(歌劇《圖蘭朵》;圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò))
我無(wú)法在記憶中去追尋,當(dāng)我第一次聆聽(tīng)歌劇時(shí),國(guó)家大劇院是否已然落成?或許沒(méi)有,否則,普契尼的《圖蘭朵》公主榮歸故里的第一站為何竟是帝都的太廟?
當(dāng)然,那次“圖蘭朵公主”衣綿還鄉(xiāng)還有一個(gè)巨大的文化象征意義:一個(gè)在西方久負(fù)盛名的著名歌劇,其主角圖蘭朵的“身份”乃眾人皆知的中國(guó)血統(tǒng),而在此之前,這位高傲的公主居然從未踏上過(guò)屬于她的國(guó)土一步。
這多少有點(diǎn)不可思議。由此不難想象,在中國(guó),沉重、自大、封閉的國(guó)門(mén)被推開(kāi)之前,西方世界對(duì)這個(gè)有著古老、悠久傳統(tǒng)的國(guó)度是充滿了陌生之感的,故此“圖蘭朵”因其“身份”而聞名遐邇,讓我們這個(gè)在西方人眼中曾幾何時(shí)陌生的國(guó)度,有了巨大的名聲,但那亦是一個(gè)被誤讀的古老中國(guó)。
而我,在《圖蘭朵》在我們這塊土地上隆重登場(chǎng)之時(shí),才首次領(lǐng)略了歌劇這一堪稱(chēng)輝煌的藝術(shù)。但那時(shí)我并不喜愛(ài)歌劇這一藝術(shù)形式(雖然截止到彼時(shí),我已然古典樂(lè)發(fā)燒了整整六年),我一直以為它過(guò)于的高雅且高深,吾輩在古典音樂(lè)的欣賞上乃屬“土族”,欣賞不了那些沒(méi)完沒(méi)了的西洋式的宣敘調(diào),亦忍受不了冗長(zhǎng)的、泛味的緩慢節(jié)奏,當(dāng)然,還有歌者聲線中發(fā)出的怪兮兮的腔調(diào)。
如今想來(lái),人生第一次領(lǐng)教歌劇是在一個(gè)露天場(chǎng)合并非合適,歌劇屬于舞臺(tái)藝術(shù),而非廣場(chǎng)藝術(shù),一旦露天,就會(huì)近似一個(gè)龐大規(guī)模的堂會(huì)了,這其中的道理很簡(jiǎn)單,音樂(lè)性是歌劇的典型特征,這必然涉及到了龐大的管弦樂(lè)隊(duì)與歌者的吟唱,而這一切都注定了要在一個(gè)音響效果頗佳的音樂(lè)廳才能讓其功能臻至佳境,而露天,無(wú)庸置疑將喪失了這種絕妙的音響效果。
可《圖蘭朵》是一個(gè)特例———還是因了她高貴的血統(tǒng)與身份,她既然是帝國(guó)皇宮的公主,凱旋榮歸之所,沒(méi)有比太廟更合適的了,作為一個(gè)象征符號(hào),它意味著這位浪跡天涯多時(shí)的皇室公主,終于可以回家了;當(dāng)然,同時(shí)亦象征著東西文化的交融與握手言歡。
這個(gè)由普契尼與他的合作者臆想出來(lái)的故事,劇情居然指涉了屬于中國(guó)的年代模糊、曖昧的朝代,這自然是普契尼們想象出的一個(gè)東方大國(guó),一個(gè)或許在他們看來(lái)充滿了神秘主義色彩卻又不無(wú)浪漫化的古老中華,這又涉及了一個(gè)時(shí)髦學(xué)說(shuō),即薩義德所說(shuō)的后殖民文化的西方化視野:中華帝國(guó)在這里是一個(gè)巨型的文化符號(hào),一個(gè)專(zhuān)制,血腥由皇權(quán)一統(tǒng)天下的帝國(guó)符號(hào)。所以,皇室的乘龍快婿之選擇成了一件名動(dòng)天下的大事,故而要昭告天下。這個(gè)符號(hào)的內(nèi)涵在那位來(lái)自異國(guó)的流亡王子卡拉夫出現(xiàn)之前是冷酷無(wú)情的。
在這里,出現(xiàn)了幾組二元對(duì)立的文化符碼:專(zhuān)制\人性,冷酷\浪漫,屠戮\愛(ài)情, 一個(gè)代表著專(zhuān)制、冷酷與血腥的公主,皆因卡拉夫(他代表了對(duì)立元素的另一端:人性、浪漫與愛(ài)情)的到來(lái),以及他對(duì)愛(ài)情不畏生死的忠貞不渝而被感化,人性在冷血的圖蘭朵公主身上復(fù)蘇了,于是一個(gè)永恒的愛(ài)情神話就此而誕生了。
不難看出,普契尼美化了他筆下的東方古國(guó),這個(gè)古老衰朽的古國(guó)并不會(huì)因?yàn)橐淮螑?ài)情而讓血腥的權(quán)力自動(dòng)消解,而富有了他們想象中的人性魅力,但我們不能否認(rèn)的是,普契尼式的不無(wú)幼稚的浪漫情懷成就了這部不朽的歌劇,讓它聲名遠(yuǎn)揚(yáng),因?yàn)樗跐M足了人們對(duì)一個(gè)神秘的東方古國(guó)的破解之時(shí),亦滿足了對(duì)神圣愛(ài)情的期待,此亦是《圖蘭朵》一劇之所以獲得成功的一大秘訣。
后來(lái)的一次歌劇欣賞是發(fā)生在國(guó)家大劇院,是受我的好友劉雪楓先生之邀而意外趕赴的一次音樂(lè)盛筵,現(xiàn)在想來(lái),那仿佛是冥冥中的一個(gè)神秘儀式,正是因了那次的歌劇聆聽(tīng)讓我從此愛(ài)上了這門(mén)神奇而偉大的藝術(shù)。
那一天看的是巴托克的《藍(lán)胡子公爵》,一部堪稱(chēng)經(jīng)典的現(xiàn)代派歌劇——典型特征是曲調(diào)的怪誕奇異,以及摒除了人們流連忘返的詠嘆調(diào),它是黑色的、壓抑的,主題抽象而哲學(xué):
一個(gè)名為藍(lán)胡子的公爵迎娶了一位漂亮的小姐,帶著她來(lái)到了公爵擁有的一座陰森潮濕的古堡,他告訴新娘,這座城堡里一共有七扇緊閉的大門(mén),她只能推開(kāi)其中的五扇,其它兩扇絕不能打開(kāi)。但這引起了新娘的好奇,她推開(kāi)了其中的五扇門(mén),分別見(jiàn)到了行刑室、武器庫(kù)、寶物室及一個(gè)美麗的花園──燦爛明媚的陽(yáng)光照耀著她美麗的面容,她迷醉在了這美不勝收的情境中,這時(shí)她提出要打開(kāi)另兩扇大門(mén),公爵警告她,那兩扇門(mén)不能打開(kāi),因?yàn)槔锩嬗兴荒芸匆?jiàn)的東西,這更加引起了新娘的好奇,她堅(jiān)持要看。
無(wú)奈下的公爵允諾了她的請(qǐng)求,結(jié)果她看到了───先是一個(gè)由淚水匯成的湖泊,然后第八扇大門(mén)內(nèi)藏有公爵的三個(gè)前任妻子,她甚至目睹了她們受到的殘酷虐待與遭受酷刑的情景,她驚呆了。當(dāng)她清醒時(shí),背后的大門(mén)卻緊緊地關(guān)閉了,她不得走進(jìn)“前任”們的悲劇行列,故事也就到底結(jié)束了。
在這部戲中,天真的浪漫的(以新娘為其代表)面紗終于在殘酷、血腥和陰森恐怖的“現(xiàn)實(shí)”面前被撕碎了,巴托克仿若要告訴世人,你之所以對(duì)人生、社會(huì)乃至世界充滿了憧憬與浪漫幻想,均因了你沒(méi)有推開(kāi)那扇緊閉著的人世之大門(mén),一旦你推開(kāi)了,你將目睹這殘酷的一幕且在劫難逃。
在此不難看出,普契尼與巴托克走向了完全不同的藝術(shù)方向,一個(gè)(普契尼)以詠嘆的方式謳歌了人世的浪漫與詩(shī)意,那是一個(gè)理想主義的天真幻想,而劇中的愛(ài)情,只是一個(gè)理想主義者的借喻與假托,其目的是讓人相信詩(shī)意永存人間,而這一切皆緣自于人性中尋常被遮蔽的善良本性,只不過(guò)它需要一個(gè)契機(jī)(卡拉夫就代表了這一契機(jī)的出現(xiàn)),詩(shī)情畫(huà)意的愛(ài)情就是這一詩(shī)意永存的明證。
而在巴托克看來(lái),人世存在的一切都是偽善的、狡詐的、陰險(xiǎn)的,甚至險(xiǎn)象環(huán)生,他顯然認(rèn)為,普契尼們看到的只是人生的表象,是由一層不無(wú)詩(shī)意的面紗所遮掩,他絕意用自己的理性思想的力量(只是他采取的行動(dòng)是通過(guò)他的音樂(lè))來(lái)戳穿與撕開(kāi)這層罩在人世之上的溫情脈脈的面紗,讓人生的真相與真實(shí)面目昭然若揭。
簡(jiǎn)單地說(shuō),普契尼在制造人生在世的幻覺(jué),而巴托克則像是一個(gè)斜刺里猛然殺出的冷面刺客,他斷然“謀殺”了籠罩在人類(lèi)上空的那個(gè)詩(shī)化的幻覺(jué)。
從那天起,我驀然發(fā)現(xiàn)歌劇不僅僅是獨(dú)屬于音樂(lè)范疇了,同時(shí),它與人類(lèi)的哲學(xué)思考緊密相聯(lián),因?yàn)楦鑴∵@門(mén)藝術(shù),它的表現(xiàn)形式本身就融合了音樂(lè)、歌唱、文學(xué)、美術(shù),它是一門(mén)典型性的綜合藝術(shù),也就是說(shuō),從它誕生的那天起,幾乎已將藝術(shù)這一概念所能包蘊(yùn)的所有門(mén)類(lèi)都一網(wǎng)打盡,盡收囊中了。
我終于明白了,為什么在太長(zhǎng)的時(shí)間里,我始終徜徉在歌劇門(mén)外,諱莫如深,都是因了它處在藝術(shù)的巔峰之上,我的修養(yǎng)還不足以讓我能夠欣賞和感悟它,我只不過(guò)在潛意識(shí)中等待著一個(gè)契機(jī),一次機(jī)緣巧合,而觀賞巴托克的《藍(lán)胡子公爵》成了我的一次歌劇藝術(shù)的啟蒙儀式。
后來(lái)我又陸續(xù)地觀賞了威爾弟的歌劇《奧塞羅》《根據(jù)莎士比亞同名話劇改編》,以及瓦格納的樂(lè)劇《漂泊的荷蘭人》,與此同時(shí),我還從DVD上欣賞了瓦格納最著名的樂(lè)劇《尼伯龍根的指環(huán)》。
在我看來(lái),威爾弟是一位偉大的現(xiàn)實(shí)主義音樂(lè)家,他的一生幾乎都傾注在了歌劇這門(mén)藝術(shù)上了,這位出生貧寒的人物,是如何將歌劇這門(mén)藝術(shù)推上了一個(gè)嶄新的高度?至今于我仍是一個(gè)不解之謎,他的歌劇具有一種強(qiáng)大的熱血澎湃之勢(shì),就如同旋律中時(shí)時(shí)滾動(dòng)著他燒燒的激情,這些激情化為了他充滿感染力的所向無(wú)敵的音符,飛流直下而一瀉千里,讓人不由自主地被席卷了進(jìn)去,且難以自拔。
我始終認(rèn)為威爾弟與貝多芬在精神上有著一種不謀而合的血緣關(guān)系:不無(wú)浪漫,但意志堅(jiān)定,并不拒絕正視現(xiàn)世的殘酷與冷血,但命運(yùn)又驅(qū)使著他們迎難而上,迎擊人生遭遇的兇險(xiǎn)與困厄。他們的音樂(lè)中含著飽滿的詩(shī)意,但這詩(shī)意中流淌著的是殘酷的冷冽的詩(shī)性,這就決定了他們既是入世的又是可以坦然出世而觀照人世的。
同時(shí),正直、正義、正大是他們音樂(lè)中蘊(yùn)含的一個(gè)顯著的精神品質(zhì),你會(huì)在聆聽(tīng)中對(duì)他們的品行與高貴精神充滿了敬意與景仰,只不過(guò)威爾弟在悲情的探索上,要比貝多芬走得更遠(yuǎn),他的劇情幾乎都屬于悲劇,但又絕不讓人感到頹唐,而是通過(guò)悲劇,凈化人的心靈,讓人看清人世的本相,從而喚起改變?nèi)松幘车膹?qiáng)大愿望。
偉大的威爾弟只是到了他的晚年,在他的最后一部歌劇《法斯塔爾》———同樣改編自莎士比亞的劇作,但選擇這樣一部喜劇來(lái)予以改編則顯得那么的意味深長(zhǎng),因?yàn)檫@部戲的主題如劇中的臺(tái)詞所言:“整個(gè)世界都瘋了,人,天生是蠢蛋?!?/p>
這說(shuō)明了什么?一個(gè)堅(jiān)守了一生的理想主義者,一個(gè)悲劇人生的揭示者,一個(gè)相信命運(yùn)可以由人來(lái)改變的偉大的藝術(shù)家,到了他的風(fēng)燭殘照的生命暮年,居然發(fā)出了這樣的聲音————雖然原創(chuàng)來(lái)自莎士比亞,但威爾弟的選擇即決定了他與莎士比亞在思想上的共鳴與認(rèn)同,在此我們不妨大膽地妄自揣度,在威爾弟即將告別人世之際,他終于感悟了人類(lèi)的不可救藥———這才是他思考了一生的致命悲劇,因?yàn)檫@是他最后的嘆息與“遺言”。
對(duì)于瓦格納的了解是由他的樂(lè)劇《漂泊的荷蘭人》開(kāi)始的,那一次也是在國(guó)家大劇院觀看的,讓我頗感震撼:一個(gè)遭到天譴,永世流浪與漂泊在海上的船長(zhǎng),被天神指認(rèn),只有當(dāng)他遇到了一個(gè)與他彼此傾心而且永不背叛的愛(ài)情時(shí),他才能停止流浪的漂泊,從而可以永生的擺脫魔咒。船長(zhǎng)找到了,而這個(gè)女人,這個(gè)一直在冥冥之中期待著船長(zhǎng)出現(xiàn)的女人。船長(zhǎng)以為可以從此擺脫那個(gè)可怕的詛咒了,他將結(jié)束海上的流浪,與心愛(ài)的一道遠(yuǎn)走天涯。
可命運(yùn)之手又一次地捉弄了他,一次純粹的誤會(huì),讓船長(zhǎng)相信女人在背叛他們的愛(ài)情誓言,他重新登上了永無(wú)止期的帆航,又一次要開(kāi)始了他命運(yùn)的被詛咒的流浪了。女人聲嘶力竭地解釋未果后,在船長(zhǎng)駛離港口之時(shí),投海自盡。
在這里,我需要提示一句,國(guó)家大劇院聘請(qǐng)的那位據(jù)說(shuō)國(guó)外有名的指揮與導(dǎo)演,居然將瓦格納的悲劇尾聲改成了悲傷誤會(huì)過(guò)后的煥然冰釋?zhuān)匆粋€(gè)讓人倍感欣慰的大“團(tuán)圓”結(jié)局———船長(zhǎng)與女人擁抱在既將起航的帆船上,預(yù)示著命運(yùn)詛咒的被驅(qū)散,美好人生的開(kāi)始。
這一更改讓我憤怒,因?yàn)檫@一尾聲恰恰是瓦格納劇作主題的命門(mén)所在:瓦格納在此在告訴人類(lèi)(他的作品中始終透露著這個(gè)人的巨大野心,他企圖寫(xiě)盡人世的真相,并先知般地昭告人類(lèi)的命運(yùn)走向及終極結(jié)局),命運(yùn)之上,有一個(gè)你始終無(wú)法解脫的形而上的梏桎存在,它有如天譴,讓你無(wú)從脫逃,不是人類(lèi)選擇了悲劇,而是悲劇注定了人類(lèi)的人生在世的處境,即使你暫時(shí)地獲得了善待,但那個(gè)魔咒般的天譴之命運(yùn)運(yùn)依然在統(tǒng)治和駕馭著你。
由此不難見(jiàn)出,那位毫無(wú)思想的指揮與導(dǎo)演是何等的愚蠢,一筆更改,其實(shí)已將瓦格納謀殺了,瓦格納不再是一位預(yù)言家和思想家了,他至多只是一個(gè)會(huì)寫(xiě)音樂(lè)與戲劇的通俗寫(xiě)家。
無(wú)論從何種角度看,瓦格納歷經(jīng)25年之久的《尼伯龍根的指環(huán)》都是他集于一生的驚世駭俗之巨作,劇作結(jié)構(gòu)之龐大之復(fù)雜,以及在音樂(lè)上的富有創(chuàng)見(jiàn)的革命性亦為音樂(lè)史上之罕見(jiàn),其戲劇內(nèi)容亦充滿了野心、貪婪、邪惡、亂倫、攫取與欺詐,還有權(quán)力與反抗,以及刻骨銘心的愛(ài)恨情仇,均在這部劇力萬(wàn)均的巨制中得到了最為淋漓盡致的展現(xiàn)。
在這部宏偉壯闊的樂(lè)劇中,瓦格納的靈感來(lái)源于一個(gè)久遠(yuǎn)的北歐的神話故事,但他卻以自己富于穿透力的哲學(xué)思想,賦予了這個(gè)古老的傳說(shuō)以當(dāng)代意義:一如《漂泊的荷蘭人》,虛無(wú)主義式的宿命,在《指環(huán)》系列中依然是一個(gè)若隱若顯的仿若人類(lèi)命運(yùn)的歸宿。
所以,在這個(gè)系列性的大戲中,第一個(gè)劇目(萊茵的黃昏)就讓一位貪婪的人物對(duì)指環(huán)的歸屬施加了可怕的魔法,也就是詛咒,從此劇中人物的命運(yùn)走向就被“指環(huán)”先在地規(guī)定好了,以致最終劇中的所有人物以及高高在上的天宮,亦隨著指環(huán)先在的被施法的咒語(yǔ)而同歸于盡,雖然在這個(gè)曲折多變而極其復(fù)雜的故事中,惟有愛(ài)情,透過(guò)了生與死而獲得了超越和升華,但依然難逃死亡的終極歸宿。
由此而可以得出一個(gè)結(jié)論,歌劇這一藝術(shù)形式,當(dāng)它以博大且壯懷激烈??犊柚貞眩莺c囊括了人類(lèi)藝術(shù)的所有門(mén)類(lèi),將其通通納入麾下,它必然能升華出一種惟有這一類(lèi)藝術(shù)才能具備的巨大的能量,應(yīng)當(dāng)說(shuō),由瓦格納獨(dú)創(chuàng)的這個(gè)不可思議的巨型敘事,將這門(mén)藝術(shù)的幾近所有的可能性都走向了登峰造極。
這里我需要強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),歌劇在文學(xué)性上一般是通過(guò)歌詞來(lái)予以傳達(dá)與表現(xiàn)的,在瓦格納之前,歌劇的音樂(lè)性,從某種意義是附麗于歌唱的(也就是歌者歌詞的表達(dá)),惟在瓦格納之時(shí),歌者的之歌唱,與管弦樂(lè)曲各得其所地各行其事了,也就是說(shuō),音樂(lè)不再附庸般如影隨形地附麗于歌者了,而是做為獨(dú)立的音樂(lè)范疇而“自說(shuō)自話”,這是一個(gè)堪稱(chēng)革命性的大膽創(chuàng)舉。
我以為,從瓦格納開(kāi)始,音樂(lè)在歌劇這門(mén)藝術(shù)中實(shí)現(xiàn)了它自身的圓滿與自足性,即,在語(yǔ)言(人類(lèi)日常交往與交流的語(yǔ)言,所謂懂的語(yǔ)言,如歌劇的歌詞)終止處,正是音樂(lè)開(kāi)始的地方。音樂(lè)并非是懂與不懂,它亦是一種語(yǔ)言,一種與人的生命與情感節(jié)奏緊密相聯(lián)的獨(dú)特的語(yǔ)言,當(dāng)人放棄了對(duì)懂與不懂的世俗之陋見(jiàn)后,用心靈去感知這種獨(dú)特的語(yǔ)言,你會(huì)驀然發(fā)現(xiàn),它竟能傳達(dá)出我們?nèi)粘UZ(yǔ)言根本無(wú)法表述與傳達(dá)的生命與情感信息。
所以說(shuō),歌劇不僅僅是用來(lái)欣賞的,同時(shí),它也是可以讓人類(lèi)進(jìn)入沉重思考的,倘若非要追問(wèn)那種藝術(shù)是人類(lèi)創(chuàng)制的最高成就,我的回答是:歌劇。
歌劇在今天,仿佛已然日落西山了,仿若不再輝煌燦爛了,但我愿意這樣去夢(mèng)想,在一個(gè)我們暫時(shí)還無(wú)法預(yù)期明天,在人類(lèi)經(jīng)歷了因我們自已而起的貪婪、自私、掠奪與欺騙之后,我們開(kāi)始反省、回想我們?cè)?jīng)走過(guò)的道路,以及在迷惘之中遺失的彌足珍貴的精神。
在那時(shí),在一個(gè)薄霧散盡的清晨,我們驀然驚見(jiàn)太陽(yáng)從東方照常升起,歌劇駕乘著明媚的陽(yáng)光之帆船,以它高貴與圣潔的姿容重返了我們中間,讓我們?cè)僖淮蔚厝缤纼x般地對(duì)它頂禮膜拜(精神意義上的)———那時(shí)才是流浪多時(shí)的藝術(shù)之神的凱旋歸來(lái)。
(責(zé)任編輯:楊光)
聯(lián)系客服