Which instigates the moral reflection that life is made up of sobs, sniffles, and smiles,with sniffles predominating.
人生是由啜泣、抽噎和微笑組成的,而抽噎占了其中絕大部分。
——O.Henry《The gift of the Magi》
這是O.Henry(歐亨利)的短篇小說名作:《The gift of the Magi》。
詞匯量和閱讀難度不大,相當(dāng)于高中或大學(xué)讀物的水平。算是篇幅不長的經(jīng)典。適合地鐵通勤、午休等碎片時(shí)間閱讀,對(duì)比較忙又想時(shí)不時(shí)磨磨自己英文語感的朋友來說,絕對(duì)友好。
中文譯名《麥琪的禮物》,很多人應(yīng)在中學(xué)就讀過。但經(jīng)典之所以謂之為經(jīng)典,就是因?yàn)樗偸侵档靡蛔x再讀,這次利用兩天地鐵通勤的間隙,讀完了原版,又有新的感悟。
《The gift of the Magi》O.Henry
《The gift of the Magi》(《麥琪的禮物》)講述的是一個(gè)圣誕節(jié)里發(fā)生在社會(huì)下層的小家庭中的故事。男主人公Jim是一位薪金僅夠維持生活的小職員,女主人公Della是一位賢惠善良的主婦。他們的生活貧窮,但Jim和Della各自擁有一件極珍貴的寶物。Jim有祖?zhèn)鞯囊粔K金表,Della有一頭美麗的瀑布般的秀發(fā)。為了能在圣誕節(jié)送給對(duì)方一件禮物,Jim賣掉了他的金表為Della買了一套“純玳瑁做的,邊上鑲著珠寶”的梳子;Della賣掉了自己的長發(fā)為吉姆買了一條白金表鏈。他們都為對(duì)方舍棄了自己最寶貴的東西,而換來的禮物卻因此變得毫無作用了。
故事的本身其實(shí)是個(gè)幽默的故事,但是在貧寒的物質(zhì)條件的映襯之下,讓雙方微薄的禮物在“愛”的相互映射中,顯得彌足珍貴。讓讀者在閱讀之中,體會(huì)到愛的真諦。
有很多評(píng)價(jià)這個(gè)故事的解讀,都使用了“貧賤夫妻百事哀”這句俗語,用于形容,在物質(zhì)上相對(duì)貧寒的夫妻,生活中總是事事都不順,事事都會(huì)生出哀怨。
殊不知,這句俗語在元稹《遣悲懷三首·其二》中的本來含義,并不是我們現(xiàn)在通??诳谙鄠鞯淖置嬉馑迹脑娛沁@樣的:
《遣悲懷三首·其二》——唐·元稹
昔日戲言身后意,今朝都到眼前來。
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財(cái)。
誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
元稹在詩歌中想表達(dá)的意思是:因?yàn)榉蚱薅斯餐?jīng)歷過患難,一起從貧寒、困頓中走了過來,所以妻子的去世,更加讓他感到悲哀。
所以,這句“貧賤夫妻百事哀”,并不適用于《The gift of the Magi》這個(gè)場景,不要用錯(cuò)了。
說到元稹,再給大伙上個(gè)八卦:《西廂記》中著名的主人公張生和崔鶯鶯,其原型就是唐代的元稹和他的初戀情人崔鶯鶯。而《西廂記》的原型,正是元稹以自己初戀為原型所著的小說——《鶯鶯傳》。
麥琪的禮物中的“麥琪”,泛指愿意為了心愛的人,付出自己最珍貴的物品的一類人。
麥琪的禮物原文標(biāo)題是The Gift of the Magi, 王仲年先生譯為“麥琪的禮物”,麥琪屬于音譯,The Magi其實(shí)是指自東方而來,專程到馬廄里給圣子送禮物的三位智者,他們的名字分別是梅爾基奧爾(Melchior光明之王)、加斯帕(潔白者),和巴爾撒澤(贈(zèng)送歿藥者)。他們的禮物代表了尊貴與圣潔,后來就把這種神圣有愛的禮物稱為“麥琪的禮物”。
因此也有人將《麥琪的禮物》翻譯為《賢人的禮物》。
讀原版的話,很容易意識(shí)到這里面有一個(gè)明顯的隱喻:Jim和Della各自做出了巨大的犧牲,卻購買了對(duì)方再也用不到的禮物,看似他們都是極不明智的傻子,但歐亨利用Magi的隱喻,來表達(dá)這兩人才是最聰明的“賢人”(即Magi),因?yàn)樗麄兿驅(qū)Ψ劫?zèng)出了無私奉獻(xiàn)的愛情,也收獲雙向奔赴的愛的反饋,這才是真正的無價(jià)之寶。
中學(xué)讀到這篇課文時(shí),總強(qiáng)調(diào)小說社會(huì)背景的階級(jí)性。
但現(xiàn)在看,如孟子所說,“飲食男女,人之大欲存焉”,引申開來,飲食代表物質(zhì)(物欲),男女代表精神(情欲),物質(zhì)和精神的矛盾,在任何社會(huì)里都會(huì)普遍存在,不用過于強(qiáng)調(diào)階級(jí)性,歐亨利描寫的,就是人性。
《the gift of the Magi》中的主人公Jim和Della,物質(zhì)上貧寒,卻相互擁有雙向奔赴的愛情,這讓貧賤愛情的價(jià)值可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過富人們的愛情價(jià)值,這算是貧賤夫妻相濡以沫的愛情。
王爾德在《夜鶯與玫瑰》中書寫的愛情,是夜鶯為了所愛甘愿犧牲,是執(zhí)著和奉獻(xiàn)不求回報(bào)的愛情。
莊子在《尾生抱柱》中描繪的愛情,是堅(jiān)守誓約??菔癄€亦不悔的愛情。
《我們仨》中楊絳和錢鐘書,是才子佳人、患難與共、相知相守的愛情。
馬爾克斯《霍亂時(shí)期的愛情》中阿里薩和費(fèi)爾明娜,那是經(jīng)歷了所有的可能性,跨越了半個(gè)世紀(jì)兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)終點(diǎn)又回到起點(diǎn)的愛情。
還有陸游和唐婉的《釵頭鳳》,那是“山盟雖在,錦書難托”的令人肝腸寸斷的愛情。
還有杜麗娘和柳夢梅,還有羅密歐與朱麗葉,那是沖破世俗枷鎖,奔赴自由的義無反顧的愛情。
這么多愛情的變式,你想要的是哪一種?
其實(shí),不管是那一類愛情,你會(huì)發(fā)現(xiàn),文藝人生并不似理想中浪漫,煙火生活也沒有表面那般安詳。不論男女,才華、財(cái)富、顏值。。。都不是婚姻中真正的障礙,關(guān)鍵在于這一方,愿不愿意懂得與包容,另一方,知不知道感激與回報(bào)。
既相互攙扶又各自獨(dú)立、既平等尊重又互相成就、既相互影響又求同存異、既是愛人更是親人、既講理又講愛。
也許這,就是世間理想的愛情。
三個(gè)石頭
2023.9.10