這段話在釋義上的主要分歧是“學(xué)則不固”這句話是獨(dú)自成意,還是承接前文,是“君子不重”導(dǎo)致的一種結(jié)果。
楊樹達(dá)(遇夫)和楊伯峻叔侄二人同為著名學(xué)者,治《論語(yǔ)》成果卓著。但這叔侄二人在這句話的解釋上就截然不同。楊樹達(dá)在《論語(yǔ)疏證》中認(rèn)為:
《廣雅釋言》云:固,陋也?!蹲髠鞫ü辍吩疲骸拔醾喂潭谥!薄抖抛ⅰ吩疲骸皞螢楣搪恢Y者,以劍鋒末授之?!薄抖Y記哀公問(wèn)》曰:“公曰:寡人固,不固,焉得聞此言也?”鄭注釋固為鄙固。學(xué)則不固,謂人能學(xué)則不至于固陋鄙倍也。此與“敏則有功”,“信則人任焉”句例相同。與上句別為一事,承上句訓(xùn)說(shuō)者非也。
楊伯峻在《論語(yǔ)譯注》中認(rèn)為“固”是牢固、鞏固的意思,他將這句話譯為“君子,如果不莊重,就沒(méi)有威嚴(yán);即使讀書,所學(xué)的也不會(huì)鞏固?!?
主要分歧就是這兩種,其余各家的解說(shuō)不再列出。有趣的是,楊伯峻在他的《論語(yǔ)譯注》“例言”中說(shuō)這本書的初稿經(jīng)過(guò)叔父楊遇夫“逐字審讀,直接加以批改,改正了不少錯(cuò)誤”。但為什么不改這段話的解說(shuō),是遇夫先生改變了自己的先前看法嗎?個(gè)人覺(jué)得不一定,而是遇夫先生也認(rèn)為應(yīng)允許不同的解說(shuō)。
在下才疏學(xué)淺,覺(jué)得這兩種解說(shuō)各有各自的道理,不同的解說(shuō)側(cè)重了不同的方面,所以兩種解說(shuō)不妨并存,在意義上甚至有互補(bǔ)之效。有一段時(shí)間(即使現(xiàn)在),似乎更傾向于楊樹達(dá)先生的解說(shuō),但也只是“似乎”。程樹德先生《論語(yǔ)集釋》中收錄《松陽(yáng)講義》中的解說(shuō)道:
學(xué)必深沈而后能固,不重則浮;
學(xué)必鎮(zhèn)靜而后能固,不重則躁。
語(yǔ)言精警,足以啟發(fā)。若堅(jiān)執(zhí)一種解說(shuō),那這樣的解說(shuō)不就廢棄了嗎?豈不可惜?
補(bǔ)充:
抱歉,忽略了這句話:“無(wú)友不如己者”。
想到《詩(shī)經(jīng)?關(guān)雎》之中有“窈窕淑女,琴瑟友之”,“友”是親愛(ài)、親近的意思。這句話之中的“友”也應(yīng)該是這個(gè)意思吧。
“不如己”,有一種解釋是“不像自己那樣”。如果這樣解釋,那么,指哪一方面不像自己呢?是不像自己那樣“志于道”、“志于學(xué)”的人嗎?這就有點(diǎn)“道不同不相為謀”的意思了。感覺(jué)有些牽強(qiáng)。
還是老的解釋比較通順,就是不如自己的人、比自己水平低的人。還是把楊樹達(dá)對(duì)這句話的解釋給你,共同參考:
友謂求結(jié)納交也,納交于勝己者,則可以進(jìn)德輔仁。不如己之人而求與之交,無(wú)謂也。至不如我者以我為勝彼而求與我為交,則義不得拒也。
楊先生的解釋,我覺(jué)得最后一句尤其值得注意,也可以回答古今眾多對(duì)夫子這樣說(shuō)而有疑惑的人。何為“義不得拒”,在道義上是不能拒絕的,要不然這句話就是一個(gè)悖論,孔子就沒(méi)法面對(duì)自己的學(xué)生。《論語(yǔ)》一上來(lái)就說(shuō)“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎”,“朋”的意思是“同門為朋”,大家不遠(yuǎn)萬(wàn)里聚在一起就是為了“進(jìn)德輔仁”的,有共同的志向,何樂(lè)而不為?不管是不是老師,別人提出了進(jìn)德修業(yè)的要求,那么輔導(dǎo)幫助他,首先是“義不得拒”,這正是君子的表現(xiàn)。
李零《喪家狗》之中對(duì)這句話的解釋也很有趣,不妨參考,我這兒就不多寫了。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。