請(qǐng)教.我本將心照明月 奈何明月照溝渠是什么意思?也可意為“落花有意 流水無(wú)情”意思是: 我以真心待世人,世人卻虛偽的待我。 直白地說(shuō)意思是,你喜歡明月但明月不解風(fēng)情,就是本來(lái)我
這句最早出自元代高明所著的《琵琶記》 元·高明《琵琶記》第三十一出幾言諫父——“這妮子無(wú)禮,卻將言語(yǔ)來(lái)沖撞我。我的言語(yǔ)到不中呵,孩兒,夫言中聽(tīng)父言違,懊恨孩兒見(jiàn)識(shí)迷。我本將心托明月,誰(shuí)知明月照溝渠。” 意思是: 我以真心待世人,世人卻虛偽的待我。 直白地說(shuō)意思是,你喜歡明月但明月不解風(fēng)情,就是本來(lái)我一心向明月的,但是呢明月沒(méi)有照我卻照滿溝渠。喻自己很喜歡/很想做的事沒(méi)有得/做到,更無(wú)奈的是自己喜歡/想做到的人/事物卻做的更不好。 還可以解釋為:為什么我心屬明月,而明月卻偏偏照著臭水溝、下水道。也就是說(shuō)為什么我看上的姑娘(或小伙),怎么偏偏看上了其貌不揚(yáng)的臭小子(丑丫頭)!當(dāng)然,這是將月亮比作心上人說(shuō),或者也能把月亮比作心上的事物,而事物發(fā)展并不如意,照了溝渠,妄自辜負(fù)了自己的心意。 也可意為“落花有意 流水無(wú)情”
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。