A: Hi. Dave! It's been a long time. How have you been?
嗨,戴維!好久不見了,最近怎么樣?
B:Okay. Business has been a little slow. but I'm really looking forward to finding some hot products at the exhibition.
還好,最近生意不怎么好做。但是我還是想借這次展會找些搶手的好貨。
A: You shouldn't have a problem. There are always a lot of great products here. I also have a few you'll interested in.
這應(yīng)該不成問題,這個展會有很多非常棒的展品,我也有幾樣你感興趣的產(chǎn)品呢!
B: I'm sure you do! Hey. let me introduce you to our new office manager. Timothy Clinton.
那可不! 來,我給你介紹一下我們的新任經(jīng)理,這位是蒂姆?!た肆诸D先生。
A:Nice to meet you. Mr. Clinton, My name's Lin and I'm representing Woofers.
克林頓先生,您好,我是林,是五福公司的業(yè)務(wù)員
C:Call me Tim. I remember you from last year. Didn't your company come out with a new type of computerized phone?
叫我蒂姆吧,我記得去年見過你。你們公司去年不是推出新型智能電話嗎?
A:We sure did.It turned out to be one of our best sellers!
一點不錯,結(jié)果那種電話成了我們賣得最好的產(chǎn)品之一。
B: There's no doubt about it. I liked it so much that I nearly bought out half of your entire stock at the exhibition.
那是當(dāng)然了,我當(dāng)時實在太喜歡那種電話了,當(dāng)場就在展會上買了你們將近一半的存貨。
A:If you liked last year's model, you're going to love the "Dinger", our lastest products this year. It's got more quality functions than any other phones.
要是你喜歡去年那款樣式,那今年最新型的“卓越”你也會中意的,它的高品質(zhì)功能是其他電話無法比擬的!
C:Functions, functions! Every telephone has a million fuctions! What makes your telephone so different from the rest?
功能,功能!每種電話都有數(shù)不清的功能!你們的電話跟其他的又有什么不同呢?
A: The " Dinger" is like no other phone on te market, Why don't you drop by booth 286E and see for yourself?
卓越手機跟市場上其他電話不一樣,只要你有空光臨286E攤位來看看,你就知道了。
C:Booth 286E,you said? Dave and I will be there.
你剛剛說的是攤位 286E吧? 戴維和我一定去。
A: Good. I gurantee you wont's be diappointed. If you'll excuse me, I'd like to get something to drink.
太好了,我保證你們會滿意,對不起,失陪一下,我去拿點飲料
聯(lián)系客服