生命中最重要的兩天
(澳洲)達倫·波克
陳榮生 譯
(圖片欣賞——玲玲攝/湛江)
馬克·吐溫曾經(jīng)說過:“你生命中最重要的兩天,是你出生的那一天和你找到出生原因的那一天?!?/span>
你已經(jīng)出生了,所以這一天已經(jīng)結(jié)束了,但是另外的那一天呢?
你知道你出生的原因嗎?
你知道你這一生應該做什么嗎?
你知道你的獨特技能是什么嗎?
當然,如果你能回答這些問題,那我還有一個問題。
你是否過著你應該過的生活?
人生只有一次機會。
不要把它浪費在瑣事上。
不要把它浪費在去過別人安排的生活上。
找出你來到這個世上的原因,并將其付諸實踐。
(譯自作者個人網(wǎng)站)
您若認為此文對教育有益,敬 請 傳 閱、推 薦、轉(zhuǎn) 載。
原文如下,有問題請留言,我將盡量解答。
The Two Most Important Days In Your Life
Mark Twain once said, “The two mostimportant days in your life are the day you were born and the day you find outwhy.”
You’ve been born already, so that one’sdone, but what about the other day?
Do you know why you were born?
Do you know what you are meant to do withyour life?
Do you know what your unique skills are?
Of course, once you answer these questions,I have one more.
Are you living the life that you are meantto live?
You only get one shot at life.
Don’t waste it on the trivial.
Don’t waste it living someone else’s life.
Find out why you are here and live it out.
聯(lián)系客服