升,日服2次,長期使用療效佳。
人參三七酒
【配方】人參2克,三七、川芎各6克,當(dāng)歸、黃芪各20克,五加皮、白述各12克,甘草4克,五味子、茯苓各8克,白酒1000毫升。 www.foood.com.cn
【制法】將前10味搗碎,置容器中,加入白酒,密封,浸泡15日后,過濾即成。 www.foood.com.cn
【功效】補(bǔ)益氣血,養(yǎng)心安神。 www.foood.com.cn
【主治】久病虛弱,失眠多夢。 www.foood.com.cn
【用法】口服,每次服用10-20毫升,日服2次,長期使用。
壯陽酒
[來源]《南鄭醫(yī)案選》
[組成]枸杞子20克 狗脊20克 菟絲子20克 山萸肉20克人參20克 肉蓯蓉40克 當(dāng)歸15克 蛤蚧尾1對 海狗腎2個白酒1升
[功用]補(bǔ)腎填精,峻補(bǔ)命門。
[主治]腰膝酸軟,四肢無力,畏寒肢冷,語言無力,陽痿早泄,夢遺滑精。
[制法]上藥洗凈后,共為粗末,放入3層紗布縫制的袋中,扎口,入壇內(nèi),加入白酒浸泡7天后,去渣留液,裝瓶備用。
[用法]每日3次,每次飲5-10毫升。
補(bǔ)陰酒
補(bǔ)陰酒 www.foood.com.cn
www.foood.com.cn
用料及制法:螞蟻50克,枸杞子20克,生地黃、何首烏、女貞子各10克,用白酒10闐毫升,浸2~4周之后勾兌過濾即成。無論黑蟻、黃蟻或夾色蟻所浸制的酒均呈橘黃色,不必加紅曲等調(diào)色。 www.foood.com.cn
www.foood.com.cn
用法:成人每日3次,每次25~50毫升,或佐餐飲用,也可根據(jù)酒量適量飲用。凡外感未愈或痰濕內(nèi)盛者不宜服用。
適用于陰虛病證。
石斛山藥酒
[ 配 方 ] 山茱萸60克,懷牛膝30克,石斛120克,山藥60克,熟地60克,白術(shù)30克,白酒3000ml。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥加工碎,用細(xì)紗布袋盛之,扎緊口,再將白酒倒入凈壇內(nèi),放入藥袋,加蓋密封,置于陰涼處,每日搖動數(shù)下,經(jīng)14天后開封,去掉藥袋,濾凈貯入凈瓶中備飲服。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 石斛、山藥、熟地、懷牛膝、山茱萸滋陰補(bǔ)腎,白術(shù)、山藥健脾益氣。補(bǔ)腎養(yǎng)陰,健脾,主治因陰虛體弱而致的腰膝酸軟,體倦乏力,食欲不振,頭暈?zāi)垦5劝Y。
[ 服 法 ] 每日早、晚各服1次,每次飲服15~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 腹?jié)M腹瀉者不宜用
治療氣血雙虧的藥酒
氣血雙虧,指的是氣虛癥與血癥在同一人身上表現(xiàn)。既有氣虛癥的表現(xiàn),如迷,短氣懶言,食欲不振,也有血虛證的面色萎黃, www.foood.com.cn
心悸怔忡,目眩耳鳴,爪甲枯萎等狀。此類多因久病不愈或失血過多造成??梢娪诙喾N慢性消耗性疾病,各種盆血,以及婦女產(chǎn)后 www.foood.com.cn
血虛等。本組藥酒既具補(bǔ)氣之功,又有補(bǔ)血之效,故可用于治療氣血雙虧患者。
四補(bǔ)酒 www.foood.com.cn
(《圣濟(jì)總錄》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 柏子仁、何首烏、肉蓯蓉、牛膝各30克,白酒1000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥加工切碎,入凈器中,倒入白酒浸泡,封固。置陰涼處,每日援晃數(shù)下,春夏10日,秋冬20日,澄清即得。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 益氣血,補(bǔ)五臟,悅顏色。適用于氣血不足,心慌氣短等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次飲服10~15毫升。
八珍酒 www.foood.com.cn
(《萬病回春》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 全當(dāng)歸22克,南芎7.5克,白芍15克,炙甘草12克,五加皮60克,小肥紅棗、核桃肉各30克,糯米酒5000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥切薄片,用絹袋盛好,浸于酒中,密封,隔水加熱約1小時,取出埋土中5天,然后取出靜置21天,過濾后飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)益氣血。適用于食少乏力,易于疲倦,面色少華,頭眩氣短,月經(jīng)量少色淡,腰膝酸軟等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日3次,每次溫飲15~20毫升。
九仙酒 www.foood.com.cn
(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 枸杞子12克,當(dāng)歸身、川芎、白芍、熟地、人參、白術(shù)、白茯、炙甘草各15克,大棗5枚,生姜30克,白酒6000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] www.foood.com.cn
將上藥加工粗碎,裝入絹袋,放入壇內(nèi),倒入白酒浸泡密封,置陰涼處。14天后開封,取去藥袋過濾澄清,貯于凈瓶中,其藥袋仍可放入壇內(nèi),再添新酒按上法浸漬。冬季制備時,可彩熱浸法,將浸酒的容器封固,隔水加熱半小時,取出靜置數(shù)日后便可使用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)益氣血。適用于氣血不足引起的諸虛損病癥。對體技素屬氣怯氣弱而無明顯癥狀者,亦可服之,可保健強(qiáng)身。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次服10~20毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 服藥期間忌食蘿卜、生蔥蒜。反藜蘆。
金櫻子酒 www.foood.com.cn
(《常用養(yǎng)身中藥》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 金櫻子150克,何首烏60克,巴戟天、黃芪各45克,黨參、杜仲、黃精、鹿筋各30克,菟絲子、枸杞子各15克,蛤蚧1對,米三花酒2500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將上藥加工成小塊后,與白酒共置入容器中,密封浸泡15日即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 益氣生血,補(bǔ)腎固精,適用于氣血雙虧,有體質(zhì)贏弱,頭暈?zāi)垦?,倦無力,遺精,早泄,小便頻數(shù)而清長和遺尿等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 早、晚各1次,每次飲服20~30毫升。 www.foood.com.cn
[ 注 意 ] 外感發(fā)熱者勿服。
人參大補(bǔ)酒 www.foood.com.cn
(民間驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 人參5克,熟地黃25克,枸杞子90克,冰糖100克,白酒2500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將人參去蘆頭,烘軟,切片,枸杞子除去雜質(zhì),與白熟地同放入潔凈的紗布袋中,封好袋口,把藥袋放入酒中密封浸泡,每日攪拌1次。浸泡15天后,用潔凈紗布過濾,取藥酒備用。將冰糖放入鍋中,加少量水加熱溶化煮沸,煮至見微黃時,趁熱過濾去渣,待涼后加入藥酒中,攪勻。靜置一段時間后,取上清酒液即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 大補(bǔ)氣血。安神,滋肝明目。適用于身體虛弱,神經(jīng)衰弱,頭暈?zāi)垦?,腰膝酸軟等。無病者常飲,有強(qiáng)身健體,益壽延年之功。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日2次,每次飲服15~20毫升。
人參三七酒 www.foood.com.cn
(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 人參6克,三七、川芎各15克,當(dāng)歸、黃芪各60克,五加皮、白術(shù)各36克,甘草12克,五味子、茯苓各24克,白酒3000克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 將藥特切碎,與白酒一起置入容器中,密封浸泡15日以上即成。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)益氣血,養(yǎng)心安神。適用于勞倦過度,久病虛弱,或兼有失眠多夢,不思飲食,倦怠乏力等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 早、晚各1次,每次飲服15~30毫升。
人參七味酒(驗方) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 人參、冰糖各40克,當(dāng)歸25克,酸棗仁10克,遠(yuǎn)志15克,龍眼肉、生地各20克,白酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 除冰糖處,其余各藥均加工碎,用細(xì)紗布袋盛好,扎緊口。再將白酒倒入小壇中,放入藥袋封固。14天后開封去掉藥袋,澄清之。然后將冰糖入鍋,加適量水加熱溶解后倒入藥酒中,攪勻即可飲用。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)氣血,安心神。適用于氣虛血虧的體倦無力,面色不華,食欲不振,尺悸不安,失眠健忘,虛煩,頭暈等癥。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日早、晚各1交,每次飲服10~20毫升。
參歸補(bǔ)虛酒 www.foood.com.cn
(《萬病回春》) www.foood.com.cn
[ 配 方 ] 全當(dāng)歸、白術(shù)各26克,川芎10克,炒白芍18克,生地黃,人參各15克,云苓、炙甘草各20克,五加皮25克,肥紅棗、胡桃肉各36克,好酒1500克。 www.foood.com.cn
[ 制 法 ] 把全當(dāng)歸、生地典經(jīng)酒洗,將紅棗去核,11味藥共研細(xì),以棉紗布包貯置于壇內(nèi),倒入好酒浸之,煮1小時后取下,候冷,埋凈土中5晝夜,取出放置之不理3~7日,去渣便可飲服。 www.foood.com.cn
[ 功 效 ] 補(bǔ)氣和血,調(diào)脾胃,悅顏色。適用于氣血兩虛,面黃肌瘦,勞累倦怠,精神萎靡,脾虛食欲不振。 www.foood.com.cn
[ 服 法 ] 每日3次,每次飲前溫飲1~2盅。
聯(lián)系客服