老子所倡導(dǎo)的無為而治,其實(shí)并不是什么都不做,而是不要亂作為,不要瞎折騰。治大國如烹小鮮就是這個(gè)道理。
在這一章,我還讀出老子相信“人之初,性本善”的意思。
原文:
不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。
是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹;弱其志,強(qiáng)其骨。
常使民無知無欲,使夫智者不敢為也。
為無為,則無不治。
解讀:
不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。不崇尚標(biāo)榜賢才,使民眾不起爭心;不使難得的貨物顯得貴重,使民眾不去做盜賊;不展現(xiàn)能引起人私欲的東西,使民眾的心不受惑亂。
這段話容易引起誤解,以為是老子提倡愚民,其實(shí),老子看到了事物的另一面。我們只看到人們崇尚賢才而發(fā)奮圖強(qiáng),沒有看到有些人對標(biāo)突擊,只做表面文章;只看到物以稀為貴,沒有看到有些人囤積居奇,哄抬物價(jià),唯利是圖;只看到理想指引人們奮進(jìn),沒有看到有人私欲泛濫、物欲橫流。
任何事情都有兩面性,所以老子提倡返璞歸真,任用有能力的人,而不是有賢名的人;貨物只有有用與無用之分,沒有貴與不貴之別;這些能夠引起人們私欲的東西不顯現(xiàn)出來,不要刺激民眾名利之心,民心自然不亂。
是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹;弱其志,強(qiáng)其骨。所以圣人的治理,是使民眾虛心、飽腹;減弱民眾的欲望,強(qiáng)壯民眾的身體。
這段話中,心,相當(dāng)于現(xiàn)在講的“心理”,虛其心,就是在心理上沒有過多思想和需求,和弱其志的意思類似。這里要強(qiáng)調(diào)的是“志”,不是志向、志趣,而是意圖、欲望的意思。實(shí)其腹、強(qiáng)其骨,主要講從生理上得到滿足,能吃飽,能康健。這樣說來,倒是有點(diǎn)修道的意思。
常使民無知無欲,使夫智者不敢為也。使民眾常保持無知無欲,讓那些有智謀的人不敢胡作非為。
這段話也同樣容易引起誤解,無知無欲,其實(shí)是一種自然淳樸的狀態(tài),這里的“知”可以理解為過多的智謀,“無知”則與“智者”形成對比,讓哪些所謂的“智者”不要因?yàn)槊癖姷摹盁o知”而去胡作非為。
為無為,則無不治。以無為來治世,則沒有治理不好的。
這一章講的是老子的治國、治民的無為之道,主要的方法就是“不尚賢、不貴難得之貨、不見可欲”,以及“虛其心,實(shí)其腹;弱其志,強(qiáng)其骨”,“使民無知無欲”。崇尚的就是返璞歸真,順應(yīng)自然,順應(yīng)道,不多加干涉,自然民風(fēng)淳樸。
看來,老子是相信“人性本善”的。
聯(lián)系客服